En la habitación, sobre el kang (una cama de ladrillos caliente), yacía una mujer de tez clara. Su piel era tan delicada que no parecía la de una muchacha campesina. Tenía moretones de color negro violáceo, grandes y pequeños, en la cara y el cuerpo, y estaba cubierta con una colcha de algodón rojo brillante, hecha jirones.
—¿De vuelta otra vez? —Los párpados de la mujer temblaron, luego los abrió lentamente, mirando la habitación tenuemente iluminada frente a ella, con los ojos llenos de desesperación al contemplar su propio cuerpo. La mujer soltó una risa autocrítica.
Su nombre era Wang Xiaorong, una estudiante universitaria de la ciudad H. Sin embargo, mientras hacía compras sola, una mujer corpulenta, junto con un grupo de personas, la abordó y la insultó llamándola "amante". Luego comenzó a golpearla. Varios hombres fornidos también la ayudaron y la metieron a la fuerza en una furgoneta. Debido a los prejuicios de la mujer corpulenta, los demás pensaron que se trataba de una simple discusión y no le prestaron mucha atención. Incluso cuando algunas personas salieron a preguntar qué sucedía, los hombres fornidos, intimidados por su expresión feroz, se los impidieron. Se quedaron a un lado, observando impotentes cómo se la llevaban.
Tras subirla al coche, le ataron las manos y los pies. Para impedir que gritara, la mujer gorda también le amordazó la boca con un trapo. Condujeron así por un camino remoto durante unas ocho o nueve horas, hasta llegar a esta aldea apartada.
La trataron como a una mercancía y la vendieron al hijo del jefe de la aldea, un soltero de unos cuarenta años. Por mucho que ella se resistiera y suplicara clemencia, él solo decía: «Te compré con mi dinero, así que eres mi esposa».
Luego, el pueblo celebró una sencilla ceremonia nupcial, y esa noche el hombre, que le llevaba más de veinte años, le quitó la virginidad. Para impedir que escapara, la mantuvo encerrada en la habitación, con la intención de que diera a luz a un niño grande y gordo lo antes posible.
Desde la desesperación inicial hasta sus posteriores intentos de escape, Wang Xiaorong dejó de luchar y comenzó a fingir que se integraba en aquella familia disfuncional. Durante este proceso, también descubrió que la madre del hombre, la esposa del jefe de la aldea, había sido acogida en la familia de la misma manera. Sin embargo, fue asesinada a golpes durante un intento de fuga. Debido a la lejanía del lugar y a la falta de registro civil, fue enterrada en la montaña. Esta muerte, aparentemente impactante, se pasó por alto, y todos siguieron con sus vidas cotidianas como si nada hubiera pasado: trabajaron en el campo, comieron, bebieron y se divirtieron como siempre.
Durante este tiempo, Wang Xiaorong vio a muchas chicas que habían sido secuestradas como ella, un total de cinco. Varias otras habían vivido en la aldea durante más de diez o veinte años y se habían integrado completamente en ella, convirtiéndose en parte de esta entidad deforme, ayudando a estos hombres a cometer atrocidades, custodiando a las chicas recién secuestradas y también actuando como parteras.
Aunque la vigilancia era muy estricta, el disfraz de Wang Xiaorong era tan bueno que todos bajaron la guardia. Finalmente, cuando una anciana salió a hacer sus necesidades, ella, sin que nadie la viera, comenzó a correr desesperadamente montaña abajo, intentando escapar de la jaula que la aprisionaba y regresar a la sociedad civilizada.
Sin embargo, su plan aún tenía muchos fallos. Por ejemplo, el accidentado camino de montaña era muy difícil de transitar para la gente común, y mucho menos para alguien que no conocía el terreno ni las rutas. Como resultado, vagó por la montaña durante mucho tiempo antes de encontrar finalmente el camino, pero fue inútil. La zona era remota y casi no pasaban vehículos. No obstante, se encontró con un amable conductor que estaba a punto de recogerla cuando el jefe de la aldea y un grupo de aldeanos se abalanzaron sobre ella con azadas y martillos, arrastrándola y tirando de ella hacia atrás. Antes de irse, le advirtieron al conductor que no se entrometiera, lo que lo asustó tanto que pisó el acelerador de inmediato y se marchó.
