Chapitre 12

Он разговаривал с Гу Фэнъянем, но его взгляд был прикован к продавщице.

Гу Фэнъянь поблагодарил продавца и подождал, пока официант уныло уйдет, после чего с улыбкой спросил Хо Дуаня: «Что случилось? Ты не спал всю ночь? У тебя плохое настроение?»

Хо Дуань небрежно посмотрел на него: «Ты ему понравился».

Примечание от автора:

Спасибо за сохранение и прочтение (нажмите)

Глава одиннадцатая

Оглядевшись, Гу Фэнъянь почувствовал, что его слова несколько бессвязны, и на мгновение растерялся. «Я? Кому я так понравился?»

«Тц», — ещё больше раздражённо произнёс Хо Дуань, нахмурив брови. — «А кто же ещё мог быть этим продавцом! Разве ты не видела, как он на тебя смотрел, его взгляд был практически прикован к тебе…»

Он жестикулировал, но внезапно остановился, словно вспомнив что-то важное. «Молодой господин Гу, давайте сразу проясним: внебрачные связи мы не терпим!»

"Стоп!" Гу Фэнъянь был одновременно удивлен и раздражен… У него была внебрачная связь. Если он его не остановит, Хо Дуань может даже придумать прозвище для своего внебрачного ребенка.

«Не волнуйтесь, мистер Хо, мы боевые товарищи, вас не обманут», — усмехнулся он. — «Пошли, вернемся, как только закончим здесь. Вы ведь всю ночь не спали?»

Приведя Е Бао, Хо Дуань не спал всю ночь, пока рано утром не приехали Е Шань и его сын Е Бисянь, после чего он наконец смог вздохнуть с облегчением, но все еще не мог заснуть.

Лишь когда у Е Бао спала температура, он почувствовал сонливость.

«Иди скажи своему дяде и остальным, что сегодня днем приедет твоя тетя, а брат Сюэ еще не уехал. Мы можем вернуться на телеге, запряженной волами». Хо Дуань взял мешок, который принес Гу Фэнъянь, и пошел сказать об этом Е Бисяню и остальным.

Сумка была чем-то наполнена и необычайно тяжела. Было странно, что Гу Фэнъянь, такой хрупкий и слабый, смог нести такую тяжелую сумку так далеко.

Узнав, что Е Бао заболел и его доставили в больницу Синлинь, Е Бисянь и Е Шань на рассвете поспешили к нему и ни на минуту не отходили от его постели.

Температура спала, но симптомы всё ещё сохранялись. Дыхание Е Бао, которое во сне напоминало порванные меха, вызывало тревогу у отца и сына.

Не имея другого выбора, Е Бисянь пригласил дежурного в тот день господина Линя прийти и осмотреть место происшествия. В данный момент он объяснял ситуацию. Хо Дуань и Гу Фэнъянь тоже слушали.

«Как только температура спадет, беспокоиться не о чем. Однако у вашего сына в груди скопилась мокрота, из-за чего он кашляет, чувствует стеснение в груди и одышку. Для выздоровления ему необходимо принимать отвар из инулы японской, семян периллы плодовой, абрикосовых косточек и коры шелковицы, разведенных в воде…»

В больнице Синлинь работали четыре врача, которые по очереди принимали пациентов. Е Бао посчастливилось познакомиться с господином Линь Жу, самым опытным из четырех врачей.

Линь Ру было около пятидесяти лет, он выглядел как добродушный старый козел с тонкой прядью белой козьей бороды на подбородке.

Осмотрев его глазами, носом и проведя пальпацию, он погладил его бородку и покачал головой. «Эти травы не особенно ценны, но, к сожалению, болезнь вашего сына весьма печальна. Все остальные травы есть в палате, но одной нам не хватает: инулы японской!»

Услышав это, Е Бисянь тут же запаниковал: «Что же нам делать! Господин Линь, Сяобао — моя и его материнская любовь. Боюсь, без него даже его мать не выживет. Умоляю вас, умоляю вас спасти Сяобао!»

«Не волнуйтесь, с вашим сыном все в порядке. Я уже послал человека узнать, где можно купить эту траву, как только она появится в наличии», — заверил Линь Ру семью пациента, хотя сам был очень обеспокоен.

Аптека никогда не имела стабильного поставщика необходимых ей лекарственных трав, полностью полагаясь на окрестных фермеров, которые их собирали. К сожалению, фермеры не умеют обрабатывать травы, поэтому их качество сильно варьируется, и большинство из них непригодны для медицинского применения… Похоже, этому молодому человеку из семьи Е остается полагаться только на удачу.

«Пожалуйста, подождите минутку, все. Я немедленно сообщу вам, если появятся какие-либо новости. Ваш сын, безусловно, цел и невредим». Всякий раз, когда Линь Ру был на своем посту, в Академии «Абрикосовая роща» было вдвое больше посетителей, чем обычно. Однако, прежде чем он успел закончить говорить, официант из вестибюля подошел и поторопил его. Он успокоил его несколькими словами, а затем повернулся, чтобы уйти.

Гу Фэнъянь, воспользовавшись моментом молчания, быстро окликнул Линь Ру: «Господин Линь, пожалуйста, подождите. У меня как раз есть несколько лекарственных трав, и среди них — инула японская. Спасение жизней имеет первостепенное значение, так почему бы вам не посмотреть, можно ли их использовать?»

Жители деревни называют Inula japonica «Золотой травой Будды». Она легко поддается обработке. Несколько дней назад Гу Фэнъянь поднялся в горы и собрал её в большом количестве. Он и не ожидал, что она понадобится его собственной семье.

Услышав это, Е Бисянь схватился за соломинку: «Янь-гээр, ты говоришь правду?»

«Несколько дней назад я поднялся в горы собирать дикорастущие овощи, а также кое-какие лекарственные травы, надеясь таким образом пополнить семейный доход. Я только не знаю, соответствует ли обработка правилам…» — сначала Гу Фэнъянь рассказал о наличии лекарственных трав в деревне на горе, а затем с большей уверенностью предложил сотрудничество с академией Синлинь.

Хо Дуань открыл сумку и добавил: «В горах за деревней растет много целебных трав. Хорошо, что Янь Гээр их знает, иначе это было бы напрасно. Господин Линь, пожалуйста, проверьте, можно ли их использовать».

Услышав это, Линь Ру почувствовал, что двое людей перед ним, похоже, не обладают необходимыми знаниями, но решил попробовать что угодно и достал лекарственные препараты для тщательного изучения.

"Хм..." Посмотрев на это некоторое время, он растерялся и с восторгом воскликнул: "Отлично! Отлично! Я попрошу официанта немедленно приготовить лекарство!"

Услышав это, Е Бисянь и его сын Е Шань вздохнули с облегчением, их глаза наполнились благодарностью, когда они посмотрели на Гу Фэнъяня.

«В этот раз мы многим обязаны Янь Гээр. Когда Сяо Бао поправится, я попрошу твою тётю приготовить для тебя что-нибудь вкусненькое», — сказала Е Бисянь с улыбкой.

Гу Фэнъянь, естественно, был рад помочь: «Мы все как одна семья, дядя, вы слишком вежливы».

Официант принес лекарство, и, увидев, как Е Бао его принимает, Хо Дуань и Гу Фэнъянь рассказали Е Бао и его сыну о случившемся. Затем они уговорили только что проснувшегося Е Бао уйти.

Как и предсказывал Гу Фэнъянь, у дверей их остановила Линь Жу.

«Вы двое, молодые люди, продаете эти лекарственные травы? Не окажете ли вы мне честь продать их Академии Синлинь?» — спросил Линь Ру с доброй улыбкой.

Гу Фэнъянь и Хо Дуань обменялись улыбками. «Честно говоря, господин Линь, мы с женой планировали открыть бизнес по продаже лекарственных трав. Интересно, что об этом думает Академия Синлинь?»

«У меня есть определенное влияние в Академии Абрикосовой Рощи, поэтому вы двое можете быть уверены, что сколько бы лекарственных трав ни появилось в будущем, академия примет их все! Есть только одно… Я надеюсь, вы сможете гарантировать качество, ведь речь идет о человеческих жизнях, и мы не можем быть беспечными!» — прямо сказала Линь Ру.

Лекарственные травы бесценны, и редко можно найти человека, который умеет их обрабатывать и идентифицировать. Не говоря уже об этом мешке, мы могли бы собрать десятки или даже сотни килограммов.

«Пожалуйста, не волнуйтесь, господин Линь! Мы оба честные фермеры и никогда не совершим ничего безответственного», — ответил Хо Дуань. «Однако мы надеемся, что Академия Синлинь сможет это сделать».

Линь Ру на мгновение задумалась: «Пожалуйста, говорите свободно, вы оба».

Хо Дуань усмехнулся: «Мы не можем контролировать другие территории, но в пределах деревни Хэцин мы надеемся, что Академия Синлинь будет принимать лекарственные травы только от нашей семьи!»

Региональная монополия. Они не могут ожидать, что Академия Абрикосовой Рощи примет только их лекарственные травы, да и сама Академия вряд ли согласится. Но если они ограничат доступ в этот регион, ситуация может измениться… Хо Дуань – поистине хитрый лис!

Гу Фэнъянь был полон восхищения.

Услышав это, Линь Ру тоже был поражен… Он думал, что эта пара — просто обычные люди, жадные до мелкой выгоды, но никак не ожидал, что они могут додуматься до такого.

«Это просто», — сказал он, немного подумав.

Для академии Синлинь это требование не стало бы потерей, особенно учитывая, что в деревне Хэцин, вероятно, есть только два человека, которые могут гарантировать качество обработки лекарственных материалов.

Хо Дуань все еще был не спокоен, поэтому он составил современный договор, оговаривающий компенсацию за нарушение договора, который затем был подписан обеими сторонами.

Сделка наконец-то состоялась.

Линь Ру дал им мешок лечебных трав за рыночную цену в одну связку наличных, а также продал двадцать цетти побегов весеннего бамбука за двести наличных.

Держа в руках двести монет, они почувствовали невероятную тяжесть. Гу Фэнъянь и Хо Дуань были так тронуты, словно никогда прежде не видели денег, что чуть не расплакались.

Они отправились на Ист-стрит и купили помидоры, огурцы, зелень, рассаду перца чили, десять цыплят и десять утят, после чего на ветхой телеге, запряженной волами, поехали домой.

Покупка обошлась в 300 монет, осталось 900 монет. Вместе со 100 монетами, полученными в прошлый раз, это составляет всё состояние семьи Хо.

Гу Фэнъянь поднял взгляд к небу и глубоко вздохнул, осознав, как трудно зарабатывать деньги.

Система, которая, как считалось, умерла в сознании Хо Дуана, ожила.

уронить--

«Ваш прогресс в выполнении задания достиг 1/10 000, пожалуйста, продолжайте в том же духе!»

Один из десяти тысяч... Хо Дуань на мгновение потерял дар речи.

Когда отец Хо увидел, как его сын и невестка несут во двор большие и маленькие корзины с вещами, он почти подумал, что они замышляют какое-то убийство или поджог.

«Что случилось с Эрданом? Откуда это взялось?» Цыплята и утята бегали по двору и клевали еду. Хо Адие был рад этому, но все же немного обеспокоен.

Гу Фэнъянь вымыл руки, взял метлу и погнал цыплят и утят под персиковое дерево. «Не волнуйтесь, отец. Мы с Дуанем заработали деньги и даже договорились о сотрудничестве с уездной аптекой… В будущем, отец, просто говорите нам, если вам что-нибудь понадобится».

Глаза отца Хо расширились. "Правда?"

«Правда», — сказал Хо Дуань.

Отец Хо широко улыбнулся: «Отлично! Я почти наполовину погребен, что мне еще может понадобиться? Сначала накопи деньги, чтобы погасить долги перед старостой деревни и тетей, а остальное не трать впустую, отложи…»

В конце концов, как только у нас появятся дети, расходы только возрастут… — подумал про себя отец Хо.

«Отец прав», — с готовностью согласился Гу Фэнъянь.

Приготовив простую еду, Хо Дуань поел, а затем отправился в свою спальню, чтобы выспаться.

Дядя Хо и Гу Фэнъянь наблюдали, как цыплята и утята едят во дворе. Дядя Хо плел корзины и корзины для просеивания зерна, а Гу Фэнъянь неуклюже пытался научиться плести маленькие корзинки ради забавы.

Весь день пролетел вот так.

Хо Дуань проснулся как раз в тот момент, когда Гу Фэнянь готовил обед.

