souvenirs en bois de rose

souvenirs en bois de rose

Auteur:Anonyme

Catégories:Renaître

Chapitre 1, Premier chapitre : Perles bouddhistes en bois de santal Le troisième jour de leur séjour, Qi Yu conduisit Chu Xiyin jusqu'à un complexe résidentiel au nom élégant de « Maisons de montagne et d'eau ». Ce nom, d'une grande poésie, semblait délibérément en contradiction avec la m

Chapitre 1

Einführung:

Mit einer Armbewegung kann er Wolken und Regen vertreiben; mit einem Schlag kann er den Himmel zerschmettern und die Erde spalten.

Dies ist eine großartige Welt, eine Welt, in der unter den Kampfkünstlern die Stärksten die Oberhand haben!

Der uralte Kampf der Götter zog den Zorn des Himmels auf sich, entfesselte himmlischen Donner und irdisches Feuer, zersplitterte den Kontinent in neun Regionen und achtzehn Staaten und leitete anschließend eine Ära des Niedergangs ein.

Nach der Investitur der Götter verschwanden die führenden Experten, und das Niveau und die Entwicklung der Kultivierenden auf dem Kontinent erreichten einen Tiefpunkt. Wie es so schön heißt: Die Dinge wenden sich, wenn sie ihren Höhepunkt erreichen. Nach zehntausend Jahren der Erholung entfalteten Genies aller Rassen ihr ganzes Können. Ye Shang, der einsame junge Meister des Dongxuan-Kontinents, tauchte wie aus dem Nichts auf, übertraf Genies aller Rassen und durchstreifte die Neun Domänen und Achtzehn Provinzen, wo er beispiellosen Ruhm erlangte.

Band Eins: Die Welt der Neun Reiche

Kapitel 1 Der Junge aus dem alten Dorf

Dunkle, dichte Wolken lasteten schwer auf dem Himmel und verhüllten das goldene Licht, das eben noch die Augen erfüllt hatte. Sie wirkten schwer und als würden sie jeden Moment herabstürzen, und erzeugten ein Gefühl der Beklemmung, das die ganze Welt in Stille hüllte.

Der gleichgültige Wind fegte heftig hindurch und ließ Vogelgesang und Insektenzirpen zurück. Die zarten Blumen und Gräser hatten bereits gezittert und sich zum Boden geneigt, als sich ein Sturm zusammenbraute.

Im dichten, uralten Wald huschte eine Gestalt durch die Bäume; ihr Ziel war der schwarzschuppige Löwe, der vor ihnen herlief.

Der Schwarzschuppenlöwe war unbestreitbar schnell, doch die Gestalt war noch schneller. Als sie noch sechs oder sieben Zhang vom Schwarzschuppenlöwen entfernt waren, hob die Gestalt ihren rechten Arm und schwang ihn mit voller Wucht nach vorn. Ein scharfer Pfiff ertönte, und ein schwarzer Eisenspeer, mehr als einen halben Zhang lang, holte den Schwarzschuppenlöwen ein, durchbohrte seinen Rücken und trat aus seinem Bauch wieder aus, wodurch der Schwarzschuppenlöwe zu Boden gefesselt wurde.

Der Schwarzschuppenlöwe brüllte und wehrte sich, doch es gelang ihm nicht, den schwarzen Eisenspeer, der seinen Körper durchbohrt hatte und im Boden steckte, herauszuziehen. Sein Atem wurde immer schwächer. In diesem Augenblick erschien eine Gestalt vor dem Schwarzschuppenlöwen. Es war ein Junge in grober Leinenkleidung. Der Junge hatte klare, leuchtende Augen, schwarzes Haar, das ihm ins Gesicht fiel, und einen Hauch von Kindlichkeit.

Der Junge blickte auf den leblosen Schwarzschuppenlöwen, packte den schwarzen Eisenspeer mit beiden Händen, schüttelte ihn, schwang ihn, hievte den Schwarzschuppenlöwen auf seinen Rücken und drehte sich dann um und ging.

Wer diese Szene gesehen hätte, wäre schockiert gewesen. Der Schwarzschuppenlöwe ist ein gewaltiges Tier von mehreren hundert Kilogramm. Normale erwachsene Jäger würden es, außer in einer Gruppe, nicht wagen, ihn zu provozieren. Doch der Junge konnte ihn mühelos erlegen.

Blitze zuckten und Donner grollte, und der Regen prasselte herab wie ein Wolkenbruch, aber glücklicherweise hatte der Junge den Fuß eines uralten Baumes erreicht.