Tras ser llevada de vuelta, como era de esperar, la golpearon. Sin embargo, estos hombres conocían sus límites, o quizás porque aún no había dado a luz a un niño sano para el hijo del jefe de la aldea y todavía tenía cierto valor, así que, aunque tenía muchas heridas, la mayoría eran superficiales. Simplemente había una persona más vigilándola, manteniéndola atenta en todo momento y sin darle oportunidad de estar sola.
Sin embargo, el conductor era una buena persona. Conociendo la situación, no llamó a la policía de inmediato. Unos tres días después, varios agentes llegaron para indagar sobre lo sucedido. Todos los aldeanos se pusieron de acuerdo y presentaron el incidente como un asunto doméstico, una simple discusión entre marido y mujer. Como no era el primer caso, ya conocían bien la historia. Los agentes no obtuvieron más información útil y no tuvieron más remedio que marcharse.
Wang Xiaorong fue perdiendo la esperanza poco a poco. Finalmente comprendió por qué los estudiantes universitarios secuestrados, como ella, ya no se resistían. No era porque no quisieran escapar, sino porque, tras repetidos fracasos, se habían desesperado por completo y se habían resignado a esa cruel realidad. Quizás, en unos años, ellos también se convertirían en parte de esa aldea deforme y malvada, y seguirían persiguiendo a más personas.
Esta organización deforme no tiene idea de cuándo será erradicada por completo. Wang Xiaorong ya no cree que pueda vivir para ver ese día. Solo espera que ninguna otra chica vea su vida arruinada como la suya, desperdiciando su juventud en esta aldea ruinosa y siendo utilizada como instrumento de reproducción.
"Dios, por favor, castiga a esta gente malvada", murmuró Wang Xiaorong en voz baja, con lágrimas corriendo por su rostro y goteando sobre la colcha.
"Chisporroteo chisporroteo chisporroteo"
Un leve chirrido resonó en la habitación, claramente audible en un ambiente donde se podía oír caer un alfiler, despertando a Wang Xiaorong mientras lloraba.
«¿Quién es?» Wang Xiaorong se tumbó en el kang (una cama de ladrillos caliente) y siguió el sonido hasta una pequeña caja. Sin embargo, el sonido no provenía del interior de la caja, sino de detrás de ella. Wang Xiaorong se asomó y vio un conejo dorado que la miraba con sus brillantes ojos rojos, expresando satisfacción de una manera casi humana.
«¿Cómo es que hay un conejo?», preguntó Wang Xiaorong, mirando al extraño conejo dorado con expresión desconcertada. Sintió una cálida sensación en el corazón y no pudo evitar extender la mano y coger al conejo.
En el instante en que tocó al conejo, este se transformó en un rayo de luz dorada que se lanzó hacia su cuerpo. Innumerables recuerdos la inundaron y todo el conocimiento comenzó a fluir hacia su mente.
"¡Jajaja, por fin tengo la oportunidad de vengarme! Ya que creen que pueden escapar del castigo, ¡déjenme enviarlos a todos al infierno uno por uno!"
Unos diez minutos después, una vez completada la transferencia de memoria, Wang Xiaorong soltó una risa maníaca, con el rostro contorsionado como el de un demonio. Era el resentimiento que había acumulado durante tanto tiempo; su venganza estaba a punto de comenzar.
"Majestad, sin duda purificaré este mundo y erradicaré estas plagas." Wang Xiaorong miró a través de la ventana cerrada con llave hacia el cielo infinito y se arrodilló con reverencia.
Luego se puso de pie y deslizó suavemente sus delgados dedos por el candado de hierro.
Novelas gratis, sitio web de novelas sin anuncios, descargas de TXT, recuerde Ant Reading Network
------------
Capítulo 128: Venganza
¡Recuérdame en un segundo! ¡Actualizaciones rápidas, lectura gratuita!
¡Clic, clic, clic, clic!
La cerradura de hierro tembló levemente y luego comenzó a vibrar rápidamente. Unos segundos después, la cerradura empezó a resquebrajarse bajo la intensa vibración, hasta que finalmente se hizo añicos junto con la puerta de madera. La puerta cayó al suelo y las astillas de madera salieron volando, brillando bajo la luz del sol.
Tras haber estado mucho tiempo en un ambiente con poca luz, Wang Xiaorong no pudo evitar cerrar los ojos cuando la luz del sol le dio directamente en la cara. Al cabo de un rato, los abrió lentamente, respiró el aire fresco del exterior y esbozó una sonrisa cruel.
