Hyakki Yagyō (Défilé nocturne des cent démons) - Chapitre 50

Chapitre 50

Неземное звучание цитры внезапно дало мне хороший повод, поэтому я и ворвался внутрь.

Когда Минлу прибыл, он не обнаружил Фу Цзиня, но, исходя из своего понимания его поведения, у Минлу возникло ощущение, что Фу Цзинь прибыл не просто так.

Неужели Фу Цзинь влюблен в Ли Ю? Слова Налана все еще звучали у него в ушах. Мин Лу был встревожен, но, присмотревшись к Фу Цзинь, обнаружил, что ее выражение лица нормальное и ничего подозрительного нет.

Фу Цзинь стыдился своей гомосексуальности. Он знал об этом с тех пор, как познакомился с Фу Цзинем. С годами Фу Цзинь всё больше испытывал отвращение к подобным вещам из-за своего отца и старшего брата. Возможно, он просто слишком много об этом думал.

В этот момент у двери поднялся сильный ветер, и вдали по небу пронеслась молния — вот-вот должен был пойти дождь.

Си Ри подсознательно взглянула на крышу; дыра всё ещё была на месте. Внезапно она почувствовала лёгкое беспокойство и сказала: «Уже поздно. Я сегодня очень устала».

Эти слова явно были призваны отпугнуть людей.

Минлу улыбнулся и сказал: «Брат Ю, отдохни. Завтра утром нам нужно рано вставать. А сейчас мы уходим».

Си Ри сказала: «Спасибо, принц Мин, за то, что позволили мне сегодня сыграть на Зеленом Нефрите».

Минлу сказал: «Мастерство брата Ю в игре на цитре превосходно, достойно Green Jade. Я верю, что в будущем у него будет больше возможностей».

Слова Минлу содержали скрытый смысл, но Сири сделала вид, что не понимает, и лишь равнодушно улыбнулась и кивнула.

Фу Цзинь был вынужден скрепя сердце уехать вместе с Мин Лу.

Убедившись, что они ушли, Си Ри поспешно закрыла дверь и осталась внутри, глядя на дыру. Она оглядывалась по сторонам, ожидая, но над ней не было никакого движения. Затем с крыши посыпались капли дождя, и она вдруг почувствовала небольшое разочарование. Неужели это он? Неужели он не пришёл?

Он подсознательно сжал кулаки, встал на цыпочки и посмотрел вверх и в разные стороны, словно это позволило бы ему увидеть дальше, выше и глубже. Он прошептал: «Лонг Мин, это ты? Ты там?»

Но с крыши не доносилось ни единого эха.

Постепенно она разочарованно опустила голову.

Возможно, это был не он, а может, и он, но его больше нет.

Я подошла к кровати и рухнула на неё. Почему, почему я чувствую себя такой потерянной?

В этот момент с крыши внезапно раздался несколько отчетливых смешков.

Си Ри внезапно подняла глаза и увидела сквозь обломки пару ярких, сверкающих глаз, пристально смотрящих на нее. Это был не кто иной, как Лун Мин, этот негодяй.

Несколько капель дождя скатились с его висков, и он ухмыльнулся, всё ещё с этим самодовольным и раздражающим выражением лица.

Си Ри внезапно сел, указал на человека над собой и выругался: «Воришка! Бабник! Развратник! Бесстыжий, вульгарный, бесстыжий…» Она продолжала его ругать, но в конце концов не смогла сдержать смех.

**********

Ну, темп немного медленный. Я пишу, когда приходят мысли. Скоро конкурс красоты, поэтому мне, возможно, придётся тщательно обдумать, как всё должно развиваться. Если будет вдохновение, я начну писать быстрее позже. Если нет, боюсь, придётся подождать.

Пожалуйста, поделитесь своими идеями или предложениями.

Предматчевая игра

В этот момент с крыши раздался тихий смех. Лун Мин закрыл дыру в крыше черепицей и в следующее мгновение появился в дверном проеме.

Его силуэт слабо отражался в двери. Сквозь дверь Лун Мин тихо произнес: «Идет дождь. Госпожа, можно мне войти и укрыться от дождя?» В его голосе слышались нотки насмешки и легкомыслия.

Си Ри подошла к двери с улыбкой на губах, но серьезным голосом произнесла: «Мужчинам и женщинам действительно неудобно прикасаться друг к другу, поэтому, пожалуйста, потерпите пока, молодой господин».

За дверью раздался тихий смех, и Лонг Мин снова сказал: «Порог этого княжеского особняка действительно очень высок. Увы, похоже, мне ничего не остаётся, кроме как пока оставаться под его крышей».

Вспоминая, как Фу Цзинь споткнулся и упал на пороге, Лун Мин, должно быть, тоже это видел. Он невольно тихо усмехнулся и сказал: «Молодой господин, карнизы тоже не очень удобны. Те, кто вас знает, могут подумать, что вы прячетесь от дождя, а другие могут подумать, что вы вор, проникший в поместье без разрешения».

Как только Си Ри закончил говорить, над головой оглушительно ударила молния. С точки зрения Си Ри, вспышка молнии расколола отражение Лун Мина на двери надвое. Мысль о том, что Лун Мина может поразить молния, заставила его усмехнуться.

Вспышка молнии сменилась проливным дождем.

Лун Мин взглянул на молнии, пронзающие небо, и вдруг воскликнул: «Кто-то идёт! Быстро открой дверь!»

Си Ри вздрогнула и быстро открыла дверь. Лун Мин тут же проскользнул внутрь, и Си Ри поспешно закрыла дверь. Обернувшись, она увидела насмешливую улыбку Лун Мина и сразу поняла, что ее обманули; никто и не приходил. При таком ливне за окном, кто же это мог быть? Только призрак.

Но в этот момент, увидев, что его волосы и одежда мокрые, я вдруг почувствовала укол вины и благодарности.

Как она могла не знать, что он пришел сюда за ней? Этот человек, этот молодой господин, действительно был к ней очень добр. Как она могла не чувствовать этого в течение последних нескольких дней?

Между ними слишком много препятствий, будь то их личности или ее нынешняя ситуация.

Лонг Мин огляделся и сказал: «Похоже, чтобы забраться на крышу, нужна хорошая погода».

Пфф, кривая улыбка.

«Позвольте мне кое-что вам показать». С этими словами он развязал сверток за спиной, открыв изысканную деревянную шкатулку. Лун Мин открыл шкатулку и достал свиток, который разложил на столе. Это была картина, и на ней был изображен не кто иной, как Тянь Сири, одетый как мужчина, а именно Ли Юй.

В свитке...

Ночью у пруда с водяными лилиями фонари дворца отбрасывали на окрестности сказочное сияние. Красивый мужчина, чьи одежды развевались, играл на цитре у пруда.

На этой картине изображена та самая ночь, когда Си Ри исполнил мелодию «Прощальная скорбь» в особняке Мин Лу.

Лонг Мин спросил: «А вы знаете, кто это нарисовал?»

Си Ри с недоумением посмотрел на Лун Мина, ожидая его ответа.

Лун Мин улыбнулся, но в его глазах не было настоящей улыбки. Он сказал: «Это правильный путь».

Си Ри была слегка озадачена, подумав про себя, что это, скорее всего, работа Мин Лу. С одной стороны, кто еще, кроме присутствующих, мог так ярко изобразить сцену той ночи? С другой стороны, Мин Лу просто пытался использовать эту картину, чтобы создать вокруг себя ажиотаж.

Почему это в ваших руках?

«Ха, я потратил тысячу таэлей серебра, чтобы купить это».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture