Chapitre 48

Als Ahao Lingxiao fand, hockte diese im Hof des Kaiserlichen Krankenhauses und zupfte an dem vertrockneten Gras am Boden. Ahao dachte, sie sei nur gelangweilt, doch als sie aufblickte, erkannte Ahao, dass sie offensichtlich sehr deprimiert war.

"Tante Song?"

Ling Xiao, die sich noch immer an dem verwelkten Gras festhielt, spürte, dass sich jemand näherte. Sie blickte auf und sah Song Shuhao. Überrascht stellte sie das Ding, das den ganzen Tag schon kaputt war, beiseite, stand auf, klatschte in die Hände und bat Shuhao hereinzukommen und sich zu setzen.

Die Kaiserliche Medizinische Akademie war feierlich und luxuriös, jeder Palast und jede Halle besaß einen eigenen Raum zur Zubereitung von Arzneien. Daher war hier weder der Geruch von zubereiteten Arzneien noch ein starker Kräuterduft wahrnehmbar.

Ling Xiao war noch jung und im Vergleich zu anderen unerfahrener. Um keinen Verdacht zu erregen, kümmerte sich der kaiserliche Leibarzt Zhou gewöhnlich nicht besonders gut um sie. Allerdings genoss Ling Xiao das Ansehen der Kaiserinwitwe, erhielt Belohnungen vom Kaiser und war für die Pulsmessung von Kaiserin Shen und Konkubine Xie verantwortlich gewesen – irgendetwas war also anders an ihr.

Im Rampenlicht zu stehen, war nicht unbedingt von Vorteil. Zwar schätzten einige der Oberärzte sie, doch die meisten blickten auf sie herab. Ling Xiaos Zeit im Kaiserlichen Krankenhaus war zwar nicht die Hölle, aber auch nicht einfach. Als A-Hao sie so mürrisch sah, dachte er, sie sei gemobbt worden oder so, und fragte nach, doch Ling Xiao schüttelte nur den Kopf.

Dieser Prinz Ning ist wirklich abscheulich. Jeder Versuch, ihn loszuwerden, ist gescheitert; stattdessen ist er nur noch dreister geworden. Allein der Gedanke daran ist zum Verzweifeln. Ling Xiao erinnerte sich an diese unangenehmen Ereignisse, hatte aber keine Gelegenheit, mit Song Shuhao darüber zu sprechen.

„Liegt es an der Krankheit der Kaiserin?“, fragte Ah Hao. Er wusste, dass Ling Xiao sich freiwillig gemeldet hatte, um Kaiserin Shen zu behandeln. Der Zustand der Kaiserin war in letzter Zeit nicht sehr gut gewesen, daher war Ling Xiaos Sorge verständlich.

Als Ah Hao Shen Wanru erwähnte, dachte Ling Xiao nicht daran. Ein seltsamer Ausdruck blitzte kurz in seinen Augen auf, verschwand dann aber schnell wieder und überraschte alle. Sie schüttelte den Kopf, zwang sich zu einem Lächeln und sagte: „Nein, mir geht es gut. Tante Song braucht sich keine Sorgen zu machen. Aber bist du ins Kaiserliche Krankenhaus gekommen, um mich zu besuchen, weil du mir etwas sagen wolltest?“

Ling Xiao wollte seine Gefühle nicht näher erläutern, und A-Hao hakte nicht weiter nach. Sie hatte zwar tatsächlich etwas mit Ling Xiao zu besprechen, aber da sie nicht viel Zeit hatte, sprach sie offen mit ihm.

„Ich weiß, dass Tante Ling über erstaunliche medizinische Fähigkeiten verfügt. Ich habe schon einmal den von ihr selbst hergestellten Verband verwendet, und die Wirkung war hervorragend. Ich hätte da eine Bitte. Könnten Sie vielleicht eine Art Pulver oder Ähnliches herstellen, das für Menschen unsichtbar ist, aber bei Berührung einen seltsamen Geruch verströmt?“

„Ich weiß nicht, ob es am nahenden Jahresende liegt, aber ich habe immer das Gefühl, dass etwas in meinem Haus fehlt. Dabei bin ich oft nicht da, und andere Leute sagen, sie hätten noch nie jemanden in meinem Zimmer gesehen. Ich mache mir wirklich Sorgen.“

Ling Xiao verstand, dass dies nur ein Vorwand war und dass es ein Zeichen ihres Vertrauens war, dass sie auf einem anderen Weg ihre Hilfe suchte. Ungeachtet des Grundes würde sie am Ende wahrscheinlich die Oberhand gewinnen. Sie verstand zwar nicht viel von Palastintrigen, aber … Ling Xiao dachte darüber nach und erkannte, dass es ihr Vorteile bringen würde, Song Shuhao zu helfen, weshalb ihr die Entscheidung nicht schwerfiel.

„Wenn es so etwas ist, wie Tante es beschreibt, ist es wahrscheinlich nicht leicht zu bekommen. Aber wenn es sich um etwas wie eine Mischung aus verschiedenen Gewürzen handelt, die einen ungewöhnlichen oder besonderen Geschmack ergeben könnte, dann ist das etwas, worauf man sich freuen kann.“

Ah Hao wusste, dass ihre Bitte ungewöhnlich war, aber Ling Xiaos Antwort bedeutete zumindest, dass er ihr helfen wollte, was ihren Erwartungen entsprach. Ling Xiao erwähnte insbesondere Gewürze, was darauf hindeutete, dass er glaubte, daran arbeiten zu können. Ah Hao dachte einen Moment nach und sagte dann: „Aber ich weiß nicht, wer sie benutzt hat oder um welche Art von Duft es sich handelte.“

Im Palast ist alles reglementiert, sogar Gewürze. Ah Haos Aussage ist eigentlich unvernünftig. Es ist nicht schwer zu erraten, welche Gewürze der Täter benutzt haben könnte. Da Ling Xiao sich über Ah Haos Absicht nicht im Klaren war, sagte er nur: „Wenn wir nichts wissen, wird es schwierig.“

Als Ah Hao dies hörte, nickte er nur und schwieg.

·

In der Nacht zuvor hatte es zweimal kurz geschneit, doch auch am 15. November klarte es nicht auf; der düstere Himmel verbreitete eine melancholische und bedrückende Stimmung. Der kalte Wind blies unerbittlich und ließ die kahlen Bäume erzittern.

Trotz des schlechten Wetters kam Konkubine Shu wie üblich, um Kaiserinwitwe Feng ihre Aufwartung zu machen, und führte eine Gruppe von Konkubinen an. Kaiserin Shen und Konkubine De sowie Konkubine Xie wurde vom Verlassen des Hauses abgeraten. Als Nächstes folgten Konkubine Ye, Konkubine Gu, Konkubine Su und andere, die Feng Hui dieses Mal alle zum Changning-Palast begleiteten.

Früher kamen die Konkubinen wie üblich in den Changning-Palast, um ihre Aufwartung zu machen. Nachdem Feng Hui nun an Macht gewonnen hatte, um Kaiserin Shen zu unterstützen, förderte Kaiserinwitwe Feng sie umso mehr. Obwohl sie schlecht gelaunt war und eigentlich niemanden sehen wollte, empfing sie sie dennoch alle.

Im Hauptsaal des Changning-Palastes herrschte reges Treiben, viele Menschen waren anwesend. Kaiserinwitwe Feng saß am Kopfende der Tafel, nippte an heißem Tee und unterhielt sich angeregt mit Konkubine Shu und anderen. Konkubine Shu erzählte einige amüsante Anekdoten, um Kaiserinwitwe Feng aufzuheitern, und die Atmosphäre im Saal blieb harmonisch.

Prinzessin Zhang Xin eilte herein. Als sie die vielen Menschen um sich herum sah, fasste sie sich bewusst und begrüßte Kaiserinwitwe Feng lächelnd mit den Worten: „Mutter, der kleine Welpe ist versehentlich weggelaufen. Ein Palastdiener sagte, er habe ihn im Changning-Palast gesehen. Ich möchte, dass jemand nach ihm sucht.“

Seitdem die Angelegenheit der Gouvernanten und der kaiserlichen Konkubine das letzte Mal zur Sprache kam, hielt Kaiserinwitwe Feng Wort und wählte zwei neue Gouvernanten für den Yongle-Palast aus. Zhang Xin war in den letzten Tagen nicht im Changning-Palast erschienen. Obwohl sie diesmal nur aus einem dringenden Grund auftauchte, machte ihr Kaiserinwitwe Feng keine Schwierigkeiten, da sie sich gut benahm. Freundlich sagte sie: „Dann schickt jemanden los, um sie zu suchen.“

Zhang Xin bedankte sich schnell und wollte mit ihr die Lage erkunden, doch Kaiserinwitwe Feng, die wusste, dass das Wetter schlecht war, riet ihr davon ab. „Es wäre ohnehin nichts zu helfen. Außerdem ist es draußen bitterkalt. Warten Sie lieber hier.“

Kaiserinwitwe Feng winkte Zhang Xin zu sich, hielt ihre Hand und stellte fest, dass sie sehr kalt war. Schnell befahl sie, einen Handwärmer zu bringen. Als Zhang Xin ihre Stirn runzelte, wagte sie es nicht, sie zu verärgern, und setzte sich gehorsam neben Kaiserinwitwe Feng, ungeduldig, aber gezwungen zu warten.

Zhang Xins Welpe war plötzlich verschwunden, und Xue Liangyue hatte heute keinen Dienst... Song Shuhao dachte an den vorangegangenen Streit zwischen der Kaiserinwitwe und der kleinen Prinzessin, und da Xue Liangyue sich freiwillig gemeldet hatte, um Zhang Xin zu beschwichtigen, ging sie in letzter Zeit jeden Tag zum Yongle-Palast.

Im Zusammenhang mit Kaiserin Shens vorheriger Warnung wirkte diese Nachricht plötzlich beängstigend. Solche Voraussicht bedeutete, dass niemand ihr etwas anhaben konnte, egal wie gerissen er auch sein mochte. Ah Hao seufzte innerlich und zog sich leise aus dem Palast zurück, um Xiao Douzi zu suchen. Er bat ihn, die Lage zu überprüfen und ihn zu informieren, falls ihm etwas Ungewöhnliches auffiel.

Zhang Xin saß einen halben Tag lang im Palast, ohne Neuigkeiten zu erhalten. Besorgt, dass dem Welpen etwas zugestoßen sein könnte, war sie fast ungeduldig, doch sie musste Kaiserinwitwe Feng gegenüber ein Lächeln aufsetzen und wagte es nicht, ihre wahren Gefühle preiszugeben. Niemand sonst war so besorgt um den Welpen wie sie.

Währenddessen ging Ah Hao wieder hinaus und kehrte in die Halle zurück. Kurz darauf entstand draußen vor der Halle plötzlich ein Tumult. Zhang Xin lugte hinaus und sah den kleinen Hund, nach dem sie sich so sehr gesehnt hatte.

Auch Kaiserinwitwe Feng bemerkte die Situation draußen und runzelte die Stirn. „Was ist geschehen?“, fragte sie. Bevor sie jemanden nachsehen schicken konnte, trat Xue Liangyue ein. Sie schien in Eile gekommen und zuvor verängstigt gewesen zu sein; ihr Gesichtsausdruck war seltsam, und nachdem sie sich verbeugt hatte, sprach sie stockend. Trotz ihrer Schwierigkeiten brachte sie schließlich die Worte hervor.

„Der Welpe der kleinen Prinzessin rannte in meinen Hof und wurde bis in Tante Songs Zimmer gejagt. Ich ruhte mich gerade aus, als ich den Lärm hörte und dachte, es sei etwas Schlimmes passiert, also stand ich auf, um nachzusehen, was los war, und dann …“ Seine Stimme verstummte.

Nur Zhang Xin war völlig ratlos und verstand nicht, was mit ihrem Welpen los war. Sie wollte nachfragen, aber als sie sah, wie alle nachdenklich dreinblickten, war sie noch ratloser.

Bevor Xue Liangyue ihren Satz beenden konnte, schien sie die Anwesenheit von Gemahlin Shu und den anderen zu bemerken, als Kaiserinwitwe Feng einwarf: „Schon gut, sprich einfach offen. Da alle hier sind, gibt es keinen Grund für Selbstreflexion oder Streit.“

Als Reaktion auf die Worte der Kaiserinwitwe Feng fuhr Xue Liangyue fort: „Das kleine Palastmädchen brachte Prinzessin Songs Welpen aus Tante Songs Zimmer, aber der Welpe hatte etwas im Maul.“

Kaiserinwitwe Feng blickte auf und sah, dass der Gegenstand auf einem schwarz lackierten Holztablett lag und ihr von einem Palastdiener gebracht worden war. Alle starrten ihn gespannt an, und als sie erkannten, was es war, stießen sie überrascht einen Laut aus. Einige konnten ihre Gefühle nicht zurückhalten und riefen erstaunt auf.

Als Zhang Xin hörte, dass es dem Welpen gut ging, beruhigte sie sich etwas und betrachtete neugierig die Dinge auf dem Tablett. Nachdem ihr klar wurde, was geschehen war, spiegelte sich Überraschung und Ungläubigkeit in ihrem Gesicht wider. Sie warf Song Shuhao einen Blick zu, konnte es aber einfach nicht glauben.

Es war eine kleine Stoffpuppe mit Geburtsdatum und -zeit, in der mehrere silberne Nadeln steckten. Auch auf ihrem Körper waren zahlreiche Einstichstellen zu sehen. Hexerei … ein absolutes Tabu im kaiserlichen Harem.

Was Zhang Xin völlig unglaublich fand, war, dass diese Dynastie stets äußerst misstrauisch gegenüber allen war, die sich im kaiserlichen Harem mit übernatürlichen oder geisterhaften Praktiken befassten. Geschweige denn, dass auch nur der geringste Verdacht dazu führen würde, würde Verhaftung und Verhör nach sich ziehen. Konnte A-Hao so etwas tun? Sie glaubte nicht, also musste ihr jemand etwas anhängen … doch plötzlich war ihr kleiner Hund verschwunden …

Als Kaiserinwitwe Feng den Inhalt des Tabletts erkannte, mischte sich ihre Überraschung mit Wut. Sie runzelte die Stirn, starrte den Gegenstand an und fragte mit tiefer Stimme: „Was ist das?“

Xue Liangyue schien zu zittern, als sie sagte: „Diese Dienerin... diese Dienerin weiß es auch nicht...“

Kaiserinwitwe Feng schien sich endlich daran zu erinnern, dass sie sich in Song Shuhaos Zimmer befand, und wandte sich ihr zu. In diesem Moment richteten sich alle Blicke auf Song Shuhao, die in die Halle ging und niederkniete.

Gemahlin Shu schien die Stoffpuppe noch immer zu betrachten, bis Song Shuhao sich hinkniete und zögernd murmelte: „Könnte dies etwa … der Geburtstag Ihrer Majestät der Kaiserin sein …?“

Obwohl es nicht ausdrücklich ausgesprochen wurde, genügte dieser eine Satz, um alle sofort an den sich verschlechternden Gesundheitszustand von Kaiserin Shen zu erinnern. So brach im Hauptsaal des Changning-Palastes aufgrund der Ereignisse und Feng Huis Worten ein heilloses Durcheinander aus.

Kapitel 51 Unerwartetes

Ah Hao kniete aufrecht in der Haupthalle, Xue Liangyue neben ihr und Kaiserinwitwe Feng ihr gegenüber. Nicht weit entfernt tuschelten die Konkubinen und Kaiserinnen miteinander, und ihr Getöse wurde immer deutlicher.

Am Tag, als Kaiserin Shen Blut erbrach, steckte Hongling ihr heimlich im Fengyang-Palast eine Nachricht zu, in der das Wort „Hexerei“ stand. Xiaodouzi berichtete, dass Palastdiener sie in den Hof verfolgten, wo sie und Xue Liangyue lebten, und die darauffolgenden Ereignisse lassen sich leicht erschließen.

Es ist zwar unvorstellbar, wie Kaiserin Shen einen so entscheidenden Punkt hätte vorhersehen können, doch man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass sie viel zu rücksichtslos mit sich selbst umging. Wer an Götter, Buddhas, Geister oder Monster glaubt, wird Hexerei und Zauberei mit Sicherheit mit größter Vorsicht begegnen, unabhängig davon, ob sie tatsächlich funktionieren können – Panik lässt sich damit äußerst leicht auslösen.

Es gibt viele Möglichkeiten, jemanden zu belasten, doch diese spezielle Methode wurde genau deshalb gewählt, weil Kaiserin Shen sie angewiesen hatte, beiden das Leben schwer zu machen. Sollten sie diesmal Erfolg haben, könnte die Kaiserinwitwe sie verlassen, und Seine Majestät der Kaiser wäre in einer solchen Situation wohl machtlos. So sehr er sie auch beschützen wollte … er konnte denjenigen nicht schützen, der gegen die Kaiserin intrigierte.

Ungeachtet der wahren Natur ihrer Beziehung zu Kaiserin Shen war der offene Konflikt bereits entfacht, sobald diese Intrige erfolgreich war. Im Palast kursierten Gerüchte, sie verführe den Kaiser – was sich nun als nützlich erweisen würde. Indem man sie beschuldigte, die Position der Kaiserin zu begehren und gegen sie zu intrigieren, konnte sie leicht an Glaubwürdigkeit gewinnen; Gerüchte verbreiten sich wie ein Lauffeuer, und manche würden ihnen Glauben schenken.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128