Chapitre 338

В этот момент г-н Хэ, лежавший на земле, собрав последние силы, едва удерживал свое израненное тело и, скрестив ноги, сел на пол.

Он молча наблюдал, как тело мальчика начало расплываться, а границы его тела сменились молниями.

Элементализация!

На самом деле, Цин Чэнь начал процесс слияния с громом ещё до того, как стал полубогом!

В этот момент Цинчэнь почувствовал себя так, словно совершил путешествие по этому миру, прощаясь с одним другом за другим.

Но ты должен понять, мой друг, что с тьмой нельзя обращаться мягко; с огнём мы должны иметь дело.

В мгновение ока фигура Цин Чена в глазах Хэ Цзиньцю превратилась в луч света, и его взгляд озарился улыбкой.

Но затем вдали вспыхнул ослепительный свет, превратившийся в яркий луч!

Боже, постарайся!

Цин Чен приблизился к Серебряному Герцогу с большого расстояния, но даже со сломанными руками и ногами Герцог все еще излучал величественную ауру.

В мгновение ока Цин Чен оказался позади своего противника, как, не успев даже взмахнуть мечом, был отброшен ногой в воздухе.

Удар был сильным и тяжёлым. Он почувствовал боль в груди и животе, и даже три его ребра, благословлённые рыбой-драконом, были сломаны!

Рыцарь-полубог слишком свиреп!

Однако, пока Цин Чен еще летел задом наперед в воздухе, свет снова вспыхнул!

Цин Чен исчез в воздухе!

Божественный разрез, второй божественный разрез!

Свет вспыхнул вновь, распространившись с силой грома и создав ослепительный луч, протянувшийся на десятки метров по всей округе.

Свет пронесся мимо Серебряного Герцога и достиг его левой передней части!

Серебряный Герцог почувствовал, будто все его тело наполнилось мощным электрическим током, и это покалывающее ощущение заставило его дрожать.

Сразу после этого из его тела вырвались электрические разряды, повредившие конечности и кости.

Но это не сработало!

Даже элементарная оценка "отлично" бесполезна!

Такая сила электрической дуги совершенно бесполезна против рыцаря-полубога, известного своей физической мощью!

Серебряный Герцог зарычал, взмахнув неповрежденной левой рукой, используя ее как клинок, чтобы нанести удар в конец светового пятна, куда должен был приземлиться Цин Чен!

Цин Чен появился, но клинок на руке Серебряного Герцога не упал.

Словно предвидя его действия, при появлении мальчика на пути клинка уже лежал кроваво-красный длинный меч.

Серебряный Герцог вскочил на одну ногу, намереваясь добить Цин Чена ударом ногой в воздухе.

Но тут он вдруг увидел, что у мальчика перед ним не было никакого выражения лица, а в глазах читалось лишь твердое намерение убить.

Вспышка снова!

Перед Серебряным Герцогом никого не было!

Ещё до достижения уровня полубога, три Божественных Удара Цин Чена уже были пределом его возможностей... С меня хватит!

В тот же миг он нанес удар по левой передней части Серебряного Герцога и мгновенно переместился на правую заднюю часть противника!

Движимый неугасаемым боевым духом, Серебряный Герцог немедленно поднял правую руку, но...

Босс Хе перерезал сухожилия на этой правой руке.

Это была возможность, которую босс Хэ создал для Цинчэня ценой своей жизни.

Единственный шанс.

Из трёх божественных рассечений Цин Чэня первые два были лишь прелюдией; только это было его истинным предназначением.

Только на этот раз у него был шанс.

В разгар этого божественного удара из молнии внезапно появилась фигура Цин Чэня, узоры пламени на его щеках словно мерцали и горели, а красный длинный меч в его руке легко рассек шею Серебряного Герцога.

Время словно остановилось.

все кончено.

Господин Хе, это сделал я.

После того, как боги трижды ранили его, тело Цин Чена стало крайне слабым, и он не смог контролировать себя, упав вниз из-за огромной инерции.

С другой стороны...

Шея Серебряного Герцога была отрублена с невероятной скоростью, и одновременно с этим был разорван позвоночник Цин Чэня.

Во время божественного удара слеза, вытекшая из уголка его глаза, подхваченная потоком воздуха, попала на затылок Цин Чэня, и в тот момент, когда она столкнулась с красным длинным мечом, раскололась надвое.

С глухим стуком голова Серебряного Герцога упала на землю.

Цинчэнь, терпя мучительную боль в груди и животе, с трудом поднялся. Оглянувшись назад, он увидел босса Хэ, сидящего на земле, скрестив ноги, с опущенной головой и довольной улыбкой на губах.

Казалось, он услышал, как Босс прошептал ему: «Пошли».

Они могли просто собрать вещи и уехать.

Он был необычайно обаятелен.

Но как только он ушёл...

В этом мире никогда не будет другого Хэ Цзиньцю.

Глава 891, Мастер Судьбы за пределами сцены

«Серебряный герцог мертв!»

На борту флагманского корабля флота города Черноводной солдат наблюдал за полем боя со спутника. Он никуда не смотрел; его взгляд постоянно был прикован к Хэ Цзиньцю.

Солдат обернулся, чтобы посмотреть на гадалок, но обнаружил, что они не выказали ни малейшего удивления, словно уже знали исход событий.

Это тот финал, который они уже предопределили в своей судьбе!

В этот момент командир группы армий города Черноводной внезапно спросил: «Если бы вы трое увидели эту битву в обрывках судьбы, то, если бы мы давно сбросили ракету, погибли бы не только Серебряный Герцог и Хэ Цзиньцю, но даже Джокер».

Но одна из старых гадалок искоса взглянула на него и сказала: «Если судьба, которую ты видишь, — это исход, с которым ты можешь смириться, то не пытайся её изменить. Потому что ты не знаешь, какой дар судьба приготовила для тебя после того, как ты её изменишь».

Другая гадалка сказала: «Более того, есть причина, по которой мы это не меняем».

В этот момент офицер оперативного штаба сказал: «Дирижабль из Силвер-Сити запрашивает связь».

Три гадалки обменялись взглядами и одновременно кивнули: «Подключитесь».

В следующее мгновение в голографической проекции появился Десятый Чёрный Рыцарь. Его глаза были слегка покрасневшими, и он выглядел несколько вялым: «Я — Десятый, и я хочу заключить с тобой сделку».

Гадалка спросила: «Что за сделка?»

Десятый брат сказал: «Перед тем как мой старший брат покинул воздушную крепость, он сказал мне, что если он действительно умрёт, я должен передать тебе местонахождение Отравленной Чаши. Я знаю, что флот Черноводной и флот Феникса находятся на аванпосте, а флот Второго Принца уже прибыл в Серебряный Город. Иди убей Джокера, и я сразу же скажу тебе, где находится Отравленная Чаша. Хэ Цзиньцю уже мертв, а Джокер не может далеко уйти без дирижабля, так что убить его тебе не составит труда!»

Гадалки снова обменялись взглядами, и одна из них спокойно сказала Старому Десяти: «Мы можем начать».

Старый Тен на мгновение опешился. Он не понимал, что имели в виду эти гадалки своими бессвязными заявлениями.

Когда мы сможем начать?

Однако в этот короткий момент отвлечения внимания Лао Ши почувствовал резкую боль в шее, словно ему воткнули иглу.

Он обернулся в изумлении и увидел, как его ученик, стоявший позади, достал шприц и воткнул его ему в шею.

«Ты меня предал?» — недоверчиво спросил Старый Десять.

Но юный ученик с ничего не выражающим лицом наблюдал, как его учитель медленно падает на землю.

В голографической проекции он заменил Лао Ши: «Он уже нокаутирован. Я вышлю вам координаты. Приходите».

В этот момент солдаты и офицеры на дирижабле «Черноводного города» были потрясены. Они не ожидали таких перемен. Когда они отправились к гадалке, то с удивлением обнаружили, что это событие также было предсказано ими.

Другая сторона ждала, надеясь, что Лао Ши лично сообщит им, что им уже известно местонахождение отравленной винной чаши.

Причина, по которой эти виртуозы не вмешиваются в ход судьбы, заключается именно в том, что они предвидели эту сцену задолго до её начала. Вот почему они ранее сказали: «Похоже, нам ничего не нужно делать. Обе цели погибнут, и мы получим то, что хотим. Я видел будущее».

Две цели, Серебряный Герцог и Хэ Цзиньцю, мертвы, и они получили то, чего хотели.

Вскоре флот города Черноводной встретился с дирижаблем, на котором находился Лао Ши.

Все дирижабли приземлились на землю, и два генетических воина доставили Старого Десятого на флагманский корабль города Блэкуотер, а затем на дно каюты.

Здесь на видном месте выставлено устройство, используемое для обладания.

Генетически модифицированный воин лег рядом со Старым Десятым. Всего десять минут спустя Старый Десятый открыл глаза: «Серебряный Герцог на самом деле закопал отравленную винную чашу в центральном королевском городе. Неудивительно, что мы так долго ее не находили».

Мастер Судьбы кивнул, затем повернулся к командиру и сказал: «Немедленно передайте известие Его Величеству Королю. Мы сейчас же вернёмся».

Командир удивленно спросил: «Подождите, Второй Принц все еще охотится за Джокером, который также является главной целью королевства. Не следует ли нам присоединиться к охоте?»

Мастер Судьбы взглянул на него: «Второй Принц привёз десятки дирижаблей, этого достаточно».

Командир затем спросил: «Теперь, когда Серебряный город остался без лидера, а Чёрные Рыцари почти все мертвы, кроме Пятого Принца, разве не нужен кто-то, кто возглавит это место?»

Повелитель Судьбы ответил: «Жители Штормового Города захватят это место, но не сейчас. Возвращайтесь!»

Через минуту флот «Блэквотер» и флот «Феникс» одновременно отплыли.

Три минуты спустя Центральный королевский городской гарнизон окружил жилое здание и полностью его оцепил, даже запретив солдатам гарнизона входить внутрь!

Пять минут спустя в комнату вошел один виртуоз. Он зашел в лифт и поднялся на 81-й этаж. В конце концов, открыв дверь в комнату в конце коридора, он обнаружил в потайном отделении за шкафом бокал для вина из чистого золота.

Бокал для вина был элегантным и роскошным, его внешняя поверхность была инкрустирована 36 завораживающими рубинами, которые напоминали глаза ядовитых змей.

Почему-то, глядя на чашу, Повелитель Судьбы подумал, что если капнуть в неё свою кровь, то она наверняка покажется ему очень вкусной.

Мастер Судьбы усмехнулся про себя, поняв, что, несмотря на свой ранг А, он чуть не был околдован запретным предметом.

Он вышел из жилого дома с отравленным бокалом вина и, к своему удивлению, вернулся во дворец в сопровождении целого гарнизона.

На самом деле, королевская семья Рузвельтов давно планировала экспедицию, но, поскольку отравленная чаша всё ещё была недоступна, они никогда не были полностью уверены в том, что смогут пересечь океан и одержать победу над какой-либо страной.

Они ждали.

Теперь, наконец, собрана самая важная часть плана Имперской экспедиции.

...

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126