Chapitre 141

Чжан Хубао замялся: «Я не смог пройти седьмой и восьмой скалы, и хочу сразу же бросить вызов последней. Но на последней скале нельзя использовать страховочный трос, иначе умрешь…»

Да, в «Рыцарском испытании» меры безопасности не допускаются; каждый должен встретить смерть лицом к лицу.

Чэнь Чжуоцю повернулась и ушла, её слова эхом разнеслись в ночном небе: «Тогда просто представь, что ты погиб в той катастрофе, и только поднявшись на ту зелёную гору, ты сможешь возродиться. Помнишь, что сказал брат Ци?»

Ху Цзин безучастно смотрел в спину царицы, читающей свитки.

Чжан Хубао вдруг рассмеялся и сказал: «В её словах есть какой-то смысл, но что же сказал брат Ци?»

Жизнь еще далека от завершения. Если ты не умрешь, продолжай двигаться вперед!

...

...

Когда Чэнь Чжуоцю подошёл к краю зелёного утёса, там его уже ждала Цин Чэнь. Она почтительно поприветствовала его: «Босс».

Цин Чен спросил: «Ваша судьба в этом путешествии неизвестна. Вы всё обдумали?»

Чэнь Чжуоцю торжественно кивнул: «Я принял решение».

Над островом Китов опустился туман, окутав все зеленые скалы дымкой, что придало им необычайную величественность и таинственность.

Цин Чен передал Чэнь Чжуоцю мешок с магниевым порошком и кинжал.

В тот момент, когда девушка взяла магниевый порошок и кинжал, Цинчэнь внезапно схватил её за запястье и применил свою дыхательную технику: «Задай вопрос сердцу!»

Внезапно на щеках Чэнь Чжуоцю появились узоры, похожие на пламя, а её дыхание стало подобно белым стрелам!

Спустя всего минуту девушка открыла глаза и повторила только что сказанное: «Я приняла решение».

Сказав это, она решительно направилась к зелёному горному утёсу, следуя по тропе, по которой поднимался Цинчэнь, и взлетела прямо вверх!

Цин Чен замолчал. Он всего лишь хотел попробовать, но не ожидал, что среди этих людей найдется кто-то, кто действительно сможет его понять.

Но почему-то, вспоминая прошлое поведение Чэнь Чжуоцю, он ничуть не удивился.

Сразу после этого прибыл Чжан Хубао, не задав никаких вопросов.

Лян Мэншунь прибыл, но не стал расспрашивать об этом.

Е Хань приехал, но не стал расспрашивать о чувствах Синя.

Чжан Цзюньли прибыл, но не стал расспрашивать об этом.

Цин Чен не был разочарован. Он знал, что это норма, и что не каждый может справиться со многими трудностями в жизни.

Эти колеблющиеся сердца могут очиститься только в процессе столкновения с жизнью и смертью.

Цинчэнь подсчитал, что в общей сложности 63 человека успешно покорили восьмой утес, но на утес Зеленой горы пришли 211 человек.

Он восхищался этими людьми, потому что здесь не было страховочных тросов, позволяющих преодолевать отвесные скалы. Если ты умирал, то умирал. Пути назад не было. Те, кто осмеливался стоять здесь, были настоящими воинами.

В этот момент Ху Цзинъи наблюдал, как его спутники один за другим поднимаются по скале, а сам он оставался на том же месте.

Цин Чен посмотрел на него: «Это путь, где девять смертей и одна жизнь. Здесь нет страховочных тросов и никаких мер предосторожности. Хорошо подумай, прежде чем начинать».

Ху Цзинъи помолчал немного, а затем сказал: «Я принял решение».

Цин Чен передал ему магниевый порошок и кинжал. Ху Цзинъи с любопытством спросил: «А для чего кинжал?»

«Увидишь, когда поднимешься туда», — без объяснений сказал Цин Чен, небрежно положив пальцы на запястье Ху Цзинъи.

В одно мгновение Ху Цзинъи закрыл глаза от боли.

