Глава 40

Qin Chu: „…“

Wenn dieser Kerl erstmal richtig gesprächig wird, kann er quasseln wie eine ganze Entenschar.

Da er es nicht länger ertragen konnte, versuchte Qin Chu, die Situation mit Worten unter Kontrolle zu bringen: „Raus hier!“

Die Schritte verhallten allmählich, gefolgt vom Geräusch einer sich öffnenden Tür.

Im Schlafzimmer kehrte schließlich vollkommene Stille ein.

Doch diese kostbare Stille dauerte keine zwei Sekunden, bevor die Tür wieder aufklickte.

Qin Chu drehte den Kopf und sah, verdammt noch mal, dass dieser Kerl tatsächlich wieder zurückgekommen war.

Der Jäger seufzte dramatisch: „Ich habe mich umgesehen, und alle Zimmer sind verschlossen. Ich schätze, ich muss wohl einen halben Tag hierbleiben.“

Qin Chu: "...Niemand zwingt dich, dich mit weniger zufrieden zu geben."

Als Noah sah, dass Qin Chu im Begriff war, die Beherrschung zu verlieren und jemanden zu schlagen, schritt er schnell ein, um ihn aufzuhalten: „Sir, unser Fortschrittsbalken hat sich nur deshalb erhöht, weil Sie diesen Jäger letztes Mal haben gehen lassen. Im Interesse der Mission müssen Sie sich also beherrschen.“

General Qin war so frustriert, dass er seine harte Faust nur noch zurückziehen konnte.

K war sich der Gefahr, verprügelt zu werden, völlig unbewusst. Er schien etwas Interessantes entdeckt zu haben und war sogar noch energiegeladener als nachts.

Anstatt in der Ecke zu kauern, stellte sich der Jäger an den Rand des Schattens und nutzte seine größere Körpergröße, um den Sarg mitten im Schlafzimmer zu beäugen. Nach einer Weile zuckten seine Augenbrauen leicht.

Der Sargdeckel war nicht geschlossen, und das Innere war mit einem ordentlichen roten Samtstoff ausgekleidet.

Selbst wenn Bedienstete die Särge täglich reinigten, würde der Geruch von Vampiren in den gewöhnlich benutzten Särgen noch immer haften bleiben. Der Geruch dieses Sarges jedoch war sehr schwach, was darauf hindeutete, dass... niemand seit geraumer Zeit darin geschlafen hatte.

Qin Chu döste mit geschlossenen Augen, als er plötzlich den Jäger wie aus heiterem Himmel sagen hörte: „Ich habe gehört, dass manche neugeborenen Vampire nicht in Särgen schlafen.“

Da Qin Chu nicht wusste, was diese Person vorhatte, öffnete er die Augen und blickte ungeduldig hinüber.

Der Jäger fuhr beiläufig fort: „Denn... diese kleinen Biester haben von Natur aus Angst vor der Dunkelheit und wagen es nicht, sich in dunklen, geschlossenen Räumen aufzuhalten.“

Während er sprach, sah er Qin Chu direkt an, sein Lächeln wurde breiter, und er fragte mit gespielter Überraschung: „Also … Eure Hoheit, Ihr habt nicht so viel Angst wie diese kleinen Bengel, oder?“

Qin Chu: „…“

Bevor er reagieren konnte, war Noah innerlich schon angespannt. Ihrem Vorgesetzten zu sagen, dass er Angst hatte, war genauso wirkungsvoll, wie einem Mann zu sagen, dass er es nicht konnte.

Angesichts Qin Chus beständiger Persönlichkeit befürchtete Noah, dass Qin Chu den Vampirjäger lahmlegen und ihren hart erkämpften Fortschritt von fünf Prozent wieder auf das Minimum zurückwerfen würde.

Noah war besorgt, als er sah, wie Qin Chu eine Bewegung ausführte.

Er stand abrupt auf, wodurch der Stuhl hinter ihm ein ganzes Stück nach hinten rutschte.

Zu Noahs Überraschung ging Qin Chu jedoch nicht auf den Jäger zu.

Er presste die Lippen zusammen, ging schwerfällig zum Sarg, stieg hinein und legte sich hin.

...und er vergaß nicht, sich selbst den Sargdeckel aufzusetzen.

