Chapitre 61

«Ваше Величество, пожалуйста, поймите. Я тоже не совсем понимаю ситуацию. Дворцовые слуги принесли мне эту вещь, сказав, что нашли её где-то. Честно говоря, я не знаю, что с ней делать». Под взглядами окружающих Гу Юньци почувствовала, как по спине выступил холодный пот, и ей стало крайне некомфортно.

Как бы она ни старалась объяснить, её объяснения были слабыми, и она не смогла очистить своё имя. Неужели они не знали, что делать, и просто отправили это императрице-вдове? Если у неё действительно не было злых намерений, то она была невероятно глупа. Те, кто ей поверил, были, конечно же, ещё глупее.

Гу Юньци была полна раскаяния. Как она могла быть настолько ослеплена своими подчиненными, подслушивая их разговоры и отправляя их в руки вдовствующей императрицы? Даже когда вдовствующая императрица вмешалась, она ничего не почувствовала, по-прежнему думая, что Сун Шухао попадет в беду, и просто наслаждаясь зрелищем. В мгновение ока она сама оказалась под наблюдением и вниманием.

А может, так оно и было изначально. Сун Шухао жила во дворце Сюаньчжи, и её отношения с Его Величеством были неоднозначными и неясными, что не одобрила бы даже вдовствующая императрица. Достаточно было лишь дать вдовствующей императрице какой-нибудь предлог, хороший или плохой. Но кто мог предположить, что Его Величество на самом деле…

Чем тише становился Чжан Юй, тем больше беспокоилось Гу Юньци. Императрица-вдова Фэн, императрица Шэнь и другие, наблюдая за поведением Чжан Юя, не стали сейчас с ним спорить. Молчание императрицы-вдовы Фэн было равносильно признанию причастности Гу Юньци. Простое расследование прояснило бы ситуацию, и Гу Юньци ничего не оставалось бы, как признаться. Но признание лишь усугубило бы положение.

Сун Шухао сказал, что позже её платок пропал, и некоторым людям это всё ещё небезразлично. Рассматривая ситуацию с этой точки зрения, весьма вероятно, что Гу Юньци подставили. Однако, как бы её ни подставили, факт передачи ею платка вдовствующей императрице Фэн неоспорим. Насколько далеко Его Величество Император будет продвигать расследование, сказать сложно.

Бросив взгляд на Гу Юньци, которая стояла на коленях в зале, Фэн Хуэй, в глазах которой читалась нескрываемая паника, поправила рукава и слегка приподняла брови, словно с оттенком самодовольства. Заметив краем глаза наложницу Дэ, Не Шаогуан, Фэн Хуэй слегка повернула голову, и уголки ее губ тоже изогнулись в улыбке.

«Очевидно, вы действительно запаниковали и были спровоцированы, поэтому и сделали это, не подумав», — наконец заговорил Чжан Юй, но его слова отличались от того, чего ожидало большинство. Ему было всё равно. «Я просто не знаю, кто дал указание человеку, стоящему за этим, или…» Он сделал паузу, а затем отдал приказ: «Хм, проведите расследование».

С небрежным «Провести расследование» едва скрываемая самодовольность Фэн Хуэй сменилась завуалированной насмешкой. В один момент она думала, что на этот раз в безопасности, но в следующий, услышав слова императора и почувствовав, что на нее нацелен острый огонь, она мгновенно потеряла самообладание.

Гу Юньци ясно признала это, так почему же нужно было оправдывать ее и продолжать разбирательство? Фэн Хуэй затаила обиду, стиснув зубы, чтобы сдержать эмоции. Она также чувствовала, что взгляд наложницы Дэ был полон насмешки, и ее ненависть только усилилась.

«Если кто-то действительно тайно замышляет и подстрекает к этому, то нам, безусловно, следует провести тщательное расследование», — сказала императрица-вдова Фэн, все еще глядя на Чжан Юя. «Но поскольку мы до сих пор не знаем, что происходит с этим платком, возможно, мы можем расследовать и это. Если в этом нет ничего подозрительного, то мы сможем оправдать А-Хао».

«Слова Вашего Величества весьма примечательны. Думаю, нам следует подумать о том, чтобы отправить Ваше Величество во дворец Ханьшань на отдых». Чжан Юй усмехнулся. Императрица-вдова Фэн больше не могла этого выносить, и выражение её лица изменилось. Он продолжил: «Я сам сделал воздушного змея и сам его запустил. Я подумал, Ваше Величество, как только вы это услышите, всё поймёте».

Угроза была слишком очевидной, и Чжан Юй всегда был вежлив с вдовствующей императрицей Фэн, однако сегодня он произнес такие слова, особенно учитывая, что они касались Сун Шухао, что неизбежно вызвало подозрения. Более того, его последующие слова, казалось, указывали на нечто иное — на то, что Его Величество Император и Сун Шухао вместе изготавливали и запускали воздушных змеев.

Кто знает, может быть, Его Величество сделал всё это не для того, чтобы угодить красавице? И для кого же Его Величество сделал столько всего? Излишне говорить, что императрица-вдова Фэн в этот момент, за исключением Чжан Ю и Сун Шухао, все в зале выглядели нездоровыми и задумчивыми.

Чжан Юй на этом не остановился. Он медленно и обдуманно продолжил: «Какова бы ни была её проблема, поскольку она мне близка, справедливо, чтобы я решил её лично. Почему вы даже не послали кого-нибудь сообщить мне? Потому что вы меня не уважаете?» Такое обвинение в неуважении к императору никто не мог принять.

Сун Шухао тоже была удивлена. Хотя она знала, что с Чжан Юем всё будет намного проще, она не ожидала, что его метод решения проблем окажется настолько простым и прямым. Это была правда, но большинство присутствующих не хотели этого слышать.

А Хао чувствовала, что ставить императрицу-вдову в неловкое положение таким образом, возможно, неуместно, но не могла с уверенностью сказать, что нет других причин, поскольку Его Величество всегда относился к императрице-вдове с уважением. Проведя вместе последние несколько дней, за исключением некоторых инцидентов, ее мнение о Его Величестве действительно значительно изменилось.

Даже императрица-вдова Фэн подвергалась подобному обращению, поэтому все понимали, что высказывание своего мнения лишь усугубит ситуацию. Никто больше не смел провоцировать Чжан Юя, и на какое-то время все в зале, независимо от социального статуса, замолчали и хранили молчание.

Сказав всё это, дальнейшие обсуждения только усугубили бы ситуацию. Чжан Юй чувствовал, что достиг своей цели, и не собирался больше задерживаться. Он позвал Лю Чуаня и Лю Юаня, сначала поручив Лю Юаню отнести всё обратно в зал Сюаньчжи, а затем поручив Лю Чуаню тщательно расследовать это дело. Затем он встал, попрощался с императрицей-вдовой Фэн и увёл Сун Шухао, оставив остальных в зале.

Они молча вернулись в зал Сюаньчжи. Войдя внутрь, Чжан Юй заметил, что лицо Сун Шухао побледнело, а дыхание стало немного учащенным. Он тут же нахмурился и спросил: «Ты плохо себя чувствуешь? Почему ты такая бледная?» Утром она чувствовала себя совершенно нормально. Подумав про себя, Чжан Юй протянул руку, чтобы проверить температуру Сун Шухао, но, похоже, у нее не было лихорадки. Тогда он послал кого-то в Императорскую больницу за Лин Сяо.

«Нет необходимости приглашать тетю Лин, все в порядке... Я в порядке». Она действительно чувствовала себя плохо, но А Хао знала о своем состоянии. Приглашать Лин Сяо было бы пустой тратой времени. Чтобы успокоить Чжан Ю, она добавила: «Тетя Лин уже осмотрела меня и прописала лекарства. После приема лекарств мне станет лучше».

Обычно А Хао принимала лекарства, когда Чжан Янь присутствовал на утреннем заседании суда, избегая его. Однако сегодня она поспала, а затем, проснувшись, отправилась в дворец Чаннин, поэтому еще не приняла лекарства. Слова А Хао не успокоили Чжан Юя. Она была нездорова; как он мог этого не знать?

Все еще чувствуя себя неловко, Чжан Юй послал кого-то пригласить Лин Сяо, а также велел Сун Шухао сначала лечь. Хотя Ахао покраснела и объяснила, что у нее месячные, это не помогло. Вынужденная лечь на кровать, Ахао была укрыта парчовым одеялом и оставалась рядом, не отходя. Ахао, прячась под одеялом и наблюдая за Чжан Юем, чувствовала себя совершенно беспомощной.

«Вероятно, она слишком долго стояла на коленях, поэтому и выглядит так…» — заключил Чжан Юй, намеренно отбросив в сторону тот факт, что он также заставил Сун Шухао встать на колени в качестве наказания. «Позже я попрошу Лин Сяо внимательнее осмотреть тебя, на всякий случай, если у тебя возникли какие-либо проблемы со здоровьем». Он не дал Сун Шухао ни единого шанса возразить ему.

Раньше, когда до этого времени доходили сроки, наложницы императорской семьи чувствовали себя оскверненными и избегали его. Но он впервые узнал, что то, что с ними случалось раз в месяц, может так мучить человека.

Лин Сяо приходил и неоднократно заверял Чжан Юя, что у А Хао нет других проблем со здоровьем, поэтому Чжан Юй не оставил это дело без внимания. Позже, увидев, что А Хао приняла лекарства, он просто хотел, чтобы она пока хорошо отдохнула. Ни один из них конкретно не упомянул о том, что произошло во дворце Чаннин.

Возможно, она была измотана всеми пережитыми испытаниями, или, возможно, лекарство начало действовать, но, почувствовав себя лучше, А Хао неосознанно заснула. Пока Сун Шухао спал, высококвалифицированный Лю Чуань доложил Чжан Юю о результатах дела.

Таким образом, два императорских указа были изданы для зала Цзиньсэ дворца Юцюань и зала Хуайинь дворца Цюлань соответственно. Наложница Шу, Фэн Хуэй, была наказана двадцатью ударами тростью и заключена в свои покои на месяц за тайное заговор с целью причинения вреда кому-либо, и была понижена в звании до Цай Жэнь (наложницы более низкого ранга). Наложница Чун, Гу Юньци, питала вероломные намерения и злые мысли, была наказана двадцатью ударами тростью и заключена в свои покои на полмесяца, и была понижена в звании до Мэй Жэнь (наложницы более высокого ранга).

Дворец Цзиньсэ больше не был местом, где Фэн Хуэй могла проживать, поэтому Чжан Юй просто разрешил ей переехать в павильон Цинчжи во дворце Юйсю. Главный зал дворца Юйсю занимала наложница Дэ, Не Шаогуан. Статус Гу Юньци также не позволял ей проживать во дворце Хуайинь, но в императорском указе об этом намеренно не упоминалось, что фактически означало молчаливое признание того, что она может временно там остаться.

Обе были наказаны, обе понижены в должности, и обе за один и тот же инцидент, однако Гу Юньци затмила Фэн Хуэй. Фэн Хуэй даже была вынуждена переехать в павильон Цинчжи, в то время как Гу Юньци могла продолжать жить во дворце Хуайинь. Наказание, как все считали, было не просто пощёчиной для Фэн Хуэй; это было безжалостное, непрерывное и жестокое порицание в её адрес.

Фэн Хуэй, одна из четырех императорских наложниц и пользовавшаяся поддержкой вдовствующей императрицы Фэн, когда-то вызывала зависть у окружающих. Однако она лишилась своего положения, и даже вдовствующая императрица Фэн не смогла её защитить, оставив её в таком позорном положении. Раньше большинство наложниц кланялись ей, но теперь ей приходится кланяться этим людям.

Фэн Хуэй не могла смириться с таким исходом, да и не хотела. Но указ уже был издан, императорский указ был представлен ей; всё было предрешено. Почему… даже вдовствующая императрица не смогла её защитить? Фэн Хуэй не понимала, просто не понимала. В прошлый раз ей удалось избежать всего этого благополучно…

Дворцовые слуги быстро собрали вещи Фэн Хуэй во дворце Цзиньсэ. Стоя в, казалось бы, пустом дворце, Фэн Хуэй больше не могла сохранять свою надменность. Она попыталась поднять подбородок, но слезы неудержимо текли по ее лицу. Вся ее прежняя гордость и тщеславие исчезли.

Сквозь затуманенное слезами зрение она медленно осматривала каждый уголок зала, наконец, ее взгляд остановился на балках и колоннах. Фэн Хуэй безучастно смотрела на колонну, пока заваривала чай, а затем внезапно двинулась вперед, бросившись к ней, словно хотела разбиться головой об нее и умереть.

Дворцовые слуги бросились её остановить, но было слишком поздно; Фэн Хуэй врезалась в колонну. В полубессознательном состоянии она вспоминала своё детство, церемонию совершеннолетия и вступление во дворец в качестве императорской наложницы, каждый день строя коварные планы и интриги… Она хотела умереть, но не смогла. Когда она снова открыла глаза, казалось, она не замечала раны на лбу. Её глаза были пустыми, безучастно смотрели в никуда, погруженная в свои мысли…

Увидев фигуру Не Шаогуана, она, казалось, сильно разволновалась и чуть не села. Ее лицо исказилось от ярости, и она, не раздумывая, бросилась на Не Шаогуана. Не Шаогуан отступил на шаг назад, и Фэн Хуэй упала с кровати на пол.

Фэн Хуэй чувствовала на себе презрительный, пренебрежительный и презрительный взгляд Не Шаогуана. Она видела вышитые на юбке Не Шаогуана цветы яблони, яркие и ослепительные. Она слышала, как Не Шаогуан посмотрел на нее сверху вниз и сказал: «Наложница Шу… ой, нет, я должна сказать наложница Фэн, скажите, кто бы мог подумать, что однажды мы с вами будем жить в этом дворце Юйсю?»

«Не волнуйтесь, у меня отличная память. Я не забыла, как упала с лошади и сломала руку во время зимней охоты, благодаря вам. Наложница Фэн, вы ведь тоже это помните, правда? Или вы совершили столько добрых дел, что уже и не помните?»

Слушая слова Не Шаогуана, Фэн Хуэй прижалась щекой к холодной земле, даже не взглянув ему в ответ.

·

Принц Аньпин, Чжао Лян и Чжао Цзянь собирались вернуться в свои владения. Чжан Юй не собирался отпускать их так легко; он всё предусмотрел. Он вызвал во дворец принца Нина, Ся Минчжэ, Не Чжиюаня и других для заключительной беседы. После нескольких обсуждений Чжан Юй оставил принца Нина для последней беседы. К тому времени, как принц Нин собрался покинуть дворец, уже была поздняя ночь.

По пути его остановила молодая дворцовая служанка, сказавшая, что его вызвала вдовствующая императрица. Принц Нин, с мрачным лицом, приказал слугам, шедшим впереди с фонарями, отступить. Пройдя несколько шагов вслед за служанкой, принц Нин остановился и отказался двигаться. Служанка заметила это, обернулась и улыбнулась ему. Увидев её лицо в тусклом лунном свете, Чжан Е тут же помрачнел. «Что вы делаете?» — спросил он.

Се Ланьян подняла взгляд на Чжан Е, явно удивленная гневом в его словах. Ее глаза слегка заблестели, она снова опустила голову и понизила голос: «Теперь ты тоже так со мной говоришь… Когда я была тяжело больна и думала, что вот-вот умру, твой шестой брат даже не взглянул на меня. А теперь ты делаешь то же самое. Я действительно предпочла бы умереть, чем выздороветь».

Если бы эти слова прозвучали раньше, Се Ланьян знала, что Чжан Е смягчил бы свое поведение и не стал бы так с ней обращаться. Он просто такой человек — ласковый, не черствый, особенно мягкосердечный по отношению к тем, кто ему дорог; он невероятно полезен, когда это необходимо. Вот почему ей не нравился Чжан Е. Человек, которому не хватает безжалостности, который слишком часто спотыкается и терпит неудачи, обречен никогда не достичь великих свершений.

Лицо Чжан Е оставалось бесстрастным, и когда он заговорил снова, тон его был ничуть не лучше. Он просто сказал Се Ланьян: «Ты можешь играть одна. Я пойду первым». Он больше не смотрел на нее.

Се Ланьян была слегка озадачена, но затем поняла, что он, возможно, что-то знает. Вспомнив сцены из своих снов, она осознала, что этот человек мог смириться с тем, что она стала императорской наложницей, и не мог заставить себя игнорировать её, в то время как после её предательства его чувства к ней сменились неприязнью и обидой.

Можно ли считать такие чувства настоящей любовью? К счастью, она была самым недоверчивым человеком, когда дело касалось любви. Люди всегда предают друг друга; это может случиться в любой момент. Если бы она действительно верила в искренность, она бы только пострадала. К счастью, она доверяла только себе.

«Не нужно. Раз уж вы не хотите меня видеть, я просто исчезну. То, что я одета как дворцовая служанка, — моя собственная вина». Се Ланьян взглянула на Чжан Е и действительно покинула это место даже быстрее, чем он.

Чжан Е постоял там некоторое время, не собираясь уходить. Он обернулся и посмотрел на темный искусственный холм неподалеку, и вдруг сказал: «Выходи». Затем он, казалось, чего-то ждал.

Если бы кто-нибудь спросил Лин Сяо, что может быть более позорным, чем снова застать принца за изменой императору, она бы определенно ответила, что ее поймали и в первый раз, и во второй.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584 Chapitre 585 Chapitre 586 Chapitre 587 Chapitre 588 Chapitre 589 Chapitre 590 Chapitre 591 Chapitre 592 Chapitre 593 Chapitre 594 Chapitre 595 Chapitre 596 Chapitre 597 Chapitre 598 Chapitre 599 Chapitre 600 Chapitre 601 Chapitre 602 Chapitre 603 Chapitre 604 Chapitre 605 Chapitre 606 Chapitre 607 Chapitre 608 Chapitre 609 Chapitre 610 Chapitre 611 Chapitre 612 Chapitre 613 Chapitre 614 Chapitre 615 Chapitre 616 Chapitre 617 Chapitre 618 Chapitre 619 Chapitre 620 Chapitre 621 Chapitre 622 Chapitre 623 Chapitre 624 Chapitre 625 Chapitre 626 Chapitre 627 Chapitre 628 Chapitre 629 Chapitre 630 Chapitre 631 Chapitre 632 Chapitre 633 Chapitre 634 Chapitre 635 Chapitre 636 Chapitre 637 Chapitre 638 Chapitre 639 Chapitre 640 Chapitre 641 Chapitre 642 Chapitre 643 Chapitre 644 Chapitre 645 Chapitre 646 Chapitre 647 Chapitre 648 Chapitre 649 Chapitre 650 Chapitre 651 Chapitre 652 Chapitre 653 Chapitre 654 Chapitre 655 Chapitre 656 Chapitre 657 Chapitre 658 Chapitre 659 Chapitre 660 Chapitre 661 Chapitre 662 Chapitre 663 Chapitre 664 Chapitre 665 Chapitre 666 Chapitre 667 Chapitre 668 Chapitre 669 Chapitre 670 Chapitre 671 Chapitre 672 Chapitre 673 Chapitre 674 Chapitre 675 Chapitre 676 Chapitre 677 Chapitre 678 Chapitre 679 Chapitre 680 Chapitre 681 Chapitre 682 Chapitre 683 Chapitre 684 Chapitre 685 Chapitre 686 Chapitre 687 Chapitre 688 Chapitre 689 Chapitre 690 Chapitre 691 Chapitre 692 Chapitre 693 Chapitre 694 Chapitre 695 Chapitre 696 Chapitre 697 Chapitre 698 Chapitre 699 Chapitre 700 Chapitre 701 Chapitre 702 Chapitre 703 Chapitre 704 Chapitre 705 Chapitre 706 Chapitre 707 Chapitre 708 Chapitre 709 Chapitre 710 Chapitre 711 Chapitre 712 Chapitre 713 Chapitre 714 Chapitre 715 Chapitre 716 Chapitre 717 Chapitre 718 Chapitre 719 Chapitre 720 Chapitre 721 Chapitre 722 Chapitre 723 Chapitre 724 Chapitre 725 Chapitre 726 Chapitre 727 Chapitre 728 Chapitre 729 Chapitre 730 Chapitre 731 Chapitre 732 Chapitre 733 Chapitre 734 Chapitre 735 Chapitre 736 Chapitre 737 Chapitre 738 Chapitre 739 Chapitre 740 Chapitre 741 Chapitre 742 Chapitre 743 Chapitre 744 Chapitre 745 Chapitre 746 Chapitre 747 Chapitre 748 Chapitre 749 Chapitre 750 Chapitre 751 Chapitre 752 Chapitre 753 Chapitre 754 Chapitre 755 Chapitre 756 Chapitre 757 Chapitre 758 Chapitre 759 Chapitre 760 Chapitre 761 Chapitre 762 Chapitre 763 Chapitre 764 Chapitre 765 Chapitre 766 Chapitre 767 Chapitre 768 Chapitre 769 Chapitre 770 Chapitre 771 Chapitre 772 Chapitre 773 Chapitre 774 Chapitre 775 Chapitre 776 Chapitre 777 Chapitre 778 Chapitre 779 Chapitre 780 Chapitre 781 Chapitre 782 Chapitre 783 Chapitre 784 Chapitre 785 Chapitre 786 Chapitre 787 Chapitre 788 Chapitre 789 Chapitre 790 Chapitre 791 Chapitre 792 Chapitre 793 Chapitre 794 Chapitre 795 Chapitre 796 Chapitre 797 Chapitre 798 Chapitre 799 Chapitre 800 Chapitre 801 Chapitre 802 Chapitre 803 Chapitre 804 Chapitre 805 Chapitre 806 Chapitre 807 Chapitre 808 Chapitre 809 Chapitre 810 Chapitre 811 Chapitre 812 Chapitre 813 Chapitre 814 Chapitre 815 Chapitre 816 Chapitre 817 Chapitre 818 Chapitre 819 Chapitre 820 Chapitre 821 Chapitre 822 Chapitre 823 Chapitre 824 Chapitre 825 Chapitre 826 Chapitre 827 Chapitre 828 Chapitre 829 Chapitre 830 Chapitre 831 Chapitre 832 Chapitre 833 Chapitre 834 Chapitre 835 Chapitre 836 Chapitre 837 Chapitre 838 Chapitre 839 Chapitre 840 Chapitre 841 Chapitre 842 Chapitre 843 Chapitre 844 Chapitre 845 Chapitre 846 Chapitre 847 Chapitre 848 Chapitre 849 Chapitre 850 Chapitre 851 Chapitre 852 Chapitre 853 Chapitre 854 Chapitre 855 Chapitre 856 Chapitre 857 Chapitre 858 Chapitre 859 Chapitre 860 Chapitre 861 Chapitre 862 Chapitre 863 Chapitre 864 Chapitre 865 Chapitre 866 Chapitre 867 Chapitre 868 Chapitre 869 Chapitre 870 Chapitre 871 Chapitre 872 Chapitre 873 Chapitre 874 Chapitre 875 Chapitre 876 Chapitre 877 Chapitre 878 Chapitre 879 Chapitre 880 Chapitre 881 Chapitre 882 Chapitre 883 Chapitre 884 Chapitre 885 Chapitre 886 Chapitre 887 Chapitre 888 Chapitre 889 Chapitre 890 Chapitre 891 Chapitre 892 Chapitre 893 Chapitre 894 Chapitre 895 Chapitre 896 Chapitre 897 Chapitre 898 Chapitre 899 Chapitre 900 Chapitre 901 Chapitre 902 Chapitre 903 Chapitre 904 Chapitre 905 Chapitre 906 Chapitre 907 Chapitre 908 Chapitre 909 Chapitre 910 Chapitre 911 Chapitre 912 Chapitre 913 Chapitre 914 Chapitre 915 Chapitre 916