Chapitre 1878

Людей постоянно вынуждают вернуться назад.

Увидев, как Яо Тонг отступает, Чан Сюцзы и остальные засияли ярче и острее, и в них вспыхнул мощный боевой дух и уверенность.

Между бессмертными и смертными есть разница!

Раньше считалось, что Бессмертный Младенец-Предок недоступен, непобедим и неприкосновенен!

Хотя это нападение ранило многих из них, оно придало им уверенности в том, что они смогут сразиться с Бессмертным Младенцем-Предком!

Бессмертный Младенец-Предок не непобедим!

По крайней мере, пока они работают вместе, они всё ещё могут остановить продвижение Бессмертного Младенца-Предка!

Когда Яо Тонг был вынужден отступить, в глазах Гэ Дунсюя мелькнул жестокий и безжалостный блеск.

Затем над площадью внезапно раздался звук «жужжание! жужжание! жужжание!».

Из рукавов Гэ Дунсюя вырвались полосы черного света.

По мере того как из них вырывались полосы черного света, они превращались в плотные темные облака, пропахшие кровью, сопровождаемые громким "жужжанием! жужжанием! жужжанием!", которое постепенно становилось все громче и громче, в конце концов превратившись в оглушительный рев.

Над головой сгущались темные тучи, скрывая солнце и погружая небо во тьму.

Пожирая плоть и кровь магических зверей и даже молодых демонов, кровожадные драконьи муравьи, питающиеся золотом, не только значительно размножились, но и царь насекомых вывел еще больше таких муравьев, и теперь их численность достигла миллионов.

«Что это?» — все люди снаружи были в ужасе и не могли сдержать возгласа.

«Это же черви Гу, миллионы червей Гу! Боже мой, что этот человек собирается делать? Неужели он собирается использовать червей Гу, чтобы сожрать четырех бессмертных посланников?» Вскоре кто-то узнал кровожадных драконьих муравьев, поедающих золото, и закричал.

«Глава секты Гэ, Бессмертный Гэ, вы не можете так с нами обращаться! Вы не можете так с нами обращаться!» — Яо Тонг и остальные трое закричали от ужаса, увидев, как к ним несутся плотные рои пожирающих золото, кровожадных муравьев-драконов, их кровавая и жестокая аура нарастает, словно приливная волна.

В этот момент они наконец поняли, что имел в виду Гэ Дунсю, когда сказал, что хочет, чтобы они попробовали, каково это — быть съеденными!

«Почему я не могу так с тобой обращаться! Будучи небесными посланниками, вместо того чтобы сражаться с демонами и защищать свой регион, ты пользуешься хаосом, который они устраивают, чтобы бесцеремонно унижать культиваторов со всех сторон, отправляя их на смерть напрасно, а сам сидишь сложа руки и пожинаешь плоды, поглощая небесную энергию для повышения своего уровня! Достоин ли ты звания небесного посланника? В чем разница между тобой и этими инопланетными демонами? Скажи мне!» — резко спросил Гэ Дунсю.

«Предатель! Лорд Чичен-Кейв обязательно тебя убьёт! Он обязательно тебя убьёт!» Столкнувшись с яростными вопросами Гэ Дунсю и увидев огромное скопление кровожадных муравьев-драконов, пожирающих золото, Яо Тун окончательно потерял всякую надежду на выживание. Он истерически закричал на Гэ Дунсю со свирепым выражением лица, его тело становилось всё больше и больше, словно раздуваясь.

«Хм, пытаешься покончить с собой? Не так-то просто!» — раздался холодный голос.

Под этот холодный голос обрушилась целая гора золота.

Сверху исходили мощные связывающие силы, которые обрушились на Яо Тонга и остальных.

Масло в их лампах давно закончилось, так как же они смогут противостоять огромной, сковывающей и угнетающей силе, которую создаёт падающая Печать Золотого Дракона?

В одно мгновение оставшаяся истинная сущность, магическая сила и сила бессмертия обездвижились и были подавлены внизу Печатью Золотого Дракона.

Как только золотая печать дракона приземлилась, на неё налетели кровожадные драконьи муравьи, пожирающие золото.