Diese Bewegungsabfolge wurde in einer fließenden Bewegung ausgeführt, wie fließendes Wasser, und demonstrierte damit voll und ganz General Qins Entschlossenheit, zu beweisen, dass er überhaupt keine Angst hatte.

Das ungezügelte Lachen des Jägers ertönte plötzlich von draußen vor dem Sarg.

Noahs Gefühle waren sehr kompliziert.

Er verstand nicht, warum Qin Chu sich trotz all seiner vorherigen Überredungsversuche und der vorgelegten Daten weigerte, sich in den Sarg zu legen und friedlich zu schlafen. Und jetzt, wo dieser stinkende Mann draußen beiläufig fragte: „Hast du Angst?“, hatte sich Qin Chu einfach hineingelegt!

Sollte er sich eine Zeit lang zurückziehen?

Qin Chu lag im Sarg, hielt den Atem an und versuchte, seinen aufbrausenden Zorn zu unterdrücken.

Er lag noch nicht lange da, als er zwei leise „plumps-plumps“-Geräusche vom Sargdeckel hörte, und dann wurde der Sargdeckel einen Spalt breit geöffnet.

Durch einen Spalt hockte der Jäger vor dem Sarg und blickte ihn überrascht an: „Dieser Sarg ist so heiß, dass du dich tatsächlich hineingelegt hast?“

Die Adern auf Qin Chus Stirn traten fast hervor.

"Willst du etwa Prügel beziehen?"

Da er es nicht länger aushielt, griff Qin Chu nach dem Jäger am Kragen und zog ihn näher heran.

Mit einem „Zischen“ bewegte sich der Sargdeckel, der nur einen Spalt breit geöffnet gewesen war, ein Stück weiter nach außen.

K lächelte und blickte auf die langen, kräftigen Finger am Kragen hinunter: „Sei nicht so mürrisch, ich wollte nur hallo sagen.“

Qin Chu kicherte, drehte sich dann um und zog K in den Sarg, wo er ihn festhielt: „Wenn du unbedingt in einem Sarg schlafen willst, kann ich dir deinen Wunsch erfüllen.“

„Eure Hoheit, diese Einladung ist etwas übertrieben.“

Selbst unter Druck blieb der Jäger ruhig und gefasst. Er entspannte seine Glieder und lag auf dem roten Samttuch, als schliefe er auf einem bequemen Bett und nicht in einem Sarg.

Qin Chu richtete sich auf, um aus dem Sarg zu steigen, doch als er sich zurücklehnte, verspürte er sofort einen brennenden Schmerz im Rücken.

Eine silberne Pistole drückte gegen seinen Rücken.

Aus diesem Winkel würde die Kugel diagonal durch sein Herz gehen.

Kapitel 32, Zweite Geschichte (7)

„Du bist vorbereitet gekommen?“ Qin Chu blickte den Mann, den er in den Sarg gedrückt hatte, kalt an.

„Das stimmt.“ K lächelte. „Ich bin sehr teuer, deshalb muss ich natürlich mein Bestes geben, um die Aufgaben meines Arbeitgebers zu erledigen.“

»Immer noch so engagiert, selbst nachdem du ein Vampir geworden bist?« Qin Chu kniff die Augen zusammen, zeigte aber keinerlei Anzeichen von Panik; lediglich seine Muskeln spannten sich unbewusst an, selbst seine Kieferpartie nahm eine schöne Kurve an.

„Warum bettelst du mich nicht an? Vielleicht lasse ich dich für ein paar Tage in Ruhe, weil du so schön bist.“ Der Jäger blickte auf und bewunderte Qin Chu eine Weile, rührte sich aber nicht von der Stelle, als er die Pistole an Qin Chus Kopf drückte.

In diesem Moment wurde Qin Chu plötzlich klar, dass die Gefahr, der er ausgesetzt war, nicht die Waffe war, sondern etwas anderes.

Im engen Sarg, so nah beieinander, schlug Qin Chu der Geruch des Mannes in die Nase. Obwohl es unangebracht war, konnte Qin Chu ein leises Grummeln in seinem Magen nicht unterdrücken.

Aus dieser Entfernung war der Klang unglaublich deutlich, nicht weniger als ein Donnerschlag...