Цинчэнь понимал, что это результат неспособности вынести вопросы сердца. Все страдания в жизни превращались в острые лезвия, вонзающиеся в сердце Ху Цзинъи.

Как раз когда он собирался отпустить его, Ху Цзинъи в последний момент крепко схватил его другой рукой.

Цин Чен тихо сказал: «Если ты не отпустишь, то умрешь».

Ху Цзинъи яростно сказал: «Тогда умри».

В этот момент Ху Цзинъи словно вернулся в детство.

...

...

В классе кто-то, держа в руках контрольную работу по математике Ху Цзинъи, в шутку сказал: «Почему ты получила всего 21 балл по математике? Ха-ха-ха».

«Ну же, все, посмотрите на контрольную работу Ху Цзинъи. Видите, вопросы с несколькими вариантами ответов в начале были такими простыми, а он ни на один из них не ответил правильно».

Ху Цзинъи погнался за одноклассниками, крича: «Верните мне мою контрольную работу! Верните её мне!»

В ходе потасовки одноклассник случайно толкнул Ху Цзина, тот ударился головой об угол стола и сильно истекал кровью.

Несколько часов спустя.

В учебно-исследовательском кабинете рядом с Ху Цзинъи стояла его мать, а голова Ху Цзинъи была обмотана марлей.

Напротив меня сидел классный руководитель, который откручивал крышку термоса и делал глоток горячего чая.

Но классный руководитель небрежно заметил: «В этот раз это была просто драка между учениками. Я спросил, и оказалось, что Ху Цзинъи первым начал ухаживать за одноклассником».

Мать Ху Цзинъи тихо сказала: «Но мой Цзинъи говорил, что одноклассники украли его контрольную работу и издевались над ним».

«Ваш сын, Ху Цзинъи, совершенно не создан для учёбы. Он уже в пятом классе, а постоянно тянет весь класс вниз. Он почти стал посмешищем всей школы, поэтому все над ним смеются. Если вы спросите меня, как родителя, почему бы вам не отвести его на тестирование интеллекта? Если ничего не поможет, вы могли бы отправить его в специализированную школу».

Мать Ху Цзинъи шла домой с ребенком, когда он сказал: «Мама, а как насчет того, чтобы я перевелся в другую школу? Иначе классный руководитель будет постоянно тебя звать, и я ничего не смогу выучить».

Мать ничего не сказала, а просто повела его за собой, и они продолжили прогулку на фоне заката.

Пока солнце не скрылось за горизонтом, а в небе не повис серп луны.

«Мама, пожалуйста, переведи меня в другую школу. Я больше не хочу ходить в школу», — сказала Ху Цзинъи, плача.

Наконец мать повернулась и молча посмотрела на него: «Ты уверен?»

Ху Цзин был ошеломлен. Ему казалось, что этот вопрос — холодный и жестокий нож, висящий над его головой.

Его мать продолжила: «Ты уверен, что бросишь школу, перестанешь стараться и просто будешь плыть по течению?»

Это вопрос не о Ху Цзинъи в 11 лет, а о 18 годах его жизни.

В начальной школе вы были последним учеником в классе.

«Моя старшая школа была ужасной».

«По-прежнему занимаю последнее место в рейтинге старшей школы».

«В баскетболе тебя не победить, ты не понимаешь, как играть в футбол, и не смеешь возражать, когда тебя оскорбляют».

«В выпускном классе средней школы ты спал всего четыре с половиной часа в сутки, поклявшись поступить в престижный университет. Но ты допоздна засиживался, решая математические задачи с фонариком, и стоял под уличным фонарем в 4:30 утра, чтобы заучить материал. После целого года упорной работы ты поступил лишь во второсортный университет».

«Вы прекрасно понимаете, что как бы вы ни старались, вы всё равно остаётесь обычным человеком».

«Ты провалил все восемь попыток на первых восьми скалах. Как ты смеешь бросать прямой вызов девятой скале, Скале Зеленой Горы?!»