"Ах! Ах! Ах!" Крики то усиливались, то затихали, вызывая мурашки по коже у всех присутствующих, но в то же время приносили неописуемое чувство облегчения и удовлетворения.

«Хуа Маньинь, Ло Дунчэн далеко отсюда?» — бесстрастно спросил Гэ Дунсю, словно игнорируя крики.

«Господин мой, город Луодун находится примерно в 30 000 ли отсюда», — ответил Хуа Маньинь.

«Хорошо, отправляйтесь на Роке в город Луодун и привезите сюда Тэн Цзицзяня и остальных. Я оставлю Яо Туна, чтобы Тэн Цзицзянь и У Фэн получили оправдание, дабы утешить души их трех товарищей-учеников и племянников на небесах», — сказал Гэ Дунсю.

«Ученик повинуется!» Хуа Маньинь ступила на покрытого золотыми доспехами рока и мгновенно превратилась в золотую радугу, исчезнув за горизонтом.

Крики постепенно стихли. Цзя, Линь и Яо Сюань были поглощены, от них осталась лишь груда костей. Они умерли против своей воли, и их могущественные души были тайно забраны Гэ Дунсюем взмахом рукава с помощью черной тыквы.

Яо Тонг продолжал кричать и молить о пощаде, но Гэ Дунсюй был невероятно добр и сострадателен. Он относился даже к самым обычным смертным с равенством и любовью. Однако, когда он становился хладнокровным, он также был невероятно бессердечен!

Яо Тонг продолжал молить о пощаде, обнажая одну за другой свои кости. Даже Чун Сяо и остальные почти забыли о его жестокости и немного пожалели его, но Гэ Дунсюй остался совершенно невозмутим.

Тридцать тысяч миль — это ничто для Roc.

Весь процесс занял совсем немного времени.

«Приветствую вас, глава секты!»

«Приветствую вас, милорд!»

Прежде чем рок успел сложить крылья и приземлиться, Тэн Цзицзянь и остальные быстро спрыгнули с его спины, а затем, с глухим стуком и со слезами на глазах, опустились на колени, чтобы отдать дань уважения.

P.S.: Обновление на сегодня завершено, спасибо.

------------

Глава 2157. Кто еще из этих девяти человек заслуживает смерти?

«Вставайте! Все страдания и унижения, которые вы перенесли за эти годы, не будут напрасными! Эта секта непременно отомстит вам за вашу обиду!» Гэ Дунсюй увидел, как Тэн Цзицзянь и остальные трое стоят перед ним на коленях, по их лицам текли слезы, и наконец, на его лице отразилось множество эмоций. Он шагнул вперед и помог им подняться одному.

«Именно из-за некомпетентности ваших учеников нам приходится беспокоить главу секты…» — произнесли Тэн Цзицзянь и остальные, задыхаясь от эмоций.

«Как я, будучи главой секты и своим учителем, могу быть компетентным!» — Гэ Дунсюй махнул рукой, прерывая Тэн Цзицзяня и остальных, и в его голове вновь возникли образы Цзяо Няня и других.

"столичный!"

«Мой господин!»

Увидев самобичевание Гэ Дунсюя, Тэн Цзицзянь и остальные охвачены тревогой.

«Цзыцзянь, Уфэн, Яо Тун — виновники убийства Шэньту Чи, Луань Юаньцина и Гу Синтэна. Вам двоим следует разобраться с ним!» — сказал Гэ Дунсю, подняв взгляд к небу.

«Спасибо, глава секты!» — оба поклонились в знак благодарности, затем подошли к Печати Золотого Дракона, их глаза были налиты кровью, когда они свирепо смотрели на Яо Тонга, которого медленно пожирали кровожадные драконьи муравьи, питающиеся золотом.

«Яо Тонг, ты тогда обращался с нами как с ничтожными рабами, унижал нас по своему желанию, смеялся и издевался, наблюдая, как мы идем на смерть. Мог ли ты когда-нибудь представить, что этот день настанет!» — сердито спросил Тэн Цзицзянь, подняв руку. В его руке появился кнут, созданный из магической силы, которым он яростно ударил Яо Тонга по окровавленным щекам, где уже виднелись белые кости.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140