Chapitre 68

Глава 645, Чудесное спасение

«Босс, если семья Чен пришлет слишком много истребительных эскадрилий, мы можем не справиться с ними», — сказал Старый Двадцать Первый. «Почему бы нам не отступить и не оставить 1191-ю и 1192-ю истребительные эскадрильи в воздухе, чтобы они с ними разобрались? Так, по крайней мере, «Циншань» не разобьется».

«Нет, — покачал головой Ли Чанцин, — если разведданные верны, то два боевых соединения вообще не смогут их остановить. Если мы отступим, военно-воздушные силы семьи Чэнь смогут напрямую выйти на поле боя и разбомбить Цинчэня и его людей».

«А кому теперь нужен Цинчэнь?» — сказал Старый Двадцать Один, одновременно смеясь и плача. — «Босс, вы уже прибыли в Зелёную Гору, этого более чем достаточно. Семья Чэнь явно хорошо подготовлена. Если мы сейчас не уйдём, мы умрём».

Ли Чанцин повернулся и посмотрел на Старого Двадцать первого: «Когда на меня напали, Цинчэнь перестрелял всех снайперов наверху. Он мог отступить, но не сделал этого. Он не только не ушел, но и остался там, чтобы сделать предупредительный выстрел, что предотвратило массированную атаку генных воинов. Вот как я выжил. Он же, наоборот, долгое время не двигался, поэтому кто-то обнаружил его позицию и устроил ему засаду».

Ли Чанцин: «Двадцать один, как он обращался со мной тогда, так я должен обращаться с ним сейчас. Единственное, что сейчас может перехватить военно-воздушные силы семьи Чэнь, — это Циншань. Я не могу уйти».

Старый Двадцать Один пожал плечами: «Босс, делай, что тебе нравится».

...

...

На борту дирижабля класса А «Баопу» Ли Шу сидел в кресле капитана: «Взлет!»

Ли Шу, Ли Хуан и другие искренне считали Цин Чэня своим учителем.

Когда до группы армий клана Ли дошли новости о побеге Цин Чена с базы А02, Ли Шу и другие распространили эту информацию.

Они с удовольствием обсуждали детали сражения и даже обманом выманивали у тети Ли Чанцина подробные разведывательные данные. Затем, сидя в столовой армейской группы, они говорили другим офицерам из семьи Ли: «Видите? Это мой учитель. Разве он не потрясающий?»

После того как он заканчивал говорить, Ли Шу и остальные получали завистливые взгляды, что в высшей степени удовлетворяло их тщеславие.

Жизнь в военном лагере очень скучная. Каждый день, помимо тренировок и учёбы, есть время только на хвастовство.

В то время каждый день после отбоя в казармах Ли Шу лежал на кровати и некоторое время хвастался либо тем, каким он был великим бойцом в 18-м городе, либо тем, каким замечательным был его учитель.

Мои товарищи устали это слышать.

Даже сам Цинчэнь не знал, что эти люди всегда его уважали.

В этот момент Ли Шу стоял на мостике дирижабля класса А «Баопу». Думая о нынешнем затруднительном положении Цин Чена, он не мог дождаться, чтобы подойти и хорошенько избить этих ублюдков из семьи Чен.

Как и сказал Шэдоу, именно Цин Чен был недооценен Чэнь Ю и Ли Бинси.

Козырь Шэдоу, привлеченный таким количеством внимания, очень легко нейтрализовать и остановить, как только он начнет действовать. Логически рассуждая, Шэдоу не должен бездельничать в дикой местности, играя в одиночку.

Если бы Шэдоу намеренно не загнал себя в тупик, никто бы ему ничего не смог сделать.

Однако у него больше не было карт, но у его брата были.

Имея такого младшего брата, он осмелился поставить себя в отчаянное положение, а затем ждать появления Чэнь Ю и Ли Бинси.

На борту «Баопу» Ли Ке почувствовал прилив адреналина, и его тело даже слегка задрожало.

Ли Юньцзин взглянула на него и сказала: «Берегись этого чувства. Человеческое тело — загадочная штука. Когда ты собираешься сражаться, оно окажет тебе неограниченную поддержку. Однако ты не должен позволять гормонам, вырабатываемым твоим телом, контролировать тебя из-за страха. Вместо этого ты должен привыкнуть к этому, контролировать это и подчинить себе. Тогда ты повзрослеешь».

Ли Ке вдруг сказал: «Дядя Юнь Цзин, я не боюсь, я в восторге».

Почему ты так взволнован?

«Мысль о том, что мы отправимся спасать мистера, была похожа на одинокое путешествие, которое вызывало у меня неописуемое чувство героизма и волнения. Одиночество и волнение переплелись, и мои чувства были очень сложными».

Ли Юньцзин взглянула на него: «Ты слишком много об этом думаешь. Мы не будем первыми и не последними, кто отправится его спасать. Мы путешествуем не одни».

Однако в этот момент Ли Шу, находившийся внутри «Баопу», внезапно воскликнул: «Это плохо! На радаре появились десятки неопознанных истребителей, которые быстро приближаются к «Циншаню»!»

Ли Ке внезапно взглянул на голографический песчаный стол и увидел, что в 110 километрах от него появились семьдесят два истребителя, 12 дирижаблей класса А и 12 дирижаблей класса В!

Для истребителя это расстояние практически ничто!

Ли Шу сказал: «Возвращайтесь! Помогите Циншаню в битве!»

Однако Ли Юньцзин спокойно сказала Ли Шу: «Не оглядывайся назад. У нас своя миссия».

Ли Шу на мгновение опешился.

Ли Юньцзин сказала: «Ли Чанцин не просила тебя возвращаться, а это значит, что она уже сделала свой выбор. Вернешься ты или нет — это не имеет значения».

Ли Шу потерял дар речи. Учитывая количество вражеских войск на голографическом песчаном столе, Циншань никак не мог выжить!

Выжить в таких условиях невозможно!

Внутри «Циншаня» Ли Чанцин, глядя на флот кораблей и истребителей, появляющихся на голографическом песчаном столе, сказал: «Действительно, это то, что нам нужно для атаки на воздушную крепость».

Старый Двадцать Один нервно сглотнул: «Босс, что нам делать?»

Ли Чанцин бесстрастно сидел в командирском кресле: «Эскадра 1192, возвращайтесь к обороне. Прошу вас сопроводить «Циншань». Эскадрилья 1191, наберите высоту. Прошу вас как можно быстрее прорвать их строй. Всем, отступать нельзя. Отныне используйте абсолютный разум, чтобы преодолеть страх и отчаяние».

«Боевая группа беспилотников взлетела».

«Загрузка боеприпасов через крышку вспомогательного оружейного отсека».

"Забери их всех с собой в ад."

В этот момент женщина, сидящая в командирском кресле корабля «Циншань», — это настоящая Ли Чанцин.

Второй флот ВВС под командованием Чэня прибыл быстро.

На этот раз семья Чен была исключительно хорошо подготовлена, и их система ведения военных операций не была скомпрометирована.

С самого начала перестрелки между двумя сторонами было сбито и разбомблено более десятка истребителей.

Скопления огня осветили и без того мрачное ночное небо.

Ли Чанцин отдавал приказ за приказом из капитанского кресла, а затем наблюдал, как одна за другой падают палубные самолеты «Циншаня». Истребители флота «Чэнь» продолжали кружить вдали, по-видимому, желая сначала уничтожить все крылья «Циншаня», прежде чем наконец атаковать эту изолированную и беззащитную воздушную крепость.

Внутри Циншаня многие солдаты поджали губы и молчали, понимая, чем всё закончится.

Старый Двадцать посмотрел на Ли Чанцина: "Босс..."

Ли Чанцин внезапно сказал: «Некоторые говорят, что в этой битве нам кто-то придёт на помощь».

Старый Двадцать Первый: «В радиусе сотен километров нет других войск. Кто придет нам на помощь? Тень просто пытается вас обмануть? Не верьте тому, что говорит Тень клана Цин».

«Нет, мне это сказал глава семьи Ли Юньшоу».

Двадцать первый человек был ошеломлен. После вступления Ли Юньшоу в должность он практически не проводил никаких новых политических мероприятий и часто высмеивался федеральными СМИ как самый умеренный глава семьи Ли за почти сто лет.

Но теперь, похоже, история получила продолжение?

Он сказал: «Босс, неужели глава семьи хочет от вас избавиться и намеренно обманом заставил вас приехать сюда?»

Ли Чанцин искоса взглянул на него: «Мой старший брат не такой человек».

...

...

Обратный отсчет до возвращения: 3:00:00.