„Es ist wirklich kein guter Tag, aber wenigstens haben wir etwas geerntet.“ Der Junge blickte auf die schwarz beschuppte Löwenpfote, die auf seiner Schulter ruhte, und murmelte vor sich hin.

Nachdem der Regen aufgehört hatte, trug der Junge den Kadaver des schwarzschuppigen Löwen und rannte in eine Richtung davon.

Eine Stunde später tauchte ein kleines Dorf vor dem Blickfeld des Jungen auf.

"Ye Shang! Bruder Ye Shang ist zurück!" Die Kinder, die am Dorfeingang spielten, riefen laut, als sie den Jungen sahen.

„Ruf Onkel Niu, damit er das Fleisch des schwarzschuppigen Löwen aufteilt!“ Der Junge, Ye Shang, legte den Kadaver des schwarzschuppigen Löwen hin, zog ein kurzes Messer aus seinem Gürtel, schnitt ein Löwenbein ab und ging.

Als Ye Shang ging, blickten die Kinder ihn bewundernd an.

Im Dorf dürfen Jungen unter fünfzehn Jahren nicht auf die Jagd gehen. Selbst wenn sie fünfzehn sind, müssen sie mit der Dorfjagdgruppe mitziehen. Ye Shang aber ist erst vierzehn und hat schon über ein Jahr Jagderfahrung. Er kehrt immer mit voller Beute zurück.

Es handelt sich um ein gewöhnliches Dorf namens Zhuyuan mit vierzig oder fünfzig Haushalten, deren Bewohner alle von der Jagd leben. Als sie Ye Shang sahen, begrüßten ihn die Tanten und Großmütter des Dorfes herzlich.

Sie grüßten sich unterwegs, und Ye Shang erreichte das westlichste Ende des Dorfes, sein Zuhause. Dort lebten nur zwei Personen: Ye Shang und der alte Mann Gu, der unter dem Dachvorsprung auf eine Schubkarre hämmerte.

„Du bist zurück!“, sagte der alte Mann Gu und hob leicht die Augenlider, als wollte er hallo sagen.

"Papa, ich bin zurück." Nachdem er ihn begrüßt hatte, machte sich Ye Shang daran, ein Feuer zu entzünden, um die Hinterbeine des Schwarzschuppenlöwen zu erledigen.

Da es nur zwei Personen in der Familie gab, schnitt Ye Shang dem Schwarzschuppenlöwen nur ein Bein ab und nahm es mit zurück, den Rest verteilte er an die Dorfbewohner.

Die beiden sind Vater und Sohn, tragen aber nicht denselben Nachnamen. Ye Shang ist ein Waisenkind, das von dem alten Gu, dem Dorfvorsteher von Zhuyuan, aufgenommen wurde.

"Vater, du hast noch nicht aufgehört zu erzählen, was letztes Mal passiert ist. Wer hat den Wettkampf zwischen den Beschützern der Heiligen Licht-Sekte und der Frau der Südlichen Wagen-Sekte gewonnen?", fragte Ye Shang seinen alten Vater mit neugierigem Gesichtsausdruck, nachdem er das Feuer entzündet und das Hinterbein des schwarzschuppigen Löwen gebraten hatte.

„Unentschieden, lass uns nicht weiter darüber reden. Wisch dir erst mal das Gesicht ab.“ Der alte Mann Gu kam ans Feuer und reichte Ye Shang ein Handtuch. Ye Shangs Haare und Gesicht waren noch nass vom Regen, als sie nach dem Regen durch den Wald gingen.

Die Abendluft war nach dem Regen etwas kühl. Der Wind trieb einen Bambusbusch im Hof hin und her. Das flackernde Feuerlicht erhellte die Gesichter von Gu und Ye Shang.

Der alte Mann Gu wärmte sich am Feuer und musterte Ye Shang von oben bis unten. „Du bist sehr daran interessiert?“

Ye Shang nickte und drehte das Löwenbein weiter über dem Feuer.

Die beiden schwiegen. Der alte Gu kannte Ye Shangs Gedanken: Ye Shang wollte hinausgehen und die Welt erkunden, ein Kampfkünstler werden. Ye Shang kannte auch den alten Gu: Er wollte nicht, dass er hinausging, weil die Welt draußen sehr gefährlich war.

„Seufz, wie viel weißt du eigentlich schon über die Welt da draußen?“, seufzte der alte Mann Gu.

Die neun Regionen und achtzehn Provinzen sind riesig und grenzenlos. Reisen von einer Region oder Provinz zur anderen können leicht Millionen von Kilometern umfassen. Niemand ahnt, wie gewaltig das Gebiet wirklich ist. Ein Mensch könnte ein ganzes Leben lang wandern und würde dennoch keine einzige Region verlassen. Die endlosen, tiefen Berge und Sümpfe erstrecken sich bis zum Horizont.

Die gewaltigen Berge und Sümpfe sind voller Gefahren. Wilde Tiere und Monster streifen frei umher, und es gibt sogar uralte mythische Bestien, die Herrscher der Wälder, die selbst hochqualifizierte Kultivierende nicht leichtfertig herauszufordern wagen.

Das Dorf Zhuyuan liegt in einer abgelegenen Gegend im nördlichen Teil des Dongxuan-Kontinents. Es ist mehr als tausend Meilen von der nächsten Stadt und Zehntausende von Meilen vom nächsten Kultivierungsgebiet, dem Medizintal, entfernt.

„Dann müssen wir unser Leben und unsere jetzige Situation ändern. Heißt es nicht, dass wir Schutz erhalten, wenn wir einer Kultivierungssekte beitreten? Wenn wir diesen Schutz erhalten könnten, hätte die jüngste Tragödie verhindert werden können“, seufzte Ye Shang.

Vor einiger Zeit wurde das Dorf Zhuyuan von einem Monster angegriffen und erlitt schwere Verluste. Drei der besten Jäger des Dorfes kamen dabei ums Leben. Letztendlich konnte das Monster nur durch die vereinten Kräfte des alten Mannes Gu und der Dorfjäger vertrieben werden.

Der alte Mann Gu schwieg und war in Gedanken versunken.

Als Ye Shang seinen Vater in tiefen Gedanken versunken sah, schwieg er. Er kannte seinen Vater gut; stimmte er zu, stimmte er zu; stimmte er nicht zu, hatte es keinen Sinn, weiterzureden.

Nach dem Essen kehrte Ye Shang in sein Zimmer, das westliche der drei Bambushäuser, zurück. Dies war typisch für das Dorf Zhuyuan, wo Bambushäuser die einzigen Gebäude waren – ein seltener Anblick in der weiten Wildnis.

In den tiefen Bergen und Sümpfen kam und ging der Regen schnell. Ye Shang blickte durch die Lücken in der Bambuswand in den Sternenhimmel, und seine Gedanken waren noch immer erfüllt von dem Bild seines alten Vaters, der die Geschichte eines Duells zwischen Meistern erzählt hatte.

Da Ye Shang nicht schlafen konnte, setzte er sich auf, zog seinen Mantel an und ging zur Rückseite des Bambushauses, wo sich zwei einsame Gräber befanden.

Ye Shang blickte auf das einsame Grab und berührte seine Rippen, wo sich eine scheußliche Narbe befand.

Laut dem alten Mann Gu fand er die beiden Personen in dem einsamen Grab, als er auf die Jagd ging. Ein Stahlmesser steckte in seiner Seite, und er hatte Glück, zu überleben, weil das Messer leicht außermittig saß.

Auf dem einsamen Grabstein steht „Märtyrer des Ye-Clans“. Der alte Mann Gu kannte die Nachnamen der beiden Männer anhand der Amulette, die sie damals trugen. Ye Shang hatte außerdem einen Jadeanhänger mit dem eingravierten Schriftzeichen „Ye“ um den Hals.

Ye Shang streckte die Hand aus, um die Steintafel zu berühren, und biss sich auf die Lippe. Er wusste, dass sein Überleben der Adoption durch den Alten Mann Gu zu verdanken war, aber es hatte auch viel mit der Person im Grab zu tun. Als der Alte Mann Gu ihn fand, lag ein Mann im Grab auf ihm, und ein Stahlmesser hatte den Mann durchbohrt und ihm in die Rippen gestochen.

Diejenigen, die in der Nähe sind, leiden, daher der Name Nachtleid.

„Offenbar fällt es dir schwer, diesen Gedanken loszuwerden. Ursprünglich hatte ich geplant, dass du ein friedliches Leben im Dorf Zhuyuan führst, wie jeder andere auch, heiratest, Kinder bekommst und alt wirst und stirbst. Aber du stammst nicht aus einer gewöhnlichen Familie, deshalb werde ich, dieser alte Mann, nicht länger darauf bestehen.“ Der alte Mann Gu klopfte Ye Shang auf die Schulter und seufzte.

Kapitel 2 Begegnung mit Monstern

"Vater..." Ye Shang hatte sich immer danach gesehnt, die Welt da draußen zu sehen, aber als sein Vater schließlich zustimmte, wusste er nicht, was er sagen sollte.

"Gut, da du ja jetzt gehst, werde ich dir im Detail erzählen, was draußen los ist." Der alte Mann Gu drehte sich um und ging zurück in das Bambushaus.

Ye Shang wusste, dass auch der Vater des alten Gu in jungen Jahren auf Reisen gegangen war, aber später wegen einer Verletzung ins Dorf Zhuyuan zurückgekehrt war.

Während der alte Mann Gu seine Geschichte erzählte, erfuhr Nightfall einiges über die Außenwelt.

Das Gebiet, in dem das Dorf Zhuyuan liegt, befindet sich im Einflussbereich der Kultivierungssekte Medizintal. Einige dicht besiedelte Städte werden von Schülern des Medizintals verwaltet.

Der Eingang zum Medizintal befindet sich auf dem Danding-Berg, und sein Kontrollgebiet umfasst einen Radius von 100.000 Li.

Sie unterhielten sich bis zum Morgengrauen über die Welt draußen, bevor Vater und Sohn sich schließlich zur Ruhe legten. Der alte Mann Gu ruhte sich jedoch noch kurz aus, bevor Ye Shang aufstand. Er wollte vor seiner Abreise noch Proviant für den alten Mann Gu einpacken. Das Dorf Bambusgarten war hauptsächlich von Jägern bewohnt, deren Nahrung vorwiegend aus Beutetieren bestand.

Am Nachmittag kehrte Ye Shang mit einem schwarzen Eisengewehr, an beiden Enden mit Beute beladen, ins Dorf zurück. Diesmal verteilte er die Beute nicht, sondern ging direkt nach Hause, was die Dorfbewohner verwunderte. Ye Shang jagte seit über einem Jahr und hatte jedes Mal genug für sich und seinen Sohn zurückgelassen, während er den Rest an andere verteilte.

Ye Shangs Verhalten verwirrte die Dorfbewohner. Einige folgten ihm zu dem Bambushaus des alten Mannes Gu. Sie waren nicht hinter Ye Shangs Beute her, sondern sorgten sich um ihn. Die Dorfbewohner von Zhuyuan hielten alle fest zusammen wie eine Familie.

„Junge, wie hast du es geschafft, so viel Beute mitzubringen?“, fragte der alte Mann Gu und funkelte Ye Shang wütend an, während er die Dorfbewohner betrachtete, die ihm gefolgt waren.

„Papa, du hast mich falsch verstanden. Wir sind hier, um nachzusehen, ob etwas nicht stimmt. Ye Shang, ist alles in Ordnung?“ Tante Lin, die Ye Shang normalerweise sehr gut behandelte, musterte ihn von oben bis unten.

„Nein!“ Ye Shangs Gesicht rötete sich leicht. Er fühlte sich etwas schuldig, die gesamte Beute zurückgebracht zu haben, ohne sie mit allen zu teilen.

„Hör mal, ich schicke Ye Shang zum Training. Er tut das seinetwegen. Du Bengel, glaubst du etwa, ich verhungere, wenn du nicht da bist?“ Der alte Mann Gu funkelte Ye Shang wütend an.

"Ye Shang, gehst du aus?" Tante Lin und Onkel Niu blickten Ye Shang beide mit widerwilligem Blick an.

„Ja, ich habe vor, hinauszugehen und nachzusehen.“ Ye Shangs Stimme war etwas leise. Er wusste, dass sich in Zhuyuan Village nicht nur der alte Mann Gu, sondern alle um ihn sorgten.

„Na schön, du bist der herausragendste Junge in unserem Dorf, du solltest hinausgehen und die Welt sehen“, sagte Onkel Niu und klopfte Ye Shang auf die Schulter.

„Die Jacke, die ich für dich genäht habe, ist noch nicht fertig, morgen ist sie fast fertig.“ Tante Lins Augen verrieten Widerwillen.

Nach einer Weile des Plauderns verabschiedete Ye Shang Tante Lin, verarbeitete dann die Beute und hängte sie zum Trocknen unter das Dachvorsprung.

Nachdem er all das erledigt hatte, begann Ye Shang, wie gewohnt, neben dem Bambushaus Boxübungen zu machen.

Der alte Gu war ein Mann, der die Welt bereist hatte. Er hatte einen mächtigen Feind verärgert, was zu einem Patt führte. Er tötete seinen Gegner, beschädigte dabei aber auch sein Dantian und verlor so seine gesamte Kultivierung. Dennoch besaß er noch immer einen kräftigen Körper, und die Fausttechnik, die Ye Shang praktizierte, hatte ihm der alte Gu beigebracht.

Erst nachdem er die von seinem Vater gelehrten Boxtechniken geübt hatte, erlangte Ye Shang solch große Kraft.

In den folgenden Tagen ging Ye Shang jeden Morgen früh auf die Jagd und hängte das erlegte Wild unter die Dachvorsprünge vor und hinter dem Bambushaus.

Der alte Mann Gu wusste, dass Ye Shang das zu seinem eigenen Wohl tat, und sagte deshalb nichts. Alle im Dorf wussten, dass Ye Shang weggehen würde, und brachten ihm deshalb viele Dinge.

Tante Lin brachte Ye Shang Kleidung, und Onkel Niu brachte zwei Ledersäcke Wein und ein Leopardenbändiger-Spielzeug. Ye Shang war noch nicht alt, aber er vertrug einiges an Alkohol, wie jeder im Dorf wusste.

Der Leopard ist ein Reittier, das von Onkel Niu abgerichtet wurde, und das einzige Reittier im Dorf.

Ye Shang weigerte sich zunächst, doch als er sah, dass Onkel Niu unglücklich war und sein Gesicht rot anlief, als ob er gleich fluchen würde, willigte er schließlich ein.

Nachdem die Vorbereitungen nahezu abgeschlossen waren, beschloss Ye Shang, aufzubrechen.

Ye Shang hatte nicht viel vorbereitet: etwas Trockenfleisch und zwei Lederbeutel mit Wein von Onkel Niu.

„Wenn du da draußen bist, musst du extrem vorsichtig sein. Wenn etwas schiefgeht, komm zurück.“ Nachdem er Ye Shang geholfen hatte, die Sachen am Leoparden festzubinden, holte der alte Mann Gu einen kleinen Lederbeutel hervor. „Hier ist etwas Silber. Heb es für Notfälle auf.“

„Vater, ich brauche es nicht. Ich habe Trockenfleisch, wenn ich Hunger habe, ich kann jagen und ich habe Quellwasser, wenn ich Durst habe.“ Ye Shang drückte seinem alten Vater den kleinen Lederbeutel mit dem Silber zurück in die Hand.

"Nimm es einfach, ich hab's dir doch gesagt." Der alte Mann Gu funkelte Ye Shang wütend an, sein Bart zitterte, als er brüllte.

Ye Shang nickte und steckte den Geldbeutel in seinen Hosenbund. Er wusste, dass der Bart seines Vaters nur dann zitterte, wenn dieser besonders aufgeregt war.

„Los geht’s! Los geht’s!“, rief der alte Mann Lao, drehte sich um und ging in das Bambushaus.

Im Hof stehend, betrachtete Ye Shang das Bambushaus einen Moment lang, bevor er ging. Er wusste, dass der alte Meister Gu sich dem Abschiedsmoment nicht stellen wollte.

Ye Shang streichelte den Leoparden und verließ das Bambushaus. Dabei verspürte er einen Anflug von Traurigkeit, den Ort zu verlassen, an dem er über ein Jahrzehnt gelebt hatte.

Nachdem er einige hundert Meter gegangen war, drehte Ye Shang den Kopf und blickte zum Bambushaus. Im noch etwas verschwommenen Morgenlicht sah er eine Gestalt unter dem alten Bambus vor dem Haus.

Zähneknirschend drehte sich Ye Shang um und ging weiter. Er wusste, dass es sich bei der Gestalt um den alten Mann Gu handelte, den alten Mann Gu, der sich seit über zehn Jahren um ihn gekümmert hatte.

Außerhalb des Dorfes angekommen, kletterte Ye Shang auf den Rücken des Leoparden, wählte eine Richtung und begann sich vorwärts zu bewegen.

In den einsamen Bergen und Sümpfen gibt es keine Straßen; man muss sich einfach die Richtung aussuchen und direkt vorwärtsgehen.

Die nächstgelegene Stadt zum Dorf Zhuyuan ist Gu Nan. Ye Shang war vor über einem halben Jahr einmal mit den Jägern des Dorfes dort. Damals reisten sie mit den Waren langsam und brauchten sechs oder sieben Tage.

Die Dorfbewohner von Zhuyuan fahren nur dann nach Gunan, wenn sie unbedingt ihre täglichen Besorgungen erledigen müssen. Die Reise ist nicht nur lang, sondern auch von wilden Tieren und Monstern bevölkert, und skrupellose Bergbanditen treiben dort ihr Unwesen.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture