Chapitre 43

Дедушка ничего не понял и просто безучастно смотрел на Лю Чжи.

«Куда ушла бабушка?» — спросил Лю Чжи, выделяя каждое слово. «Я иду искать бабушку».

Дедушка моргнул, но всё ещё ничего не понял.

«Я плохо себя чувствую последние пару дней», — сказал дедушка, игнорируя слова Лю Чжи. — «Не могли бы вы меня осмотреть?»

«В какой области вы чувствуете себя плохо?» — спросил Лю Чжи.

«Я не могу дышать... У меня нет сил», — сказал дедушка.

«Почему вы избирательно игнорируете то, что слышите?» — Лю Чжи пододвинула табурет и села рядом со своим дедушкой.

«Чувствуешь стеснение в груди?» — Лю Чжи заметил цвет его губ. «Ты в последнее время много куришь, не так ли?»

Дедушка моргнул.

«Вы всё ещё пьёте?» Выражение лица Лю Чжи невольно изменилось, оно перестало быть выражением врача во время консультации.

Дедушка снова моргнул.

Лю Чжи была почти уверена, что дедушка делает вид, будто не слышит её.

«Перестань притворяться», — беспомощно сказал Лю Чжи. «Я знаю, что у тебя снова обострился бронхит».

На этот раз дедушка быстро ответил: «У меня простуда».

«Послушай моего совета, дедушка», — вздохнул Лю Чжи. — «Ты думал бросить курить с шестидесяти трех лет, а сейчас тебе семьдесят шесть».

«Я почти не курю», — ответил дедушка.

«Насколько меньше?» — спросил Лю Чжи. «С двух пачек до одной?»

Дедушка перестал говорить.

«Ты категорически не можешь курить, ты поняла?» — Лю Чжи присела на корточки и закатала штанину своего деда.

Большинство пожилых людей чувствительны к холоду, и дедушка не исключение. Весна уже давно наступила, но дедушка всё ещё носит термобелье и кальсоны.

Лю Чжи с трудом свернула несколько слоев ткани, а затем ущипнула теленка за икру.

«Оно опухло, — сказал Лю Чжи. — Довольно серьезно. Тебе следует поехать со мной в больницу».

"Зачем нам ехать в больницу?" Дедушка отдернул ногу и медленно наклонился, чтобы подтянуть штанину.

«У вас снова обострился бронхит», — Лю Чжи выпрямился. — «На этот раз всё выглядит довольно серьёзно. Лучше всего обратиться в больницу для обследования».

«Нет, я не пойду», — решительно ответил дедушка. «Просто купи мне лекарство».

Лю Чжи решительно заявил: «Нет, на этот раз нам нужно ехать в больницу».

В тот же миг, как были произнесены эти слова, дверь открылась.

«Сяо Чжи вернулся?» — вошла бабушка, опираясь на трость, с удивленным лицом.

«Бабушка!» — Лю Чжи обернулся и бросился ей на помощь. «Где ты была?»

«Она пошла заниматься спортом». Бабушка подошла к стулу и села. «Почему ты не позвонила, когда вернулась?»

Бабушка вытерла слезы: «Прошло уже больше двух лет с тех пор, как я вернулась».

Глаза Лю Чжи наполнились слезами, и она позволила бабушке усадить ее с другой стороны.

«Я очень занят, у меня нет выходных», — тихо сказал Лю Чжи.

«Знаю», — сказала бабушка. — «Бабушка просто скучает по тебе».

После перенесенного инсульта глаза моей бабушки потеряли прежний блеск и теперь выглядят так, будто покрыты пылью, мутные и потускневшие.

Лю Чжи не смела смотреть прямо в глаза своей бабушке.

«Что случилось с твоим дедушкой?» — спросила бабушка, глядя на него.

Дедушка опустил голову и тяжело дышал, не говоря ни слова бабушке.

«Он простудился последние два дня... у него температура, и он плохо себя чувствует», — сказала бабушка.

«Я отведу дедушку в клинику». Лю Чжи проверил температуру дедушки по лбу. «Сейчас он не горячий».

«Думаю, у дедушки снова обострился бронхит, — сказал Лю Чжи. — Сейчас хуже, чем раньше».

Старик был сильно зависим от курения и алкоголя, и сколько бы его дети и внуки ни пытались его отговорить, он не слушался.

С годами бронхит у старика с каждым годом обострялся. Он легко простужается при смене времен года и понижении температуры, и каждый раз, когда он простужается, его бронхит обостряется, что и приводит к нынешнему состоянию.

«Он задыхается, даже просто идя», — пожаловалась бабушка. «А я могу ходить быстрее него, даже с тростью».

«Понимаю», — сказал Лю Чжи. «Я немедленно отвезу его в больницу».

Раздраженный попытками Лю Чжи уговорить его, старик не имел другого выбора, кроме как поехать с ней в больницу.

Перед уходом он заварил чай, чтобы взять его с собой, а также держал в кармане пачку сигарет.

