Chapter 1116

Увидев, что Кан Ивэй и его сын собираются убить его хозяина, в его безжизненных глазах вспыхнули гнев и кровожадность. Он взмыл в воздух, его огромный хвост яростно взмахнул в сторону Кан Юаньу издалека, а длинная пасть широко раскрылась, чтобы вцепиться в девятидырочный кольцеобразный меч, летевший вниз.

С треском! пасть гигантского крокодила в серебряной броне, похожая на пилу, врезалась в кольцеобразное лезвие с девятью отверстиями.

Огромный кольцевой меч с девятью отверстиями был укушен гигантским крокодилом в серебряной броне. "Дзинь! Дзинь! Дзинь!" Девять колец яростно завибрировали, пытаясь вырваться на свободу.

Однако гигантский крокодил в серебряной броне не так умен, как человек, что снижает его силу. Но как только он что-нибудь укусит, его острые и твердые зубы определенно будут обладать силой седьмого уровня Царства Дракона и Тигра. Как же Кан Ивэй, обладающий четвертым уровнем Царства Дракона и Тигра, смог избавиться от магического оружия, которое он использовал?

Почти сразу после того, как гигантский крокодил в серебряной броне вцепился в кольцеобразный меч с девятью отверстиями, его хвост внезапно взметнул чрезвычайно холодную, трупную ауру. Трупная аура сконденсировалась в воздухе в темную, ледяную цепь, которая затем была брошена в кольцеобразное магическое оружие, которое Кан Юаньу метал.

Громкий "лязг!"

Кольцеобразное магическое оружие мгновенно потеряло весь свой золотой свет и с глухим стуком упало на землю. Кан Юаньву закашлялся, выплюнув полный рот крови, и отлетел назад, словно воздушный змей с порванной нитью.

Увидев, как гигантский крокодил в серебряной броне впивается в девятидырочный меч, а его сын отлетает назад, словно воздушный змей с порванной веревкой, выражение лица Кан Ивэя резко изменилось. Почти не задумываясь, он сжал кулак и ударил по крыше дворца.

С оглушительным грохотом в крыше дворца пробилась огромная дыра.

«Сынок, беги!» — крикнул Кан Ивэй, уже взмывая в воздух, чтобы убежать отдельно от сына.

«Я забыл сказать, у меня ещё и зомби есть!» Как раз когда Кан Ивэй собирался уйти, раздался холодный голос с оттенком насмешки и презрения. С этим голосом по всему залу, словно ураган, прокатилась мощная и интенсивная аура смерти Инь Ша.

Огромный дракон, тело которого излучало холодный серебристый свет, взмыл из-под большой дыры в крыше дворца, преградив путь Кан Ивэю.

«Высокоуровневый зомби в серебряной броне!» — Кан Ивэй увидел, как над его головой появился ещё один зомби в серебряной броне. Этот зомби тоже время от времени вспыхивал золотыми огоньками. Исходящая от его тела аура смерти Инь Ша была ничуть не слабее, чем у другого зомби в серебряной броне. Он так испугался, что его печень и желчный пузырь вот-вот лопнут, и он вскрикнул от шока с побледневшим лицом.

В тот самый момент, когда Кан Ивэй вскрикнул от удивления, в глазах дракона в серебряных доспехах, размером с лампочку, мелькнул холодный и презрительный блеск. Он поднял свои огромные когти и обрушил их на Кан Ивэя.

С громким «хлопком!» Кан Ивэй, уже поднявшийся в воздух, был с силой брошен на землю когтем дракона. Удар сотряс дворец, и твердый нефритовый пол раскололся, покрытый трещинами, словно паутина.

Когда Кан Ивэй был прижат к земле когтями Зомби-Дракона в Серебряных доспехах и не мог двигаться, холодные цепи, образованные энергией трупа Зомби-Крокодила в Серебряных доспехах, отбросили кольцеобразное магическое оружие Кан Юаньву. Цепи не только не рассеялись, но и продолжали двигаться с огромной силой, издавая резкий звук разрыва воздуха, и устремились к Кан Юаньву, который сплевывал кровь и быстро отступал.

