Chapitre 307

Начиная с аванпоста № 9, Болтон выжил и неоднократно вносил огромный вклад, и все это благодаря этому дворецкому.

Болтон недавно стал довольно знаменитым, но слава может обмануть одних, но не умных. Где же тот Болтон, которого мы видим перед собой как героя войны? Он явно просто красивое лицо.

Итак, если вся заслуга принадлежит этому дворецкому, то этот дворецкий поистине замечательный!

Одиннадцатый принц усмехнулся и сказал: «Болтон не всё вам рассказал. Серебряный герцог имеет право назначать не 11, а целых 15 маркизов! Если вы можете прийти и помочь мне, что плохого в том, чтобы дать вам маркизат?!»

Независимо от того, можно это дать или нет, давайте сначала просто нарисуем картинку.

Стоявший неподалеку маркиз Болтон быстро добавил: «Моя жена также пообещала, что если вы прославитесь в этой экспедиции, маркиз, естественно, присвоит себе ваши заслуги».

Одиннадцатый Брат: «Я могу достать тебе первоклассную генную сыворотку, которая сделает тебя первоклассным экспертом. Поверь мне, побочные эффекты генной сыворотки в Серебряном городе будут минимальными».

Болтон: «Даже незначительные побочные эффекты генной терапии высшего класса изменяют физическую форму человека и сокращают продолжительность его жизни. Если бы я действительно хотел кому-нибудь это сделать, я мог бы попросить об этом свою жену».

Одиннадцатый принц: «Я могу дать вам 24 прекрасных рабыни».

Болтон: «Все горничные моей жены очень красивы, и я могу предоставить вам еще 24 прекрасные горничные».

Одиннадцатилетний старик уставился на него широко раскрытыми глазами: «Ну и что, если у тебя жена-принцесса?»

На данном этапе уже не имеет значения, насколько могущественен или ценен Цин Чен; важно то, чтобы Серебряный город не потерял лицо.

Он слегка прищурился, снял обувь и, скрестив ноги, сел на командное кресло: «Насколько я знаю, Болтон внес огромный вклад, но вы не получили должного признания, не так ли? Вы теперь гражданин 9-го уровня? Или 8-го? Если вы последуете за мной, все заслуги будут принадлежать вам. Вы уже барон 5-го уровня!»

Болтон был ошеломлен. Было неоспоримым фактом, что он действительно присвоил себе большую часть заслуг Цин Чэня...

После долгого молчания Болтон пробормотал: «Простите…»

Цин Чен потеряла дар речи. Это была вовсе не маркиза; она явно была девушкой, которая не умеет спорить и может лишь проливать слезы от обиды!

Он утешил её, сказав: «Вполне разумно отдать тебе должное за то, что ты сделала раньше. В конце концов, учитывая мой статус, даже если бы я рассказал другим, что я это сделал, они бы мне не поверили. Просто помни об этом, ты и Пятая принцесса».

«Правда? Вы не против?» Глаза Болтона загорелись. «Я могу отдать вам свой родовой дом в Центральном Королевском городе. Он очень большой и очень ценный!»

«Пятая принцесса об этом знает?» — Одиннадцатый принц закатил глаза. — «Я помню, что это место теперь вилла Пятой принцессы…»

«Всё в порядке, я обсужу это со своей женой», — сказал маркиз Болтон.

Одиннадцатый сын нетерпеливо махнул рукой: «Дворецкий, подумай сам. Этот парень всё время говорит о своей жене. Какой смысл помогать такому человеку? Ты мог бы с таким же успехом работать на меня».

Как только он закончил говорить, в командном пункте включилась голографическая проекция, и перед нами предстал мужчина средних лет с седеющими висками, стоящий внутри.

Одиннадцатый брат был ошеломлён: "Старший брат?"

Серебряный Герцог торжественно произнес: «Эта война очень важна. Прекратите есть, пить и веселиться. Делайте то, что должны».

Одиннадцатый почесал затылок: «Хорошо, конечно!»

Цин Чен поднял бровь. Оказалось, что не все Чёрные Рыцари были такими же легкомысленными, как Одиннадцатый.

Если дыхательные техники способны предотвратить безвременную гибель «Чёрных рыцарей», изменит ли это ситуацию на Западном континенте?

Но Цин Чен сейчас не понимает, что такое Черные Рыцари, и не хочет действовать опрометчиво. Путь рыцаря для него — самое ценное.

В этот момент Одиннадцатый надел ботинки, выпрямился в командном кресле: «Не спешите есть стейк, давайте приступим к работе, на полной скорости!»

Цин Чен спросил: «В чём заключается миссия дирижабля номер одиннадцать?»

Одиннадцать-старший взглянул на него: «Если ты присоединишься к Серебряному городу, я тебе скажу».

Цинчэнь чувствовал, что миссия Серебряного города заключалась не в нападении на герцога Шторма и подавлении восстания.

...

...

Обратный отсчет 92:00:00.

Четыре часа утра.

На посту № 5 царил полный хаос: люди постоянно приходили и уходили, все были крайне заняты.

Бесчисленные солдаты бегали взад и вперед по взлетной полосе, лихорадочно загружая боеприпасы и припасы на дирижабли, прежде чем отдать приказ дирижаблям армии города Блэкуотер взлететь.

В преддверии великой битвы всех охватило неконтролируемое напряжение.

В самой высокой диспетчерской вышке аванпоста солдаты с тревогой ожидали прибытия армии штурмовой группы.

Дежурный офицер диспетчерской вышки расхаживал взад-вперед внутри здания и строго сказал: «Доложите о ситуации!»

«Из Запретного леса по-прежнему нет никакой информации. Армия города Феникса двадцать минут назад сообщила, что они возвращаются, но сейчас мы не можем с ними связаться».

«Армия штурмовой группы появилась в зоне действия радаров, всего в 50 километрах от нас. В лучшем случае она может прибыть через 10 минут!»

Офицер прорычал: «Что? Вы обнаружили его только после того, как он пролетел 50 километров?! Наш радар с фазированной антенной решеткой охватывает 1200 километров. Зачем вы ждали, пока он пролетит 50 километров, прежде чем обнаружить его?»

Солдат дрожащим голосом произнес: «Я тоже не знаю. Они внезапно появились на радаре».

Офицер был ошеломлен.

С появлением фазированных антенных решеток концепция «самолетов-невидимок» практически устарела.

Таким образом, если даже воздушная крепость обнаруживается только при попадании в радиус 50 километров, это означает, что её радиолокационная система взломана!

Но почему они просто не уничтожили радиолокационную систему?!

Другой человек мог бы запросто приехать к вам, не произнеся ни слова, но вместо этого оставил вас за 50 километров, чтобы вы составили завещание. Это невероятно любезно с их стороны.

Все слышали, что герцог Шторм — гений военного дела, иногда выигрывающий сражения ещё до их начала, как, например, когда он в одиночку отправился в армию Штормового города, чтобы убедить её сдаться во время своей борьбы за трон. Это всегда было неожиданностью.

Солдат в диспетчерской вышке посмотрел на радар, и плотное скопление кораблей на нем вызвало у него мурашки по коже.

Обернувшись, солдат внезапно заметил, что нескольких его товарищей нет. Они только что сказали, что идут в туалет, но еще не вернулись. Могли ли они сбежать?

Однако именно в этот момент с расстояния в 50 километров пролетели десятки ракет. Пламя, вырывающееся из выхлопных газов ракет, образовало длинные кольца, похожие на алебарды, брошенные древними богами!

Солдаты на вышке издалека видели траектории ракет на радаре; было очевидно, что эти ракеты летят прямо на них!

Солдаты на вышке молча ждали, но когда ракета приблизилась на расстояние 10 километров, зенитный ракетный комплекс на аванпосте № 5 так и не отреагировал.

Он был в ужасе. Он был обречен!

Солдат сказал офицеру позади себя: «Сэр, нам конец!»

Офицер в диспетчерской вышке крикнул в канал связи: «Почему не активирована противоракетная система? Где наша лазерная противоракетная система?»

Но никто ему не ответил.

Была уничтожена не только радиолокационная система, но и вся система противовоздушной обороны!

Командир был ошеломлен, просто потому что считал, что герцог Шторм не способен на это, поскольку противоракетная система находилась в руках королевской семьи!

Отчаяние. В диспетчерской вышке аванпоста № 5 начало распространяться лишь отчаяние.

С серией громких хлопков ракета пробила окно диспетчерской вышки на скорости, невидимой невооруженному глазу.

Вспыхнул мощный огненный взрыв, разбив целые стеклянные панели и мгновенно превратив всю командную башню в пепел. Сильный жар также окутал убегающих солдат и офицеров.

Существует не только один.

В общей сложности подряд упало 32 ракеты Longhorn-11!

На аванпосте № 5 те дирижабли, которые еще не взлетели, больше никогда не получили шанса подняться в воздух.

Их металлические оболочки расплавились при высокой температуре, превратившись в груду белой расплавленной стали.

Все солдаты логистической службы на базе были объяты пламенем. В ослепительном свете их фигуры превратились в размытые черные тени, прежде чем исчезнуть в огне.

С появлением современных методов ведения войны все войны стали намного быстрее.

Уничтожение авиабазы, противоракетной системы и системы наведения в течение 24 часов стало критически важной задачей.

Никто не ожидал, что герцог Шторм окажется настолько хорошо подготовлен и сможет так легко уничтожить информационную систему аванпоста № 5.

Кто знает, сколько лет герцог Бурь готовился к этому дню?

Армия Штормового Города прибыла, и с самого начала она применяет самые яростные атаки, безжалостно обстреливая город огнём, не жалея боеприпасов.

Это, вероятно, была самая грандиозная сцена в истории войн королевства Рузвельта.

Но вопрос в том… а что же с Виртуозом? Почему Виртуоз не предвидел всего этого?

На этом огромном аванпосте № 5 нет размещенного там Шута.

Королевская семья Рузвельтов никогда прежде не сталкивалась с таким изнурительным сражением. Они полагались на свою смекалку и предвидение, привыкли предугадывать действия противника на поле боя.

Но теперь Судьбы внезапно исчезли и замолчали, словно их никогда и не существовало.

...

...

В Запретном лесу десятки великанов взобрались на верхушки деревьев, используя свои расовые способности, чтобы смотреть в далекое небо.

Великан пробормотал: «Ух ты!»

(Я вижу Штормовую Крепость! Она достигла неба над Аванпостом 5! Ее авианосцев столько же, сколько шерстинок на корове, а дирижабли вокруг нее — словно элитные воины! Армия города Блэкуотер находится в невыгодном положении и может рухнуть в любой момент!)

В Дворе Великанов большинство великанов измазывали свои тела черной и зеленой краской, но только самые доблестные воины могли покрасить все свое тело в черный цвет и назывались Черными Воинами.

"Ух ты!"

(Аванпост № 5 был объят пламенем; по меньшей мере шестьсот дирижаблей, которые еще не взлетели, были уничтожены!)

"Ух ты!"

(Армия Блэкуотер-Сити вот-вот потерпит поражение, но я вижу, что армия Феникс-Сити отступает, что может создать ситуацию «двое против одного» против герцога Шторма.)

В этот момент великан снова воскликнул: «Ух ты!»

(Воздушная крепость Блэкуотер была пробита главными орудиями «Шторма», и её защитная палуба была полностью разрушена!)

Царь великанов выслушал рассказы своего народа о битве, которая в точности совпала с тем, что описал пророк.

На этот раз клятва верности герцога Штормового была достаточно искренней.

Противник уничтожил сотни дирижаблей Королевства Рузвельта и собирается сбить воздушную крепость. Если это не считается клятвой верности, то что тогда?

Теперь, когда один из самых влиятельных игроков наконец-то решил предать королевство, для династии «Джайентс» это уникальная возможность.

Все великаны смотрели на Царя Великанов и молча ждали.

Король гигантов выпрямил свою сгорбленную спину!

Время пришло!

Если Шторм-Сити, Блэкуотер-Сити и Феникс-Сити будут здесь сильно ослаблены, то гигантам придётся противостоять только силам Сильвер-Сити и Централ-Сити.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126