Chapitre 263

Вполне вероятно!

Проблема в том, что она потратила столько усилий на исследование побережья, но так и не обнаружила никаких подозрительных лиц.

Возможно, другая сторона не входила в систему со стороны побережья?

Черный Паук, одетый в обтягивающий черный кожаный костюм, на мгновение задумался: «Пришлите мне самых элитных шпионов из числа Арбитров, чтобы они проникли на 18 ферм у побережья и внимательно следили за всеми, кто там находился в тот момент! А еще пусть старейшины Арбитров попробуют проклясть имя «Цин Чэнь» и посмотрят, сбудется ли это».

«Арбитры» — это организация, использующая тёмную магию, возглавляемая герцогом Штормом и специализирующаяся на проклятиях.

Но у черной магии есть свои предпосылки.

Первый способ — это базовая черная магия: знание внешности и настоящего имени человека.

Это минимальное требование. Черному магу необходимо знать имя врага, чтобы наложить некоторые незначительные проклятия, например, заставить врага подавиться рыбьей костью во время еды, споткнуться и упасть при выходе из дома или поссориться со всеми, кого он встретит.

Затем следует черный магический ритуал среднего уровня: он требует знания внешности, настоящего имени и даты рождения.

Знание своей даты рождения позволяет вам проклинать неожиданные бедствия, подобно тому как вам повезло иметь в руке запретный предмет. Это может уберечь вас от смертельно опасных ситуаций, таких как автомобильные аварии, пожары или падение предметов во время прогулок, но вы все равно можете их избежать.

Продвинутые методы черной магии включают в себя получение настоящего имени, даты рождения, крови, личных вещей или волос врага.

Вы можете напрямую проклясть судьбу врагов, которые слабее вас; от этого никуда не деться. Если судьба предопределяет вашу смерть, значит, вы должны умереть.

Кроме того, Арбитр обладает атакующей черной магией и может даже распространять эпидемии.

Черная магия очень эффективна против Восточной континентальной Федерации, потому что там нет традиции скрывать свое настоящее имя; настоящее имя легкодоступно.

Если бы не ограничения по расстоянию, герцог Шторм, вероятно, уже проклял бы всех глав различных конгломератов.

Однако, что несколько неудобно, многие имена с Восточного континента произносятся ими с трудом, например, Цин Чен.

Если быть точным, то иероглиф "庆" был произнесен неправильно.

Если быть точнее, они не могут правильно произнести букву "q"...

Иностранцы часто испытывают трудности с произношением аффрикатов (z, c, zh, ch, j, q). Например, они могут произносить «qing» как «ching»...

Это может прозвучать смешно, но это правда.

Иностранцы часто говорят «Я иду тебя найти» как «Я иду тебя поприветствовать».

В такой языковой среде неизбежны ошибки и затруднения, которые могут возникнуть у темных колдунов при произнесении заклинаний.

Теперь герцог Шторм назначен королем Рузвельтом одним из авангардистов Восточной экспедиции. Чтобы успешно наложить проклятие на жителей Восточного континента, вся организация Арбитров начала изучать китайский язык с помощью азиатских странников во времени.

Конечно, им предстоит преодолеть такой вопрос жизни и смерти, каким бы сложным он ни был, и это лишь вопрос времени, когда они этому научатся.

«Чёрный Паук» сказал: «Как только проклятие Арбитра сработает, все шпионы должны внимательно следить за ними и выяснить, какая азиатская группа начнёт чаще сталкиваться с невезением; этот человек — Джокер».

Сказав это, она приготовилась выйти из системы.

Подчинённый спросил: «Председатель, вы не собираетесь остаться здесь и присматривать за всем?»

Чёрный Паук усмехнулся и покачал головой: «С этими идиотами из Гильдии Феникса, дающими нам очки опыта, Свет Белых, вероятно, станет непобедимым в Мультивселенной 8. Нам больше ничего не нужно смотреть».

Подчиненный прошептал: «Глава гильдии, это на самом деле один из наших людей, тайный агент, которого вы послали в гильдию «Феникс», вы забыли…?»

Чёрный Паук на мгновение замолчал: «В любом случае, в проигрыше оказалась Гильдия Феникса. Любого, кто посмеет распространить эту новость, я убью».

"прозрачный……"

...

...

В Гильдии Феникса наблюдаются некоторые проблемы.

Новость о том, что десятки людей преследовали Белый Свет, но вместо этого погибли почти тридцать человек, распространилась со скоростью ле wildfire в течение часа.

Глава гильдии «Феникс», с потемневшим лицом, тихо спросил: «Вы выяснили, чей агент внедряется в гильдию? Как они смеют так порочить репутацию моей гильдии «Феникс»?»

"без……"

Президент на мгновение задумался: «Сейчас нам точно не удастся завербовать Белого Света. Мы просто заставим его членов преследовать его изо всех сил. Я не могу его завербовать, но сначала мне нужно вернуть себе лицо!»

"прозрачный!"

Многим было неизвестно, что Чжун Юй с энтузиазмом общался с игроками, молча прислушиваясь ко всему происходящему. Он с нетерпением ждал возможности войти в Мультивселенную 8 и попробовать свои силы в так называемом «Белом Свете».

«Кодовое название „Белый свет“ повсюду, хе-хе», — прошептал Чжунъюй.

В многомерном мире № 8.

Левая рука Цин Чена свисала вдоль тела, а в правой он держал автомат.

Он потащил своё избитое тело к центру подземелья, пытаясь найти место, не затронутое ядовитым кругом, на 12 часов, прежде чем выйти из игры.

Цин Чен пересчитал магазины; у него осталось 42 патрона. Ему нужно было использовать их экономно и, если возможно, попытаться застрелить двух врагов одним выстрелом…

В этот момент одна из игроков, проходившая мимо, увидела Цинчэня с автоматической винтовкой и тут же крикнула через весь мир: «Эй, можешь мне помочь? Мы можем объединиться. У меня есть аптечка из ящика с грузом. Пожалуйста, помоги мне, я дам тебе аптечку, если согласишься…»

Хлопнуть.

Цин Чен подошла к ее трупу и пробормотала: «Какой порядочный человек мог украсть ящик, сброшенный с воздуха? Разве порядочный человек вообще может украсть ящик? Если я убью тебя, твои лекарства станут моими».

Однако, после поисков, он так и не смог найти лекарство, о котором говорила игрок: «Какой обман!»

В этом подземелье восьмой мультивселенной становится ясно, что больше никому нельзя доверять.

Цинчэнь нашел куст, вырыл себе яму, лег в нее, засыпал дерном, оставив лишь отверстие для дыхания.

Офлайн.

Ему было неизвестно, что убитые им игроки уже начали осуждать его в Сверхпроводящем мире, раскрывая его прошлое как Волан-де-Морта и его безжалостную жестокость по отношению к женщинам.

Особенно тот, кто был в сопротивлении и публиковал гневные сообщения.

Чжунъюй тоже читал форум, но его реакция несколько отличалась от реакции других. Он пробормотал про себя: «Какая интересная, жестокая и злая душа… Хотелось бы познакомиться с тобой поближе».

По какой-то причине он внезапно почувствовал родство с этим белым светом...

Конечно, в глазах Чжун Юя этот белый свет был недостаточно злым. Он хотел бы быть немного злее, как он сам.

ура.

...

...

Цин Чен открыл глаза на вилле в поместье № 18, снял виртуальные очки и выплюнул изо рта золотой Глаз Истинного Зрения.

Однако сейчас не время открывать замочные ворота; нам нужно подождать, пока у него не появится место для проживания и он не обоснуется.

Цинчэнь встал и вышел на улицу.

Обратный отсчет 162:00:00.

Цин Чен стоял перед зеркалом, тщательно воссоздавая детали образа дворецкого. Он планировал проникнуть в Штормовой город под видом дворецкого и совершить свой первый прорыв в семье Кеннеди.

В 6 утра рабы на вилле уже встали и приступили к работе.

Они предлагают всё: от приготовления пищи и обслуживания оборудования до мойки автомобилей.

Все смотрели на Цинчэня невероятно странно. Они перешептывались между собой, говоря что-то вроде «извращенец», «слишком извращенец», «приседания» и «упражнения для пресса».

Цин Чен щёлкнул кнутом и усмехнулся: «Всё ещё смеешь шептаться? Давай, приступай!»

Все рабы склонили головы.

В этот момент снаружи внезапно подъехал внедорожник.

Цин Чен слегка прищурился. Он замер и увидел, как внедорожник въехал во двор перед виллой. Из машины выскочил молодой белый водитель и с улыбкой сказал: «Добрый день, дворецкий. Господин Кеннеди считает, что здесь опасность, поэтому он временно отправил меня быть водителем молодого господина и помочь вам в его охране».

«Отлично», — кивнул Цин Чен. «Пока ты подожди в машине. Как только молодой господин выйдет из мира сверхпроводников, мы отправимся обратно в Штормовой город».

«Хорошо», — кивнул водитель.

Цин Чен размышлял над вопросом: согласно временной линии внутреннего мира, Чёрный Паук обыскал это место только вчера, а сегодня прибыл новый водитель. Было ли это совпадением?

Он не верит в абсолютные совпадения в этом мире.

...

...

Тем временем на крепости «Штормовое небо» более десятка Арбитров пытались произнести имя, стоявшее перед ними. Они снова и снова проклинали его, но каждый раз застревали на этом месте.

Молодой судья был в отчаянии; он читал заклинание целый час, но ни разу не смог произнести его правильно!

«Старейшины, может быть, нам стоит изменить название заклинания? Это слишком сложно. Не является ли тот факт, что они выбрали фамилию «Цин», преднамеренным указанием на нас, Арбитров?»

Пожилой судья, чья речь становилась все более невнятной, терпеливо произнес: «Это то, что нам приказал сделать палач; это должно быть сделано успешно».

Сказав это, добродушный старейшина снова начал повторять заклинание: «Верховный Судья, пожалуйста, накажите Чинчэна, Синьчэня, Цзиньчэня... ублюдка!»

Спустя неопределённое время пожилой судья, стоявший неподалеку, взволнованно воскликнул: «Мне удалось! Я чувствую, как часть энергии уходит из моего тела!»

Это знак того, что проклятие сработало!

Проклятие успешно наложено!

Глава 822, Будда Амитабха

Герцог Шторм, одетый в черные расшитые золотом мантии, сидел в своей просторной гостиной. Черный Паук спокойно произнес: «Теперь подтверждено, что Джокер находится на нашем западном континенте. Приношу свои извинения, это была моя ошибка — не найти его».

Проклятие имеет ограничение по расстоянию: цель проклятия должна находиться в пределах 1200 километров от места наложения.

Поскольку Арбитр успешно применил заклинание, это означает, что Джокер действительно здесь, и внезапно появившийся белый свет, скорее всего, принадлежит Джокеру.

Однако Цин Чен, должно быть, прибыл на борту «Цзюньлиня», но ей не удалось его захватить, что было ее неисполнением служебных обязанностей.

Герцог Шторм сидел в темноте, спокойно глядя на неё: «Прими своё наказание».

Черная Паучиха поджала губы, медленно сняла черное кожаное пальто и туфли на высоком каблуке, обнажив тело, покрытое следами от плети, и опустилась на колени спиной к герцогу Шторму.

Резкий треск кнута эхом разнесся по гостиной герцога, но никто не завыл.

Через двадцать минут металлические ворота за гостиной открылись, и Чёрный Паук, снова одетый, вышел с бесстрастным лицом. Он приказал своим подчинённым: «Внимательно следите за 18 фермами. Вышлите всех наших шпионов. Мы должны найти Джокера для меня».

...

...

Богатые детишки с фермы № 18 еще не вышли из мира сверхпроводников.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126