С характерным «щелчком!» холодные цепи, образованные из сгущенной энергии трупа, ударили Кан Юаньву, затем обвились вокруг него и внезапно отдернулись, чтобы быть захваченными когтями гигантского крокодила в серебряной броне, словно орел, похищающий птенца.

Гигантский крокодил в серебряной броне схватил Кан Юаньву одним когтем. Его большие, похожие на луковицы глаза увидели, как Кан Ивэй прижат к земле когтем серебряного бронированного дракона-зомби. Он даже бросил на Гэ Дунсюя несколько обиженный взгляд, словно обвиняя его в том, что тот снова призвал этого маленького дракона.

«Пощадите, господин! Пощадите! Я готов подчиниться, готов подчиниться!» Когда гигантский крокодил в серебряных доспехах доставил Кан Юаньу к Гэ Дунсю, а затем, подобно маленькому дракону, бросил его на землю и прижал к земле одним когтем, Кан Ивэй, стоявший в стороне, утратил всю свою прежнюю надменность и храбрость. Его лицо побледнело, а голос дрожал, когда он молил о пощаде.

«Ты забыл, что только что говорил о медленном очищении моей души с помощью Иньского Огня, чтобы я пожелал себе смерти? Теперь ты хочешь, чтобы я пощадил твою жизнь? Думаешь, это возможно? Но не волнуйся, я не буду таким жестоким, как ты. Я устрою тебе быструю смерть!» — холодно рассмеялся Гэ Дунсю.

После этих слов в глазах Гэ Дунсюя мелькнуло безжалостное стремление к убийству.

Затем глаза зомби в драконьей броне и гигантского зомби в крокодильей броне загорелись, излучая кровожадный цвет. Маленький дракон тут же схватил Кан Ивэя и направился к углу дворца. Свет в этом углу был довольно тусклым и заслонялся от Гэ Дунсюя большой колонной.

В прошлый раз маленький дракончик впитал в себя эссенцию крови старейшины секты Цинъюнь перед Гэ Дунсюем на горе Юань Бист, и Гэ Дунсюй изрядно его избил. Естественно, он хорошо это помнит.

Маленький Цзяо сделал два шага и увидел, что гигантский крокодил в серебряной броне не последовал за ним. Он тут же поджал хвост и потащил гигантского крокодила к себе. Затем он подмигнул ему. Никто не знал, как они общались, но гигантский крокодил в серебряной броне тут же вздрогнул и благодарно посмотрел на Маленького Цзяо. Затем он тут же схватил Кан Юаньу и последовал за ним в угол.

Гэ Дунсюй был поражен, увидев, как дракон и крокодил ведут себя так, словно действуют заодно. Он покачал головой, и тут по залу вспыхнул золотой свет, следуя за драконом и крокодилом.

Кан Ивэй и его сын не только заставили Цинь Яин стать их партнерами по совместному совершенствованию, но и пообещали постепенно очищать душу Гэ Дунсюя с помощью Иньского Огня. Это показывает, насколько жестокими и хладнокровными были отец и сын, и Гэ Дунсюй, естественно, не стал бы с ними церемониться.

Когда умирают обычные люди и обычные практикующие, их души покидают тела, становясь туманными и забывая большую часть того, что произошло в их жизни. Когда дует ветер и светит солнце, они исчезают в мире, подобно опавшим листьям, возвращающимся к своим корням.

Однако, когда культиватор достигает Царства Дракона-Тигра, особенно такой, как Кан Ивэй, его душа становится намного сильнее и совершеннее, чем у обычного культиватора. После ухода из тела она не только не исчезнет быстро под палящим солнцем и ветром, но, если повезет, сможет найти подходящего человека для вселения, тем самым обретя перерождение.

Кан Ивэй и его сын были затащены в угол драконом и крокодилом, которые высосали из них жизненную энергию. Вскоре они умерли, а их души покинули тела, свернулись калачиком и приготовились к бегству.

P.S.: На этом все три обновления за сегодня. Вчера я пропустил одно обновление, которое наверстаю на следующей неделе. Спасибо за вашу поддержку.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1253. На этот раз вы поступили умно.

Как раз в тот момент, когда две души определили направление и бросились бежать, спасая свои жизни, их внезапно настиг огромный кризис.

Души Кан Ивэя и его сына инстинктивно подняли глаза и, увидев то, что увидели, содрогнулись от страха.

В воздухе парила небольшая золотая гора, вокруг которой обвивался гигантский золотой дракон.

Золотой дракон смотрел широко раскрытыми глазами, в которых сверкала неутолимая жадность.

Кем же еще это могло быть, как не Душа Золотого Дракона на Печати Золотого Дракона?

Кан Ивэй и его сын в конце концов впали в полное отчаяние, охваченные бесконечным сожалением и обидой.

После многих лет затаивания и планирования их грандиозные амбиции вот-вот должны были осуществиться, но они никак не ожидали, что их уничтожит культиватор 1-го уровня Царства Дракона и Тигра, которого, как им казалось, они могли убить по своему желанию, и настолько основательно, что даже их души не смогли спастись.

Если бы они раньше знали, что у заклинателя, пришедшего с Цинь Яин, столько уловок в запасе, они бы никогда не осмелились выступить против Цинь Яин!

Конечно, говорить было уже поздно. Кан Ивэй и его сын, полные бесконечного сожаления и обиды, были целиком поглощены Душой Золотого Дракона.

Душа Кан Юаньу была ничтожна по сравнению с Душой Золотого Дракона, которая была всего лишь пустяком. Однако Кан Ивэй уже достиг пика четвертого уровня Царства Дракона и Тигра, и его душа была могущественной и утонченной. Для Души Золотого Дракона, которая теперь «цеплялась за жизнь», это было великое лекарство.

После того, как Душа Золотого Дракона поглотила души Кан Ивэя и его сына, её тело заметно облагорожилось. Её чешуя мерцала золотым светом, словно она была одета в доспехи, излучая мощную ауру и величие.

На лице Души Золотого Дракона появилось довольное выражение. Она внезапно сжалась обратно в Печать Золотого Дракона, а затем Печать Золотого Дракона превратилась в золотой свет, который пронесся по залу и проник в лоб Гэ Дунсю, паря в его море сознания.

Гэ Дунсюй был мысленно связан с Душой Золотого Дракона. Как только Печать Золотого Дракона была снята, он ясно почувствовал, что Душа Золотого Дракона стала намного сильнее, чем прежде. Он был вне себя от радости, но в то же время тайно предупреждал себя, чтобы не забывать свою истинную природу в стремлении усилить Душу Золотого Дракона. Только такой злобный человек, как Кан Ивэй, мог быть поглощен Душой Золотого Дракона. Ему не следует повторять то, что произошло в поместье Цинь в прошлый раз, иначе он может незаметно поддаться влиянию и его характер пострадает, даже если он этого не осознает.

Всего через несколько секунд после того, как Печать Золотого Дракона вернулась в своё море сознания, из-за колонны появились Дракон Потопа в серебряной броне и Гигантский Крокодил в серебряной броне и подбежали к Гэ Дунсю.

Эти два существа имели свирепый вид и источали сильную ауру инь и смерти. Они должны были вызывать у людей крайне зловещее и ужасающее чувство, но когда Цинь Я Ин наблюдала, как они идут к Гэ Дун Сюй, ей показалось, что на их лицах читается подобострастие и услужливость, что вызвало у Цинь Я Ин неописуемое странное чувство.

Конечно, это объяснялось тем, что Цинь Я Ин знала, что два зомби в серебряных доспехах — подчинённые её господина и уж точно не причинят ей вреда. Поэтому она испытывала меньший страх и могла разглядеть их презренную натуру. Если бы это был старый евнух Дан, лежащий на земле с кровью, дрожащий и не смеющий убежать, два зомби в серебряных доспехах выглядели бы ужасающе и леденяще.

Особенно когда он подумал о том, как даже такая могущественная фигура, как Император-эмерит, эксперт четвертого уровня Царства Дракона и Тигра, была сбита с ног одним когтем Дракона-зомби в Серебряной Броне, сердце евнуха Дана чуть не остановилось.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141