Chapitre 1376

Потому что он тоже имел долю в этом корабле!

(Конец этой главы)

------------

Глава 1558. Уступите дорогу!

Однако, поскольку Цао Хунчэн был не единственным, кто командовал кораблем, большинство находившихся вокруг вооруженных людей не стали сразу опускать оружие, за исключением нескольких, которые подчинились приказу. Вместо этого они смотрели на Цао Хунчэна и Самита с недоумением и нерешительностью.

«Что случилось, Цао?» — недоуменно спросил Саммит, держа в руках пистолет.

«Что за чертовщина?!» В ужасе Цао Хунчэн увидел, что Саммит не только не опустил пистолет, но и спросил его, почему. Недолго думая, он пнул Саммита в живот.

Саммит никак не ожидал нападения Цао Хунчэна, и прежде чем он успел среагировать, Цао Хунчэн пнул его и повалил на землю.

Однако Цао Хунчэн, охваченный ужасом и тревогой, на этом не остановился. Сбив Саммита с ног, он почти в панике бросился вперед и несколько раз ударил его ногой в живот, словно затаив на него какую-то глубокую обиду.

Вокруг воцарилась полная тишина.

Все вокруг, включая Шао Вэя, который стоял лицом к лицу с Гэ Дунсюем, с недоверием наблюдали за происходящим, не имея ни малейшего представления о том, что происходит.

Правду знал только А Сюн, и из уголка его рта вырвалась презрительная усмешка.

Цао Хунчэн не сумасшедший; он пытается спастись!

Потому что он тоже имел долю в этом корабле, и некоторые из вооруженных людей были его людьми!

«Что происходит?» В тот самый момент, когда мир затих, из-под лестницы раздался медленный, но властный голос.

Затем из лестничного пролета показалась голова со слегка седеющими волосами.

Владельцем этой головы был пожилой мужчина, на вид лет семидесяти. Высунув голову, он с властным видом окинул взглядом палубу.

Когда его взгляд упал на Цао Хунчэна, пинавшего лежащего на земле Саммита, выражение его лица слегка изменилось, и в глазах мелькнуло удивление.

Однако, когда его взгляд скользнул по этим двум людям, и он внезапно увидел лицо знакомого молодого человека, он тут же выскочил из лестничного пролета.

«Что вы делаете? Опустите оружие! Опустите все оружие! Опустите все оружие!» — сначала крикнул старик по-корейски, затем переключился на английский и китайский.

Он очень быстро переключался между тремя языками, и его крики были почти истерическими.

Этот пожилой мужчина — не кто иной, как Пак Чхон Чан, председатель совета директоров Hyunsung Group, одной из 500 крупнейших компаний мира.

С тех пор как Гэ Дунсюй дал клятву на крови в городе Сантай, он практически перестал заботиться о нём. Он живёт беззаботной жизнью и почти не чувствует, что потерял свою свободу.

Но это не значит, что Пак Чун-чан забыл своего ужасающего хозяина, Гэ Дон-ука. Напротив, всякий раз, когда Пак Чун-чан думает о методах Гэ Дон-ука, он втайне испытывает ужас и настороженность. Поэтому в последние годы он всегда очень осторожен в своем отношении к Китаю, даже ходит по тонкому льду, опасаясь, что, если он не будет осторожен, он рассердит своего хозяина, и тогда ему, его семье и группе компаний Хёнсун придет конец.

Как бы осторожен и осмотрителен ни был Пак Чун-чан, он никак не ожидал, что спустя столько лет снова встретит своего господина на этом корабле. Он никак не ожидал, что на корабле будут направлены десятки орудий на его господина. И не просто орудия были направлены на его господина; орудия были направлены на него самого!

Как это могло не довести его до истерики!

«ЧЁРТ! Что вы делаете? Сукины сыны! Я, я разорву вас на куски!» Голос Пак Чун-чана всё ещё эхом разносился в воздухе, когда по лестнице поднялся пони пожилой белый мужчина с густой седой шевелюрой, одетый очень хорошо. Его глаза были красными, а на руках выросли острые когти.

Сквозь крики и ругательства он бросился к ближайшему к нему человеку, его острые когти вонзились в руку мужчины, державшего в руках пистолет.

"Ах!" — закричал мужчина в агонии, его пистолет упал на землю, и из его руки хлынула кровь, капая на палубу. Звук капающей на палубу крови стал отчетливо слышен.

Все на палубе, кроме Гэ Дунсю и его группы, были в ужасе.

Шао Вэй, который до этого использовал как мягкие, так и жесткие методы, теперь чувствовал слабость в коленях, а мочевой пузырь был полон позывов к мочеиспусканию.

Саммит, Цао Хунчэн, Пак Чуньчан и Филип — четыре ключевые фигуры, стоящие за этим проектом.

Именно благодаря этим четырём людям, стоявшим за кулисами, Шао Вэй был так уверен в себе. Даже несмотря на то, что Гэ Дунсюй продемонстрировал огромную силу, он всё ещё верил, что тот не посмеет спровоцировать этих четырёх человек.

Но теперь он понимает, что был неправ. Мало того, что был неправ, он был ужасно неправ.

Трое появившихся позже людей явно знали Гэ Дунсю и боялись его!

Сатеми, лежавший на земле, был несколько раз ударен ногой Цао Хунчэном и, придя в себя, приготовился дать отпор. Но, увидев это, он тут же лег на землю и притворился мертвым.

Вы что, шутите? Из четверых он самый слабый в плане богатства и власти. Сейчас трое из них явно в ужасе от этого молодого человека. Он только что выхватил пистолет и пригрозил ему. Если он сейчас не притворится мертвым, он просто ждет, когда его снова изобьют?

«Брат Гэ!» Увидев, что Садми притворяется мертвым на земле, а все остальные сложили оружие, Цао Хунчэн быстро подбежал к Гэ Дунсюю и дрожащим голосом крикнул.

"Хм!" Лицо Гэ Дунсю помрачнело, и взмахом руки он отбросил Цао Хунчэна назад, после чего тот рухнул на палубу.

Цао Хунчэн вскочил на ноги и, держа руки сложенными, стоял на расстоянии, не смея произнести ни слова.

Когда Пак Чхон-чан и Филипп увидели, как Гэ Дунсю одним взмахом руки унес Цао Хунчэна, их сердца затрепетали, лица побледнели, а на лбу выступил пот.

Они, естественно, поняли, что их хозяин очень недоволен! Иначе, учитывая его характер, он никогда бы так не поступил с тем, кто осторожно подошел к нему, чтобы поприветствовать.

Гэ Дунсюй действительно был в плохом настроении.

Он, безусловно, давно перерос тот возраст, когда считает, что в мире всё прекрасно!

Он давно знал, что где свет, там и тьма; где доброта, там и зло; где мир, там и убийство!

Даже в пещере Холин переживания Гэ Дунсю были гораздо мрачнее, чем в подпольных боксерских поединках. Это был мир, где царил закон джунглей, где сильных уважали, а убийства были обычным явлением.

Но Гэ Дунсюй по-прежнему был в плохом настроении.

Поскольку его университетские друзья были жертвами подпольного бокса, и в этом участвовали Цао Хунчэн, Пак Чуньчан и Филип, как он мог быть в хорошем настроении или смотреть на них дружелюбно?

«Учитель, учитель!» Хотя Пак Чхон-чан и Филипп были очень напуганы, они не осмелились сделать шаг вперед, чтобы выразить почтение Гэ Дунсю. После того, как Гэ Дунсю отбросил Цао Хунчэна, они наконец набрались смелости и шагнули вперед, дрожа поклонившись.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140