«Циншань здесь. Это, должно быть, тот самый козырь, о котором вы говорили», — бесстрастно произнес Ли Бён Хи.

Шэдоу улыбнулся, глядя на выражение лица Ли Бён Хи: "Удивлён?"

Чэнь Юй улыбнулся и сказал: «Боюсь, мне придётся разочаровать старшего Теневого. Зелёная Гора когда-то участвовала в спасательной операции Цин Чэня, поэтому мы, естественно, знаем об этом».

Чэнь Ю: «Я понимаю, что вы гордитесь своим младшим братом. Но, к сожалению, мы нацелены не только на ваш козырь, но и на козырь вашего брата».

Шэдоу выглядел несколько удивленным: «О? Похоже, вы тщательно все подготовились».

— Верно, — усмехнулся Ли Бён Хи, — И, к сожалению, лаборатория по исследованию антигравитации, которую вы охраняли выше по течению реки Чунлей, тоже перешла в нашу собственность. Мои люди из Касимы уже начали её захватывать. Как вам это, ведь, зная об этом перед смертью, вы чувствуете себя немного расстроенным? На самом деле, мне очень любопытно, вы оказались здесь в ловушке, в то время как ваш отец, глава клана Кён, продолжает сидеть в Пятом городе, как ни в чём не бывало. Разве вы, как его сын, не чувствуете грусти?»

Шэдоу с любопытством спросил: «Что вы сделали для своего сына, Ли Юньцзе?»

Ли Бинси усмехнулся: «Я здесь, чтобы дать ему Касиму, которая позволит ему восстановить контроль над воздушным пространством. Не волнуйтесь, Циншань бесполезен. Сегодня Ли Чанцин и её Циншань погибнут вместе».

Шэдоу вдруг рассмеялся, покачал головой и сказал: «Как человек твоего возраста может говорить такие детские вещи?»

В этот момент выражение лица Шэдоу постепенно стало холодным: «Кашима должен просто оставаться на земле. Ты хочешь обменять свою жизнь на ключевую технологию? Твоя жизнь не стоит таких денег. Отныне я хочу, чтобы ты стал свидетелем чуда».

Ли Бён Хи на мгновение опешилась: "Что за чудо?"

Тень внезапно посмотрела в сторону высокого дерева вдалеке.

Немногие знают, что Запретная земля № 002 — это частная территория рыцаря.

До появления Цин Чена Запретная Земля № 002 никогда не занимала чью-либо сторону.

Старик твердо придерживался принципа, что он мертвец, больше не интересовался мирскими делами и проводил дни, препираясь и споря друг с другом.

Однако с момента прибытия Цин Чена многое изменилось.

...

...

На запретной земле номер 002.

Сокол Аояма стоял на стволе высокого дерева, чистя перья и даже не взглянув за пределы запретной зоны, словно все вокруг было для него неважно.

Еще два молодых циншаньских сокола стояли на возвышенности, внимательно что-то наблюдая.

Маленький зелёный горный сокол: "Чирик!"

(Папа, смотри, смотри, смотри!)

Аояма Хаябуса: «Чирик!»

(рулон!)

Маленький зелёный горный сокол: "Чирик!"

(Все в порядке.)

В этот момент с запретной земли внезапно подул теплый ветерок. Он взмыл по стволу высокого дерева и достиг Циншань Цзюня, словно что-то говоря.

Аояма Хаято на мгновение замер, затем в его глазах появилось явное раздражение: "Чирик!"

(Вы, рыцари, цените свои жизни, а моя — нет?! Одно дело — посылать меня спасать рыцарей, но зачем посылать меня спасать воздушную крепость?)

Подул ещё один порыв ветра, и Аояма Хаябуса долго стоял на месте: «Чириканье!»

(Какое отношение Аояма имеет ко мне, Аояма Хаябуса? Только потому, что в названии есть слово Аояма, только потому, что люди на борту Аоямы помогают вам, рыцарям, я должен идти и спасать их?!)

Подул еще один порыв ветра.

Аояма Хаябуса: «Чирик!»

(Как же это раздражает!)

Сказав это, оно расправило крылья и взмыло в небо. Два маленьких зелёных горных сокола последовали за своим отцом, когда тот улетел.

Трехголовый, покрывающий все небо Циншаньский сокол стремительно рухнул в темные облака и исчез в направлении Циншаня.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126