Hyakki Yagyō (Défilé nocturne des cent démons) - Chapitre 49
Умывшись, Ксири легла спать в одежде. В комнате оставалась только одна свеча, ее слабый свет мерцал, пока она погружалась в глубокие размышления.
Перед отъездом она предположила, что, возможно, не сможет вернуться, поэтому оставила записку, объяснив, что уедет из города на несколько дней, чтобы Тянь Шуан и Тянь Юн не волновались. Однако она знала, что даже с запиской Тянь Шуан и Тянь Юн всё равно придут её искать, потому что она не объяснила причину своего отъезда, и они, безусловно, будут волноваться.
Вздох... Сейчас нет времени ни о чем беспокоиться. Мы прошли такой долгий путь, пути назад нет. Нам остается только справляться со всем, что встретится на нашем пути, и двигаться шаг за шагом.
Но… по какой-то причине в этот момент она совсем не чувствовала страха. Она подумала, может быть, это потому, что рядом был Лун Мин. Казалось, всякий раз, когда ей угрожала опасность, он всегда спасал её… При мысли о нём её переполняла неописуемая радость. Вспоминая моменты с тех пор, как она встретила его в Сучжоу, она не могла сдержать улыбку.
В этот момент кто-то постучал в дверь, и раздался голос Минлу: "Брат Ю?"
Си Ри внезапно сел в постели, и, подняв глаза, с удивлением обнаружил, что кусок плитки над его головой исчез.
За дверью снова раздался голос Минлу: «Ю-ди, ты спишь?»
………………
Взглянув на крышу на следующий день, я никого не увидел, но снятая черепица явно напоминала чей-то шедевр.
Сомневаясь, я встал и открыл дверь.
За дверью луна робко пряталась за облаками, лишь смутно вырисовываясь. Прохладный ночной ветерок касался моего лица, донося до него легкую прохладу.
Минлу стоял один у двери, держа в руках гуцинь. Увидев, что Ли Юй открыл дверь, он сказал: «Ещё рано, и я думаю, что брат Юй ещё не должен спать. Мне вдруг захотелось попросить брата Юя сыграть какую-нибудь мелодию. Не возражаете?»
У Си Ри не было причин отказывать, в конце концов, она же не могла сказать Мин Лу, что мужчинам и женщинам не следует оставаться наедине в комнате, верно? Если бы она отказала Мин Лу, она бы только еще больше смутилась, поэтому она просто впустила его, а потом извинилась, сказав, что устала.
Он тут же рассмеялся и сказал: «Ваше Высочество, что вы говорите? Для меня большая честь услышать вашу игру на цитре. Пожалуйста, Ваше Высочество». Затем он отошёл в сторону и пригласил Мин Лу войти в комнату.
Минлу вошел в комнату, огляделся и поставил на стол цитру, которую держал в руках. Его пальцы скользили по головке цитры, словно он тоже дорожил этим инструментом. Затем он слегка отошел в сторону, жестом предложив Ли Ю попробовать поиграть.
Си Ри шагнула вперед, несколько раз осторожно дернула струны, и звук цитры стал чистым, четким и насыщенным. Она воскликнула: «Какая прекрасная цитра!»
Минлу улыбнулся и спросил: «Брат Ю, ты знаешь, что это за цитра?»
При тусклом свете свечи Си Ри внимательно осмотрел гуцинь и обнаружил внутри надпись: «Сочетание сущности павловнии и катальпы».
Он с удивлением воскликнул: «Неужели это действительно Лю Ци?!»
Минлу кивнул и улыбнулся: «Именно так».
Си Ри был очень удивлен и с большой осторожностью прикоснулся к корпусу инструмента. То, к чему он прикоснулся, перестало быть инструментом и превратилось в сокровище.
Говорят, что "Луци" — это цитра, на которой играл Сыма Сянжу, известный учёный династии Хань.
Сима Сянжу происходил из бедной семьи, владевшей лишь четырьмя стенами, но его поэзия и проза были чрезвычайно известны. Царь Лян, узнав о его репутации, заказал ему стихотворение, и Сянжу написал «Оду нефриту» в подарок. Это стихотворение было написано изысканно и обладало необыкновенным очарованием. Царь Лян был чрезвычайно доволен и в ответ подарил ему свою драгоценную цитру «Зеленый шелк». «Зеленый шелк» — это знаменитая цитра, передававшаяся из поколения в поколение, с надписью внутри: «Сочетание сущности павловнии и катальпы».
Когда Сима Сянжу приобрёл «Зелёный нефрит», он бережно хранил его, как бесценный драгоценный камень. Его превосходное мастерство игры на цине в сочетании с изысканным звучанием «Зелёного нефрита» на некоторое время прославило этот инструмент.
Однажды Сима Сянжу навестил друга, и богатый Чжо Вансунь, наслышанный о его репутации, устроил в его честь банкет. Когда вино лилось рекой, гости попросили Сянжу сыграть мелодию. Сянжу давно слышал о дочери Чжо Вансуня, Вэньцзюнь, которая была исключительно талантлива и виртуозно играла на цитре, и очень восхищался им. Тогда Сима Сянжу исполнил для цитры произведение «Феникс ищет свою пару», чтобы выразить свою любовь к ней.
Услышав музыку цитры, Вэньцзюнь поняла её смысл и покраснела от волнения, её сердце наполнилось тоской. Она была очарована литературным талантом Сима Сянжу и, чтобы отплатить за эту «встречу с родственной душой», тайно отправилась к нему домой той ночью, и они стали мужем и женой. С тех пор ухаживания Сима Сянжу за Вэньцзюнь через цитру превратились в вечную историю любви и романтики.
Неожиданно такой гуцинь оказался в руках Минлу, и теперь ей посчастливилось на нем сыграть.
«Что бы вы хотели услышать, Ваше Высочество?» — тихо спросила Си Ри, чувствуя, как сердце трепещет от желания, когда она коснулась струн своей цитры.
В темноте в комнате горела единственная свеча. Хотя её свет был слабым, его было достаточно, чтобы осветить их лица. Минлу, погруженная в размышления, смотрела на профиль Ли Ю...
После долгой паузы он тихо ответил: «Феникс ищет свою пару».
Пальцы Си Ри дрожали, когда она коснулась струн цитры. «Феникс в поисках Феникса» — идеальный инструмент для исполнения этой мелодии. Однако в этот момент человек, играющий на цитре, и человек, слушающий её, были не одним и тем же. Это была не Сима Сянжу, а Мин Лу — не Чжо Вэньцзюнь.
Она вдруг подняла взгляд на Минлу и увидела, что его глаза, темные, как полночь, смотрят на нее сквозь тусклый свет свечи. В них были необъяснимые эмоции, которые она не могла понять или ясно увидеть, и в ее сердце внезапно поднялось напряжение.
Она опустила голову, чтобы посмотреть на пианино, стараясь избежать этого взгляда, и прошептала: «Хорошо».
Феникс ищет свою пару
Феникс, о феникс, парящий в девяти небесах, бороздящий четыре моря в поисках своей второй половинки.
Ветер и облака заслоняют солнце и луну; я смотрю на свое отражение в высоком зале и жалею себя.
Внезапно появляется ослепительная красавица, очаровывающая всех, кто её видит; из рек Сяо и Сян выходит нефритовая женщина.
Её талант достоин поэзии, её привязанность достойна того, чтобы держаться за руки; её очаровательная улыбка затмевает даже самую яркую жемчужину.
Феникс поет чистую песню, устремляющуюся к лазурному небу, его крылья трепещут, когда он приближается к благоухающему шелку, где мандариновые утки плещутся на зеленых волнах Нефритового пруда.
Звук еще не затих, я легко следую за ароматом, мне хочется уйти, но я не могу вернуться в свой родной город!
Хотя музыка уже затихла, казалось, она еще долго оставалась в их ушах, отдаваясь эхом. В этот романтический и прекрасный момент в дверь внезапно ввалился человек. Они подняли глаза и увидели, что это был Фу Цзинь.
Фу Цзинь, растрепанный и неуверенно держась на ногах, несколько раз поправил одежду и посетовал: «Минлу, порог вашего особняка слишком высок».
Минлу спросил: «Почему вы здесь так поздно?»
Фу Цзинь небрежно улыбнулся: «Я не мог уснуть ночью, и вдруг услышал звук из-за небес. Я пошел на звук цитры и оказался здесь. Я не ожидал, что это будет брат Юй, играющий на цитре».
Никто его не приглашал войти, но он, не церемонясь, вошел и сел, даже налил себе чашку чая и сделал глоток.
Минлу поднял бровь и спросил: «Неужели?»
Фу Цзинь тут же ответил: «Конечно!»
Глядя на выражение лица Минлу, Сири подумал про себя: неужели Фу Цзинь прибыл сюда очень давно?
Фу Цзинь действительно прибыл давно, но отчасти потому, что ранее в тот день он разозлил Ли Ю, а отчасти потому, что у него не было уважительной причины, он задержался у комнаты Ли Ю, колеблясь, оставаться ли ему или уходить. В этот момент он увидел приближающегося Мин Лу с цитрой и, чувствуя себя виноватым, тут же спрятался в тени и не показался.
Почему он чувствовал себя виноватым? Возможно, даже он сам тогда не понимал. Он знал лишь, что не хотел, чтобы Минлу видел его таким. И как раз в тот момент, когда его начало раздражать его собственное ненормальное поведение, он услышал звук цитры, доносившийся из комнаты.