Wang Xiaorong dio unos pasos cuando, de repente, una voz la llamó desde atrás.
"Niña, vuelve a casa para que no te vuelvan a pegar. Yo también era tan terca como tú, pero fue en vano. Así que deberías volver a casa obedientemente, tener un niño grande y sano dentro de un año y luego cuidarlo bien, ¿no sería maravilloso?"
Una mujer regordeta con delantal estaba detrás de Wang Xiaorong, intentando persuadirla con palabras amables, como si lo hiciera por su propio bien. Era como si la gente de ese pueblo no hubiera cometido ninguna atrocidad, y ella pudiera perdonarlo fácilmente. Sus intenciones parecían bondadosas, pero en realidad, se debían a su trágico pasado. Tras unirse a ese grupo perverso, quería que los demás fueran obedientes como ella, para así obtener un placer perverso. Al fin y al cabo, ¿acaso no son todas las personas así?
Si yo no me lo estoy pasando bien, tú tampoco deberías esperar estar cómodo.
Este es el defecto más arraigado en el carácter de la mayoría de las personas: envidiar la felicidad y la riqueza ajenas, quejarse únicamente de sus propias experiencias miserables, sin reflexionar jamás ni intentar cambiar las cosas. Llenos de resentimiento, y con la incorporación de la plataforma virtual de internet, muchos se han convertido en los llamados guerreros del teclado, disfrutando enormemente de menospreciar e insultar a los demás, sin darse cuenta de que otros pueden recuperar la paz tras discutir en línea y cambiar su situación con su propio esfuerzo, mientras que ellos solo pueden esconderse frente a la pantalla y conformarse con estos placeres ilusorios.
Al ver que Wang Xiaorong permanecía en silencio, la mujer regordeta supuso que la había convencido, así que dio un paso al frente para arrastrarla de vuelta a la casa.
¡Estallido!
Una pequeña piedrecita se le clavó en la frente a la anciana, dejándole un enorme agujero por el que brotó mucha sangre, y ella cayó directamente al suelo.
Wang Xiaorong sonrió con desdén. Su corazón se había vuelto frío. Ya no era la chica ingenua de antes. Su vida había cambiado por completo y jamás podría recuperar la paz de antaño. ¿De qué tenía que temer?
"¡Viejo Xu, ven a cocinar! ¡Da Wa y los demás están regresando!"
Desde lejos se oían voces que llamaban. Aquella mujer regordeta se llamaba Vieja Xu, aunque parecía no haber dicho nunca su nombre exacto, tal vez para distinguirse o porque lo había olvidado.
Wang sonrió y recogió un puñado de piedrecitas del suelo, guardándolas en su bolsillo. Luego se acercó lentamente, con paso alegre, saltando y brincando como un loco.
¡Un loco con poder!
Ya era mediodía, y la mayoría de los hombres aptos para el trabajo llevaban azadas mientras regresaban lentamente de los campos para almorzar.
Sin embargo, hoy fue diferente a lo habitual. Las mujeres que deberían haber estado ocupadas en el pueblo no se veían por ningún lado, y no salía humo de las casas, así que probablemente no estaban cocinando.
Podían oír débilmente a una mujer cantando. Aunque los hombres estaban un poco desconcertados, no le dieron mucha importancia y siguieron caminando.
Pero al llegar a la entrada del pueblo, un hedor fuerte y nauseabundo emanaba del lugar, y lo que vieron al seguir caminando les dio ganas de vomitar.
En el centro del pueblo yacían cadáveres atravesados por agujeros, apilados cada vez más alto. Como llevaban muertos un tiempo, la sangre que brotaba se había coagulado, adquiriendo un color negro y desprendiendo un hedor fuerte y penetrante que atraía enjambres de moscas que zumbaban ruidosamente. Varios buitres sobrevolaban la zona, como observando la escena, esperando el momento oportuno para abalanzarse y darse un festín.
Los cuerpos estaban amontonados formando una pequeña montaña. Si uno se fijaba bien, podía encontrar entre ellos a las esposas, los hijos y los ancianos de esos hombres. Todos murieron de una forma espantosa, con los ojos desorbitados, como si no pudieran descansar en paz.
"¡Padre, Madre!"