Chapitre 424

Цинсюнь и Ли Сюруй — словно две крайности: один — немногословный шахматист, а другой — беззаботный старик.

Через десять минут Ли Юньшоу вышел из деревянного дома с ошеломлённым выражением лица. Ли Сюруй спросил: «Расскажи отцу, что ты видел?»

Ли Юньшоу бросил на него сложный взгляд: «Я не могу сказать».

«Ты мой сын или его сын?» — Ли Сюруй широко раскрыл глаза. «Ты узнал в нём фальшивого отца?»

Цинсюнь, находившаяся в доме, сказала: «Зачем ты создаешь трудности ребенку? Заходи и выпей».

Ли Сюруй вошла, ругаясь, а Цин Чжун закрыла деревянную дверь.

После того, как они немного выпили, они услышали, как Ли Сюруй жалуется: «Ты был таким высокомерным в колледже, но многим девушкам из твоей группы ты все равно нравился. Просто они не видят во мне ничего хорошего».

Цинсюнь: "Вы всё ещё обладаете такими качествами, как истина, добро и красота?"

Только тогда Ли Юньшоу и Цин Чжун узнали, что Цин Сюнь и Ли Сюруй четыре года учились вместе в университете и с тех пор недолюбливали друг друга.

В то время ни один из них не был главой семьи, и ни один из них не знал, что однажды в их руках окажется судьба десятков миллионов людей.

В этот момент Ли Сюруй, будучи пьяным, спросил: «Ты вдруг позвал меня выпить, потому что я вот-вот умру, верно?»

Цинсюнь не ответила.

Ли Сюруй усмехнулся и сказал: «Ты всю жизнь был слишком напряжен. Что тебе тут скрывать?»

Пока он говорил, изнутри раздался громкий хлопок, словно Ли Сюруй хлопнул Цинсюня по плечу.

Цин Сюнь сердито воскликнул: «Не смей так со мной прикасаться! Что это за поведение?!»

За дверью Ли Юньшоу стоял, ничего не выражая, словно погруженный в свои мысли.

Кён-джун прислонился к стене и усмехнулся: «Ты видел что-то невероятное?»

Ли Юньшоу немного подумал, а затем в ответ спросил: «Вы это видели?»

«Нет, старик не позволит мне это увидеть».

Ли Юньшоу снова замолчал.

В следующее мгновение Ли Сюруй распахнул деревянную дверь, покачиваясь, вышел и сказал Цин Чжуню: «Хорошо, отведи нас обратно».

Цинсюнь стояла в темноте деревянного дома и молча наблюдала за ними.

Ли Юньшоу, поддерживая своего пьяного отца, внезапно обернулся и спросил: «Неужели это действительно необходимо?»

Цинсюнь спокойно сказала: «Выбирайте сами».

Подвыпившая Ли Сюруй, казалось, что-то почувствовала: "Неужели это он?"

«Возможно, другой ребенок станет главой семьи», — сказал Цинсюнь.

Ли Сюруй на мгновение опешилась, а Ли Юньшоу вдруг рассмеялся и сказал: «Я сделаю это. Мои младшие братья и сестры еще слишком малы».

После этих слов Кён Джун снова взглянул на Ли Юн-су.

Он открыл Теневые Врата и отправил отца и сына Ли обратно в Город 18.

Ли Юньшоу помог отцу вернуться в башню Баопу. Ли Сюруй сказал: «Ты можешь считать его слова сегодняшнего вечера чепухой. Когда твой дед назначил меня главой семьи, он сказал, что ответственность главы семьи велика и никто, кроме меня, не сможет с этим справиться. Позже я всегда думал: какая чушь, что никто, кроме меня, не сможет, он просто играл со мной… Юньшоу, хотя я не знаю, что ты видел или чего он от тебя хотел, ты на самом деле можешь выбрать свой собственный путь».

Ли Юньшоу улыбнулся и сказал: «Не стоит утруждать себя, отец. Я очень доволен своим финалом».

Глава 963, Снежная битва

Власть тирана превосходит человеческое воображение, она подобна метеориту, упавшему на Землю и оставившем неизгладимый след на ее поверхности.

Мощная ударная волна подняла в воздух столбы пыли высотой в тысячи метров, превратив все в Сити 18 в пыль.

Здания рушились и обрушивались одно за другим, а городские стены также мгновенно обрушились.

Жители города № 10, расположенного в 600 километрах отсюда, могли наблюдать внезапную вспышку в ночи, которая осветила территорию площадью 1800 квадратных километров!

Сразу после этого ударная волна выбила окна во всех зданиях на окраине города. Некоторые люди подошли к окнам, чтобы посмотреть, что происходит, но их внезапно отбросило в их дома ударной волной.

Это самое ужасающее оружие. Если бы Цин Чен и его команда не уничтожили главную военную базу Империи, возможно, однажды такое оружие упало бы на Восточный континент.

Одна из некогда самых процветающих федеральных звезд-близнецов исчезла в одночасье.

В результате ядерного взрыва воздушная крепость «Блэкуотер» была полностью разрушена и рухнула в эпицентр взрыва, где под воздействием сильного жара полностью расплавилась.

Флот «Блэкуотер», как авангард королевства Рузвельта, исчез вместе с самим городом.

Королевство Рузвельта имело мало контактов с Восточным континентом. Они столкнулись с Камиширо и Касимой, которые сдались при первой же встрече, а также с семьей Чен, чей дом был захвачен кукловодом.

Позже даже семья Ли сдалась, как и Камиширо с Касимой.

Власти королевства Рузвельтов не считали завоевание Восточного континента сложной задачей; они просто опасались не дать Цинчэню больше времени для развития. Однако они не ожидали такой безжалостности от семьи Ли, что заставило их осознать решимость Восточного континента сопротивляться захватчикам.

Город № 5.

В этот момент все сотрудники семьи Ли и члены организации Хэншэ, эвакуированные из тюрьмы № 18, хранили молчание.

Они знали, что место, где они когда-то жили, теперь лежит в руинах, и что их война только началась.

Ли Дунцзе был погружен в свои мысли, словно о чем-то размышляя. Чжан Тяньчжэнь посмотрел на Цинъе, пришедшего их поприветствовать, и спросил: «Какие приготовления устроены для Хэншэ?»

Цинъе сказал: «Начальник сказал объединить его с родительско-учительским комитетом, поскольку половина членов Хэншэ и так являются членами одной семьи».

Внезапно Ли Дунцзе посмотрел на Чжан Тяньчжэня: «Цзян Сяотан — это та, кого ты подговорил присоединиться к отряду смертников, не так ли?»

Чжан Тяньчжэнь замолчал: «Её условие — присоединиться к нам, иначе дирижабли нам не предоставят. Не беспокойтесь об этом, я всё улажу».

Ли Дунцзе долго молчал, а затем сказал: «Она ничего не сказала».

«Она попросила меня извиниться перед тобой, когда я буду в безопасности. Тогда она была напугана и труслива, но не в этот раз».

...

...

Прямо сейчас.

Войска Ли по-прежнему максимально используют отведенное им время для продвижения на юг.

В армии они также обеспечивали защиту женщин и детей.

Всего несколько десятков минут назад Ли свирепо отгонял жителей 18-го города, но спустя несколько десятков минут приказ был доставлен.

Солдаты перекинули оружие через спину и подошли к женщине, несущей ребенка: «Позвольте мне понести ее, чтобы вы могли идти быстрее».

Люди, вынужденные отступать, были в замешательстве и растерянности. Один мужчина встал и гневно закричал: «Зачем вы забираете детей? Вы даже детей не щадите?»

Солдаты клана Ли выглядели печальными: «Командир уже передал военный приказ. Раньше клан Ли лишь притворялся, у них не было другого выбора. Теперь же командующий Ли Юньшоу использовал ядерную бомбу в 18-м городе, чтобы погибнуть вместе с флотом Черноводного города и отдать жизнь за свою страну».

Люди переглянулись, наполовину веря, наполовину сомневаясь.

Глядя на людей перед собой, солдаты семьи Ли понимали, что забрать этих людей — последнее, что Ли Юньшоу мог сделать для 18-го города.

В этот момент объяснения давали не только солдаты Ли, но и члены родительского комитета, находившиеся в толпе, также получили сообщение.

Люди постепенно поверили в это, и из толпы послышались рыдания.

Солдаты Ли начали оказывать помощь населению в продолжении эвакуации на юго-запад, преодолевая горы и реки.

Когда некоторые люди слишком устали идти, солдаты несли их на спине и продолжали путь.

Внезапно кто-то спросил: «Но все мосты, ведущие на юго-запад, разрушены. Как же нам перебраться на другую сторону?»

«Он не был полностью разрушен».

Все 19 мостов на юго-западе были разрушены династией Цин. Однако на самом деле был один заброшенный мост, о котором забыли и который не был отмечен на карте.

Армия Ли, перевозившая большое количество жителей 18-го города, преодолела горы и долины, и, наконец, в 11 часов вечера авангард смог увидеть очертания моста с гор.

Все были измотаны, даже офицеры семьи Ли были покрыты пылью и грязью.

Командир Ли Юньму стоял на горной дороге, оглядываясь на яркое, похожее на дневной свет небо в сотнях километров от себя, погруженный в размышления.

Стоявший рядом с ним адъютант, не подозревая о ситуации, посмотрел на него и сказал: «Сэр, после двух дней интенсивного марша войска немного устали. Может, нам остановиться и отдохнуть?»

Ли Юньму безучастно уставился вдаль, закурил сигарету и, казалось, внезапно погрузился в воспоминания: «Сяо Чжоу, у тебя есть старшие братья или сестры?»

Адъютант Сяо Чжоу был ошеломлен: «Господин, я единственный ребенок в семье».

Пятидесятиоднолетний Ли Юньму улыбнулся и сказал: «Как жаль».

«Сэр, почему вы так говорите?» — недоуменно спросил Сяо Чжоу.

Ли Юньму с улыбкой сказал: «У меня есть старший брат. Когда мы были маленькими, отец водил нас на озеро Лунху играть в снежки. Он просто стоял там, как дурак. Все бросали в него снежки, но он лишь улыбался и не отвечал ударом на удар. Он никогда не злился, даже когда мы попадали ему снежками в лицо».

«Наш седьмой брат — хитрый дьявол. Он тайно стал сверхчеловеком, а потом вернулся, чтобы поиграть с нами в снежки», — Ли Юньму глубоко затянулся сигаретой, выдыхая тонкий, голубовато-белый дым в лунный свет. «Нас тогда сильно избили. Снежки, которые он лепил, были очень твердыми; если один попадал в глаз, получался синяк. Наш старший брат обнимал его сзади и кричал, чтобы мы бежали, словно собирался пожертвовать собой… Это было невероятно».

Ли Юньму продолжил: «Мой старший брат всегда был джентльменом, и все его уважают. У многих джентльменское поведение — всего лишь игра, но мой старший брат — нет. Он никогда ни с кем не соперничал за выгоду и никогда ни с кем не выходил из себя. Когда посторонние говорили, что в семье Ли назревают внутренние распри, я просто смеялся. Если бы хотя бы один из моих братьев или сестер сказал ему: «Старший брат, я хочу быть главой семьи», он, вероятно, отказался бы от своей должности».

«Четыре месяца назад он вдруг заявил своим братьям и сестрам, что хочет стать главой семьи и что им не следует из-за этого ссориться. Тогда я удивлялся, когда же мой старший брат вдруг так прозрел. Теперь, когда я об этом думаю, понимаю, что он был к этому готов уже тогда».

Но тут Ли Юньму потушил сигарету и в последний раз пристально посмотрел на постепенно гаснущий свет позади себя: «Перейдём мост!»

На этот раз Ли Юньму не стал посылать разведчиков. Будучи передовым командиром клана Ли, он лично возглавил наступление и пересёк заброшенный мост.

Пересекая мост, Сяо Чжоу внезапно заметил, что мост искусственно состарили. Хотя стальной каркас был очень прочным, поверхность выглядела так, будто ее обработали кислотой, словно мост мог обрушиться в любой момент.

Сяо Чжоу, стоя позади, сказал: «Командир, а вдруг семья Цин устроила засаду впереди? Почему бы вам не отступить немного назад и не позволить нам отправить разведчиков через мост, чтобы они осмотрелись?»

Ли Юньму покачал головой: «В этом нет необходимости».

Сяо Чжоу был ошеломлен: «Это не соответствует оперативным правилам. Кто же не посылает разведчиков при пересечении моста?»

Однако, пока они разговаривали, они уже перешли короткий мост.

Ли Юньму остановился на плацдарме и внезапно крикнул в сторону чёрных гор перед собой: «Ли Юньму, командующий передовой линией армии группы Ли, здесь! Где же войска поддержки?!»

В следующее мгновение в горах зажглись огни.

На горе стояло огромное количество солдат династии Цин, но никто не произвел ни единого выстрела.

Солдаты Ли напряглись и натянули затворы своих орудий, готовясь к бою.

Но Ли Юньму совсем не нервничал.

В ожидании Цин Юй, командующий передовой линией клана Цин, спустился с подножия горы. Он подошел к мосту и пожал руку Ли Юньму: «Я долго тебя ждал. Ты, должно быть, устал. Давай перейдем через мост».

Ли Юньму сказал Сяо Чжоу: «Передай приказ: Ли Чанцин немедленно возглавит семью Ли. Армия семьи Ли заключила союз с семьей Цин. Мы будем сражаться с захватчиками... до последнего человека».

Войска снова двинулись в путь, силы Ли стремительно перешли короткий мост и продолжили наступление на юго-запад.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126