Qin Chu: "..." Das scheint mir etwas peinlich zu sein.

Noah, der den Streit schlichten wollte, war sprachlos. „…“ Was sollte er nur sagen?

Diese Situation verwirrte K etwas. Er berührte sein Kinn mit der freien Hand und sinnierte: „Sollte ich mich durch meine Attraktivität geehrt fühlen?“

Qin Chu nutzte den Moment, griff nach hinten und entriss K die Pistole. Er packte das Handgelenk des Jägers; seine Hand war überraschend klebrig. Und mit jeder Bewegung wurde der betörende Duft noch intensiver.

Qin Chu blickte zur Seite und bemerkte dann, dass der Mann lächelte. Man konnte nicht erkennen, dass seine Hand, die die Pistole hielt, bereits voller Wunden war, aus denen unverbranntes Blut sein Handgelenk hinunterlief und seinen Hemdsärmel durchnässte.

„Bist du dir sicher, dass du diese Waffe weiter in der Hand halten willst?“, fragte Qin Chu kalt. „Wenn du verkrüppelt werden willst, dann mach nur weiter, du armseliger Vampir.“

„Tut mir leid, ich habe plötzlich vergessen, dass sich meine Identität geändert hat und war nicht darauf vorbereitet.“ Ks Lächeln blieb unverändert, obwohl seine Hände von der silbernen Pistole schwer verbrannt waren.

Mit seiner verletzten Hand hielt er die Pistole ruhig und beugte sich sogar halb zu Qin Chus Ohr vor, um zu flüstern: „Aber … machen Sie sich Sorgen um mich, Eure Hoheit?“

Der Geschmack von Blut brachte Qin Chus scharfe Zähne zum Vorschein, und die glänzenden Spitzen drückten gegen seine Unterlippe und hinterließen zwei flache Eindellungen.

Er zuckte nicht einmal mit der Wimper, als er die Sticheleien des Jägers hörte. Mit Gewalt riss er Ks Handgelenk auf, das die Waffe hielt.

Überrascht von seiner Tollkühnheit weiteten sich die Augen des Jägers leicht: „Hey, hast du keine Angst, dass das Ding plötzlich losgeht?“

Qin Chu antwortete nicht. Stattdessen schnappte er sich mit einer Handbewegung den silbernen Speer aus der Hand des Jägers, da er sehr an der Waffe interessiert war.

K schnalzte mit der Zunge und warf die Pistole hoch in die Luft. Mit einer Hand packte er Qin Chu an der Schulter, und mit einer ruckartigen Bewegung tauschten sie erneut die Positionen. Nachdem er Qin Chu überwältigt hatte, fing er die fallende Pistole mit der anderen Hand auf, warf sie zurück und steckte sie in den Holster auf seinem Rücken.

Das Holster war unter dem Saum seines Hemdes versteckt, deshalb hatte Qin Chu es nicht bemerkt.

Nachdem er die Pistole abgelegt hatte, blickte K auf Qin Chu hinunter.

Das Haar Seiner Hoheit war etwas zerzaust, und aufgrund seines Blutdurstes waren nicht nur seine Reißzähne sichtbar, sondern auch seine Augen leicht gerötet.

Als Vampirjäger war ihm dieses Auftreten nur allzu vertraut. Doch K hatte es nie zuvor so genau betrachtet, denn es verkörperte die tierische Natur des Vampirs. Egal wie elegant das Verhalten oder wie trügerisch das Aussehen auch sein mochte, in diesem Moment zerbrach alles.

Aber Qin und Chu waren anders.

Als K es zum ersten Mal sah, wirkten die Reißzähne, die die Bestialität symbolisierten, und der kalte, zurückhaltende Ausdruck so harmonisch.

Er war sichtlich blutrünstig und konnte sich kaum noch beherrschen, doch er blieb ruhig, ja sogar gleichgültig. Ein solcher Gesichtsausdruck weckte in einem immer den Wunsch, etwas Drastisches zu tun.

Ks Finger, die auf Qin Chus Hals drückten, bewegten sich leicht, und das Blut an seinem Daumen verschmierte auf Qin Chus Mundwinkel und verlieh seiner hellen, fast durchscheinenden Haut einen auffälligen roten Farbton.

Als der Jäger Qin Chus angewidert zusammengepresste Lippen sah, beschwichtigte er ihn sanft: „Du willst wirklich nichts trinken? Keine Sorge, ich werde keine Waffe auf dich richten.“

Qin Chus Stimme klang so kalt, als wäre sie mit Eiswasser gekühlt worden: „Ich bin sehr wählerisch, was ich in den Mund nehme.“

Als K das hörte, hakte er nicht weiter nach. Er richtete sich leicht auf und leckte sich mit der Zungenspitze über die hervorstehenden Eckzähne: „Aber ich glaube, ich kann nicht mehr widerstehen. Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich einen Biss nehme, Eure Hoheit?“

Qin Chu lachte wütend: „Wer sich traut, kann es ja versuchen.“

Der Jäger seufzte: „Aber du hast mich in einen Vampir verwandelt, und jetzt übernimmst du keine Verantwortung.“

Er senkte den Kopf, öffnete leicht den Mund und deutete zweimal in die Nähe von Qin Chus Hals, während er murmelte: „Aber ich trinke normalerweise Rattenblut, also musst du das ertragen.“

Qin Chus Augenbraue zuckte, aber er rührte sich nicht.

K unterbrach seine Tätigkeit und blickte Qin Chu lächelnd an: „Warum bist du jetzt so gehorsam?“

"Was denkst du?" Qin Chu blickte auf und sah ihm in die Augen, ihr Blick war von äußerster Ruhe erfüllt.

In diesem Moment hörte der Jäger plötzlich das Geräusch des sich öffnenden Verschlusses. Blitzschnell reagierte er und wollte aus dem Sarg springen. Doch er war zu langsam; ein stechender Schmerz durchfuhr ihn, als sich der Lauf eines Gewehrs gegen seinen Rücken presste.

„Willst du mich beißen? Dann beiß nur weiter!“ Qin Chu trat den Mann um und blickte auf den Jäger hinunter, der gehorsam im Sarg lag.

K.s Kehle wurde von seinem Knie nach unten gedrückt, und er konnte keinen Laut von sich geben, aber er formte mit den Lippen: „Schönheit kann trügerisch sein.“

Qin Chu verstand das Lippenlesen in dieser Welt nicht, aber er hatte das Gefühl, es müsse ihn verfluchen.

Er konnte ihn weder verprügeln noch töten. Da hob General Qin eine Augenbraue, streckte die Hand aus und wollte ihm mit seiner Pistole eine Schildkröte ins Gesicht malen.

Als ihm die silberne Pistole ins Gesicht gehalten wurde, reagierte K noch heftiger als bei dem Moment, als ihm die Pistole an die Hüfte gedrückt wurde: „Hey, lass uns einen Deal machen, schlag mir nicht ins Gesicht.“

Dieser Mann war unglaublich stark und seine Nahkampffähigkeiten waren außergewöhnlich gut, sodass Qin Chu Mühe hatte, ihn zu bezwingen. Mitten im Kampf war ein Reißen zu hören, und das Hemd des Jägers wurde aufgerissen, wodurch seine muskulöse Brust zum Vorschein kam.

Dann trat jemand den Sargdeckel um.

Mit einem lauten Knall knallte der schwere Steinsargdeckel auf den Boden und erzeugte ein ohrenbetäubendes Dröhnen.

Der Lärm war so laut, dass Qin Chu plötzlich das Gefühl hatte, die Szene sei ihm irgendwie bekannt.

Und tatsächlich waren wenige Augenblicke später draußen schnelle Schritte zu hören, gefolgt von einem Klopfen an Qin Chus Schlafzimmertür.

Qin Chu und K, die im Sarg lagen, sahen sich an und erkannten erst spät, dass die Szene möglicherweise etwas missverstanden worden war.

Die beiden tauschten einen Blick und bereiteten sich stillschweigend darauf vor, getrennte Wege zu gehen.

Doch in diesem Augenblick feuerte der silberne Speer, um den die beiden gestritten hatten, plötzlich unkontrolliert. Mit einem Knall streifte eine Kugel den Rand des Sarges und drang in die dicken Mauern der Burg ein.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения