Chapitre 492

«Пусть цветы расцветут, не нужно ждать, пока появятся плоды».

«Я хочу спокойно спать, найти тихое, безлюдное место».

Яркое выражение лица повелителя бури постепенно исчезло, и он просто спокойно лежал в объятиях Зеро, шепча: «Мать…»

Зеро тихонько хмыкнул.

Герцог Шторм улыбнулся и закрыл глаза.

Зверь-охотник за золотом, который давно присматривался к сокровищам, после смерти герцога Шторма бросился к скипетру мертвецов и откусил от него кусок, словно грыз багет.

Зелёное пламя в глазах черепа мгновенно исчезло, и северное сияние в небе тоже пропало.

Чжан Мэнцянь встала, вытерла кровь с уголка рта и повернулась, чтобы спуститься с горы.

Он посмотрел на падающую звезду, все еще проносящуюся по небу, и вдруг остановился: «Как красиво».

Ему словно открылась еще более прекрасная картина, невидимая невооруженному глазу.

...

...

На горе Гинкго.

Рука Цзун Чэна, которая уже собиралась поставить фигуру, внезапно остановилась, и снег за окном тоже перестал идти. Он вдруг вздохнул.

Старик пристально смотрел на шахматную доску: «Я снова выиграл».

Это своего рода игра слов, отсылающая одновременно к шахматной доске и к полю боя.

В данный момент чёрные фигуры на шахматной доске находятся в отчаянном положении, но всё это лишь для того, чтобы заманить противника глубже на территорию. На другой стороне доски уже назревает смертельная ловушка.

Цзун Чэн улыбнулся и сказал: «Сражаться на нескольких фронтах, когда каждый фронт действует сообща в последний момент, — это поистине достойно восхищения. Мне любопытно, что бы сделал Чжан Мэнцянь, если бы не смог убить герцога Шторма?»

Старик покачал головой: «Как его можно было не убить? Этот силуэт уже активировал второй этап сдерживания. Чжан Мэнцянь даже не успел его использовать, как битва закончилась».

Цзун Чэн, казалось, был погружен в размышления. Он не спрашивал, что представляет собой силуэт второго порядка, а больше беспокоился о другом: «Ноль — один из твоих ходов? Я думал, что у герцога Шторма был запасной план, чтобы забрать Чжан Мэнцяня с собой в ад, но он отказался от него».

Старик снова покачал головой: «Я использую всё, но никогда не использовал семейные узы. Это был собственный выбор Лин, и меня это не касается».

Цзун Чэн вздохнул: «Значит, даже таким фигурам, как Герцог Шторм и Зеро, нужны семейные узы…»

Старик спросил: «Что вы здесь еще делаете?»

Цзун Чэн встал, поправил мятую одежду и с улыбкой сказал: «Действительно, настала моя очередь выйти на сцену. Изначально я не думал, что проиграю, но сейчас я немного сомневаюсь. Возможно, вы хотите, чтобы я стал свидетелем уничтожения Западного континента, чтобы подорвать мою уверенность».

«С того момента, как ты почувствовал угрозу со стороны Цин Чэня, ты потерял всякую уверенность в себе», — сказал старик, убирая шахматные фигуры обратно в коробку. «В тебе есть некая обаятельная искренность, в отличие от настоящего Цзун Чэна, убитого Ли Шэньтаном тысячу лет назад. По крайней мере, я не совсем тебя презираю. Уходи сейчас, тебе некуда деваться».

«Дедушка, я не проиграю».

«неопределенный».

Цзун Чэн улыбнулся и повернулся, чтобы спуститься с горы. Как и говорил старик, с телепатическими способностями великана и существованием запретного шприца, если он не предпримет действий в ближайшее время, его ждет лишь смерть.

Сегодняшняя возможность мимолетна и больше никогда не представится.

За пределами поля боя А5 двенадцать пожилых художников из семьи Чен поднялись на гребень холма и молча смотрели на разрушения на поле боя.

Позади них тысячи рабочих несли на спинах свитки, молча ожидая.

Художник Чен увидел, как легион мертвецов один за другим превращался в пепел, в конце концов, сливаясь в горсть желтой земли на земле, а их тела, словно зыбучие пески, опускались на землю.

«Джайентс»: «Вау!»

С поля боя раздались ликующие возгласы. Все понимали, что кто-то обезглавил герцога Шторма, и это наконец положило конец войне.

Наконец всё закончилось. Все рухнули на землю, наслаждаясь тем, что им удалось выжить, и слабо ликуя.

Художник Чен, стоя на гребне холма, улыбнулся и сказал: «Я очень хотел, чтобы вы еще немного повеселились, но не могу… Извините, на этот раз я должен победить».

Как только он закончил говорить, к Ли Фу подошли двенадцать пожилых художников из семьи Чэнь и раздробили несшиеся ими свитки.

На этой картине нет ничего, кроме Чжужуна и Гунгуна, двух богов воды и огня.

У бога огня Чжужуна рыжие волосы встали дыбом, борода была подобна огню, а глаза бога воды Гунгуна были ледяно-голубыми, и вокруг его лодыжек текла голубая вода.

Двенадцать тысяч богов и Будд взмыли в небо и приземлились прямо над полем битвы.

Боги и Будды повсюду!

Боги и Будды, о которых когда-то мечтал Чэнь Юй, были возрождены в руках кукловода.

Сотни лет назад Чэнь Сюаньу, используя свою собственную силу, призвал 1300 богов и Будд и в одной битве стал богом.

Сегодня кукловод использует двенадцать тысяч богов и Будд для достижения мирового господства.

Сяо Ци наслаждалась облегчением после пережитого, когда, подняв глаза, увидела небо, полное богов и Будд, и была совершенно ошеломлена: «Неужели это когда-нибудь закончится? А? Я спрашиваю вас, неужели это когда-нибудь закончится?!»

Самое жестокое в этой войне то, что каждый раз, когда у всех появляется проблеск надежды, кто-то обливает эту надежду холодной водой и снова её гасит!

Это невероятно!

Ло Ванья встал и взревел: «Не верю, что ночь никогда не закончится, факелы…»

Сяо Ци прервал его: «Огонь, как же! Старший брат, посмотри, что там в небе! Огонь, огонь, огонь, огонь! Видишь этих шести тысяч или около того богов огня, Чжужун? Факелы не в наших руках, они у них на головах!»

Сяо У: "...Он действительно похож на факел."

Чэнь Чжуоцю устало поднял глаза: «Здесь более двухсот статуй, совершенно непохожих друг на друга. Среди художников семьи Чэнь есть полубоги».

Ло Ваньи дважды кашлянул: «Тогда что вы предлагаете нам делать?»

Сяо Ци устало поднялся с земли и небрежно рассмеялся: «Забудьте о том, у кого факел, и забудьте о том, сможем ли мы победить или нет. Ну и что, если мы умрем сегодня на этом поле боя? Это всего лишь смерть!»

Сегодня мы стали свидетелями слишком большого количества событий, связанных с жизнью и смертью; мы уже привыкли ко всему этому.

Но за этим оцепенением скрывается не страх или сожаление, а мужество встретить смерть без сожаления!

Сяо Ци хриплым голосом произнес: «Вставайте все! Умрите стоя!»

Услышав это, все на поле боя встали, устремив взгляды на бесчисленных богов и Будд в небесах.

Ван Сяоцзю стоял на вершине груды трупов и песка, поднимая огромную гильотину в сторону бесчисленных богов и Будд в небесах.

"убийство!"

Однако в этот момент издалека прилетела целая флотилия и без колебаний столкнулась с бесчисленными богами и Буддами. Девушка с двумя косичками защищала дирижабль, курсируя туда-обратно!

Это Янъян, а также флот Цинкуня и Цинъи, идущий со стороны перевала Цзяньмэнь!

Бесчисленные боги и Будды сбивали дирижабли один за другим, но флот так и не отступил.

На короткий миг ему удалось остановить продвижение всех богов и Будд в небесах!

Тем временем в резиденции Чэнь Ю в городе 7 Шэнь Дай Юньлуо стоял во дворе и любовался цветами. Он уже ничего не видел, но нежно касался пальцами только что распустившихся сливовых бутонов.

Молодой дворянин, одетый в белую охотничью мантию, улыбнулся и сказал: «Все говорят, что аромат сливовых цветов исходит от сильного холода, но на самом деле сливовые цветы пахнут не из-за сильного холода, а с самого начала».

Позади него старинные часы отбивали часы.

Раздались стуки, и из двери, окутанной тенью, вышла Цин Цзи, спросив: «Вы уже закончили?»

«Хорошо, пошли». Камиширо Юньлуо первым шагнул в Теневые Врата, оказавшись на поле боя в один шаг.

В следующее мгновение Хякуме-ки, уже вернувшаяся на Божественный Мост, снова вылетела. Следует знать, что она восстанавливалась всего три дня и не должна была появиться!

Ранее Цзунчэн рассказал старику, что в середине первой партии в го Цинцзи пошёл что-то украсть. На самом деле, Цинцзи привёл Шэндай Юньлуо к этим часам, потому что рядом с запрещённым предметом на этих часах время течёт в десять раз быстрее!

Кукловод Цзунчэн использовал его для создания ещё большего количества картин, а Камиширо Унра — для повторного призыва Хякуме-ки четырьмя днями ранее!

Если саван идеально подходит для художников семьи Чен, то, возможно, эти часы — наиболее подходящий артефакт для Онмёдзи, способный сократить период между потерями их сикигами с семи дней до половины дня!

Засунув руки в рукава, Камиширо Унра выпустила на волю всех своих сикигами: «Как я могла пропустить такое яркое событие?»

Его бледная фигура резко выделялась на сером поле боя, казалось, он был оторван от мира.

В этот момент десятки богов и Будд напали на Янъяна, сжигая волосы девушки. Как раз когда боги и Будды собирались убить девушку на месте, маленькая фигурка демона Байбайму исчезла с места.

Когда она снова появилась, она уже преградила путь Янъяну!

Два кроваво-красных глаза между бровями Стоглазого Демона внезапно открылись, открылись глаза Серебряного Герцога на его ладони, и глаза Старого Короля Мастера Судьбы на тыльной стороне его руки тоже открылись!

Мир Ten Directions!

Мир взревел, и невидимая сила сокрушила всё вокруг, заставив более двухсот богов и Будд исчезнуть в никуда!

С улыбкой Хякуме повернулась и толкнула Янъян, отправив девушку в пространственный разрыв. Янъян исчезла в разрыве и появилась рядом с Цинчэнем.

Сила этого места столь же непредсказуема, как сила призрака или бога.

В мгновение ока Хякуме-ки развернулась и снова бросилась вперед, вступив в битву со всеми богами на небесах. Какое-то время у богов и Будд не было эффективного способа справиться с ней.

Однако более двухсот полубогов и Будд молча окружили их, произнося санскритские тексты из неизвестного источника, что озарило всё небо.

Они хотят полностью закрыть небо, чтобы ограничить передвижение Хякуме-ки!

Хотя Стоглазый Демон был свиреп, он не смог прорваться сквозь оковы полубогов и сразиться с более чем двумястами полубогами и Буддами. В конце концов, он не выдержал этого бремени.

Цин Цзи сказала: «Она проиграет».

«Всё в порядке», — тихо сказал Камиширо Юнра. «Поражение было ожидаемым. Я и не собирался побеждать».

"Хм?" — Цин Цзи посмотрела на него.

Шэнь Дай Юньлуо улыбнулся и сказал: «Я просто хочу дать Цинчэню еще немного времени... Цинчэнь, возвращайся, миру нужны не только мы, но и ты!»

Звук затих и достиг ушей Цинчэня, сидевшего на спине Ху Цзинъи.

...

...

В мире серого тумана Цин Чен продолжал пробивать невидимую стену.

Он не знал, как долго он уже стучит молотком и сколько еще ему придется стучать, но пока печать и кандалы оставались неповрежденными, он будет продолжать стучать молотком!

В этот момент он услышал, как кто-то крикнул из серого тумана: «Цинчэнь, вернись! Мир нуждается не только в нас, но и в тебе!»

Он услышал, как Ло Ваня крикнул: «Я не верю, что ночь бесконечна, ведь факел в наших руках».

Он слышал крики убийства, боевые вопли и проклятия; он слышал шум и предвкушение всего мира.

Цин Чен, словно безумец, колотил по невидимой стене. Он чувствовал, что ему немного не хватает, но не понимал, чего именно!

Зачем ему нужны воспоминания, заключенные в этой печати? Ради запечатанной силы или чего-то еще?

В семичасовой истории, рассказанной И, чего он больше всего хочет?

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126