«Разве не было бы удобнее отказаться от такой жизни? Если бы вы могли прожить свою жизнь заново, вы бы продолжали стремиться к большему или сдались?»

Юный Ху Цзинъи стоял в ночи и постепенно перестал плакать.

Выражение его лица постепенно успокоилось, и он открыл глаза: «Жизнь только начинается. Если ты не умрешь, продолжай двигаться вперед!»

Цин Чен сказал: «Поздравляю. С этого момента в вашей жизни начинается новая глава».

Ху Цзин безучастно смотрела на Цин Чена.

Цинчэнь вселила в него уверенность: «Последнее испытание называлось „Вопрос сердцу“. Из 211 претендентов его прошли только ты и Чэнь Чжуоцю. Ты не проигравший, по крайней мере, пока. Вперед, сохраняй свой нынешний ритм дыхания, и ты взлетишь на великие высоты».

Неся с собой магниевый порошок и кинжал, Ху Цзин медленно поднимался к вершине отвесной скалы.

Как говорится, усердие может компенсировать недостаток таланта. Хотя Ху Цзинъи не самый умный человек, он определенно самый трудолюбивый среди всех претендентов.

Он снова и снова оттачивал свои навыки скалолазания, и всякий раз, когда Чэнь Чжуоцю делал перерыв, он тренировался еще два часа, а затем отдыхал.

В этот момент навыки, которые я знал наизусть, наконец-то пригодились.

Ху Цзин впервые увидел надпись на скале Циншань.

62 метра, слева от Чжоу Пэна.

83 метра, Чжао Юнъи остался.

Только тогда он понял, что Цин Чэнь дал им кинжалы, чтобы они тоже могли оставить свои имена на этой скале.

На отметке 99 метров он внезапно услышал крик и увидел, как претендент с воем падает со скалы, проваливаясь в белый туман внизу и, наконец, резко обрываясь с глухим стуком.

Ху Цзинъи испугалась.

Один за другим участники срыва падали, пролетая мимо всех остальных скалолазов, их крики леденили сердца остальных.

На этом краю пропасти смерть обрушивается на каждого, свистя мимо!

Сдаться?

В этот момент Ху Цзин поднял глаза и увидел то, что находилось в ста метрах от него.

«Вся моя жизнь — это путешествие впереди».

«Цин Чэнь Лю»

Эти слова оставил Цин Чэнь, когда восстанавливал эту отвесную скалу, и именно их он хотел сказать всем претендентам.

Цинчэнь мог бы подняться на четыреста или пятьсот метров за один раз, чтобы оставить свой след в истории, но остановился на отметке в 100 метров из-за преследования Цао Вэя с арбалетами и сильных ветров в горах.

Однако именно здесь он разглядел иллюзию жизни и смерти и решил двигаться вперед, несмотря на угрозы позади себя.

Предки вдохновляли Цинчэня, и теперь Цинчэнь вдохновляет других; в этом и заключается дух преемственности.

Дрожь Ху Цзинъи постепенно прекратилась. Он вырезал свое имя на отметке 99 метров и продолжил восхождение!

367 метров, слева от Ли Шутунга.

599 метров, Жэнь Сяосу остался.

Ху Цзинъи не знал, сколько времени он уже поднимался по склону и сколько людей упало со скалы. Он лишь чувствовал, что долгая ночь постепенно проходит, а небо постепенно светлеет.

Подняв глаза, он увидел скалу, выступающую из утеса.

В тот же миг Ху Цзинъи наконец понял, почему на первых восьми скалах в конце было такое практически непреодолимое препятствие.

Ху Цзин посмотрел вниз и увидел позади себя нечто, похожее на непостижимую пропасть.

Оказывается, в конце этой дороги действительно есть порог; перепрыгнув через него, вы обретете жизнь, а упав на него, — смерть.

«Как думаешь, он осмелится выпрыгнуть?» — спросил Чжэн Юаньдун, стоя у подножия отвесной скалы.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126