Становилось прохладно, поэтому мы поели за каменным столом под персиковым деревом. Еда была простая: тарелка жареного водяного сельдерея, тарелка яичницы-болтуньи с листьями тунца… Теперь, когда у нас появились деньги, мы, естественно, ели белый рис.

После еды, чтобы переварить пищу, Хо Дуань и Гу Фэнъянь взяли семена овощей и посадили их за домом, а также построили небольшой загон, чтобы укрыть цыплят и утят от ветра и дождя.

«Давай через несколько дней сходим к доктору Ляну и сначала выясним у него все детали». Гу Фэнъянь закопал саженцы группами и прикрыл их тонким слоем земли.

Хо Дуань выкопал перед ними небольшую яму. Эти двое, никогда раньше не работавшие в земле, на самом деле справились довольно хорошо. «Это дело нужно отложить. Мы не можем торопиться».

"Хм?" — озадаченно спросил Гу Фэнъянь.

«Стимул недостаточно сильный, поэтому доктор Лян может не согласиться», — Хо Дуань выкопал яму и помог посеять семена. «Давайте сначала запустим бизнес, и пока не будем заниматься лекарственными материалами, которые требуют сложной и трудоемкой обработки. Пусть он увидит преимущества, и еще будет не поздно обсудить это с ним, когда бизнес немного наберет обороты».

Гу Фэнъянь подсчитал, что все лекарственные травы на горе могут принести значительную сумму, даже без учета доктора Ляна.

«Вполне логично… Господин Хо, вы весьма бывалый лис!» — воскликнул Гу Фэнъянь.

Хо Дуань цокнул языком. «Ты меня хвалишь или ругаешь?»

«Как это может быть оскорблением? Лисы такие милые», — сказал Гу Фэнъянь с улыбкой. — «Я подумываю поучиться у президента Хо».

Хо Дуань снова завилял хвостом, самодовольно глядя на него. «Верно, верно? Но молодому господину Гу не нужно следовать моему примеру… Ты великолепен, лучший из всех, кого я когда-либо видел».

«Прибереги это на тот случай, когда вернешься и будешь знакомиться с девушками. Это немного банально и приторно, но с твоей внешностью это будет вполне уместно». Услышав это, Гу Фэнъянь немного смутился и пробормотал.

Выражение лица Хо Дуана было нечитаемым. "Неужели?"

Автор отмечает: «При кашле с обильным выделением мокроты, стеснении в груди и одышке: Inula japonica 10 г, абрикосовые косточки 6 г, кора шелковицы 10 г, семена периллы 10 г. Заварить в воде и принимать внутрь». — *Иллюстрированный сборник китайской фитотерапии*

Счастливого праздника драконьих лодок! Спасибо, что сохранили и прочитали.

Глава двенадцатая

Почву насыпали грядками, и саженцы высаживали по одному. Хо Дуань использовал деревянное ведро, чтобы носить воду, и тщательно поливал их. Он предположил, что через несколько дней из них вырастет пышная зеленая поляна.

С наступлением темноты цыплята и утята сбились в кучу в углу, выглядя особенно жалко.

«Готово. Теперь давайте оградим кур и уток». Гу Фэнъянь отряхнул грязь с рук и рукавов. «Если она будет использоваться долго, то должна быть прочной. Мы двое точно не будем... Я пойду спрошу у отца, есть ли в деревне плотник. Пригласим его завтра».

Они вдвоем собрали вещи. Во дворе отец Хо все еще не спал, сидел под карнизом и чинил одежду Хо Дуаня.

Свет лампы был тусклым, и отец Хо мог только щуриться. Гу Фэнъянь посмотрел на него и невольно почувствовал себя немного виноватым… В других семьях мужья делали бы для них такие вещи, но, к сожалению, кроме еды, которую он готовил, он ничего не знал о рукоделии.

«Отец, лампа плохо работает. Посмотри внимательно. Завтра я сошью одежду». Гу Фэнъянь поднёс лампу ближе к лицу.

Отец Хоу откусил последнюю нитку, покачал головой и рассмеялся: «Вы бы и не знали, как это делать. Может, я и бесполезен, но эту мелочь я всё-таки могу сделать… А рассаду уже посадили?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×