Лю Чжи обыскала свои карманы и нашла больше одной пачки сигарет — дедушка упаковал их в две коробки, по одной в каждый карман.

Лю Чжи: «…»

«Дедушка, это действительно серьезно», — торжественно сказал Лю Чжи.

Дедушка моргнул в третий раз.

Лю Чжи привела своего дедушку по материнской линии в районный медицинский центр.

Дедушка тяжело дышал с каждым шагом и даже присел на бордюр, чтобы немного отдохнуть.

Дедушка инстинктивно потянулся за сигаретой, и Лю Чжи отобрал её у него.

«Дедушка, — серьезно сказал Лю Чжи, — это вопрос жизни и смерти».

На этот раз дедушка ничего не услышал; он даже не поднял голову.

Приехав в медицинский центр, дедушка снова сел у клумбы, прежде чем войти внутрь.

Процесс регистрации и консультации, хотя и простой, занял почти полчаса.

Дежурный врач отделения внутренних болезней, как и Лю Чжи, советовал дедушке бросить курить и пить. Дедушка либо искренне их не слышал, либо, если и слышал, то делал вид, что не понимает.

Врач назначил дедушке анализы: общий анализ крови, рентген грудной клетки и УЗИ.

Дедушка, теряя терпение, сел в зале ожидания и посетовал: «Зачем использовать кувалду, чтобы расколоть орех?»

Лю Чжи объяснил ему весь процесс, но дедушка всё ещё не поверил.

«Раньше достаточно было лекарств и капельницы. Зачем сейчас столько анализов?» Дедушка говорил негромко, но когда он это сказал, ожидающие пациенты тут же повернулись к нему, словно проникшись его словами.

Лю Чжи поняла затруднительное положение своих коллег и продолжала объяснять.

Однако дедушка был полон решимости делать все по-своему и несколько раз пытался бросить свои обязанности и уйти, но Лю Чжи каждый раз его останавливал.

«Дедушка, это необходимо. Вы уже немолоды, и ваше состояние отличается от состояния молодых людей. Хорошо, что врач проявляет осторожность», — сказал Лю Чжи.

На этот раз дедушка наконец кивнул.

Однако, когда пришло время брать кровь, дедушка повторил эти слова снова.

Врач, бравший кровь, к этому привык и проигнорировал его, продолжая свою работу.

Это еще больше смутило Лю Чжи. Она все объяснила и извинилась, и наконец-то ей удалось безопасно подключить дедушку к капельнице.

--------------------

Примечание автора:

Я так хочу спать, что сейчас обновлю. (orz)

Спокойной ночи всем!

Глава 41. Стыд

После введения лекарства медсестра спросила его: «Как вас зовут?»

Дедушка был так сосредоточен на тыльной стороне своей ладони, что не расслышал, что говорила медсестра.

«Как вас зовут?» — снова спросила медсестра.

Лю Чжи поспешно ответил: «Его зовут Сунь Чанхэ».

В какую руку мне следует нанести удар ножом?

Старик ничего не понял и обратился за помощью к Лю Чжи.

«Ударь по руке, на которой нет часов». Лю Чжи приняла это решение за своего дедушку.

Когда медсестра подошла осмотреть его запястье, дедушка инстинктивно спрятал за спину стрелку с часами.

Эти часы были подарком, который Лю Чжи привезла своему деду, когда несколько лет назад приезжала домой, и дед очень бережно их хранил.

«Этот шприц, — протянула медсестра Лю Чжи. — Напомните медсестре ввести его, когда капельница почти закончится».

Как только Лю Чжиганг ответил на звонок, медсестра добавила: «Что бы вы ни делали, не нажимайте на этот рычаг».

Лю Чжи кивнул.

Вероятно, медсестра чувствовала себя неловко из-за юного возраста Лю Чжи.

"Будь осторожен!"

Лю Чжи снова кивнул, держа в руках бутылочку с капельницей, и нашел укромное место.

Капельница работала слишком медленно, поэтому Лю Чжи сравнила показания с показаниями окружающих и немного ускорила процесс.

«Эй, эй, эй!» — крикнула медсестра Лю Чжи. — «Не двигайся».

Лю Чжи опустила руки и с некоторым недоумением посмотрела на медсестру.

«Врач отметил, что у пожилого мужчины заболевание сердца, и ему нельзя сделать быструю инъекцию», — серьезно сказала молодая медсестра.

Лю Чжи улыбнулся и сказал: «Можно немного ускориться. При такой скорости на то, чтобы подвесить эту бутылку, потребовалось бы как минимум три часа».

Она чувствовала, что эта медсестра, вероятно, моложе ее, очень внимательна во всем, что делает, и по-прежнему искренне любит своих пациентов.

«В общем, действуйте медленно и осторожно», — тихо сказала молодая медсестра.

Лю Чжи кивнул и сказал: «Спасибо за напоминание».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141