Глава 55

En apprenant qu'il y avait de vieilles perles dzi à voir, le vieux maître Gu a immédiatement révélé le vrai visage de Qian Yaosi.

« Qui a dit ça ? J'ai parié avec frère Zhuang sur des céramiques. J'ai assurément une pièce authentique dans cette pièce. La trouver dépend entièrement du talent de frère Zhuang. Frère Gu, tu ne peux pas saboter ton frère comme ça. Frère Zhuang a déjà dit qu'il te laisserait tout voir dans un instant. Allons, prenons le thé et discutons un peu. Frère Zhuang, je t'en prie, continue. Si tu la trouves, elle est à toi. »

Qian Yaosi restait très sceptique après avoir entendu les paroles de frère Gu. Bien qu'il ne crût pas que Zhuang Rui puisse trouver l'objet, il ne cherchait absolument pas à le tromper. Il lui avait simplement joué un petit tour.

Il y avait plus de vingt pièces de céramique sur la table. Zhuang Rui en avait examiné dix-huit ou dix-neuf, mais aucune ne contenait d'énergie spirituelle. Il restait encore cinq ou six pièces, et Zhuang Rui continua de les observer.

L'invention de la poterie a largement surpassé celle de la porcelaine et constitue un symbole important du Néolithique dans les sociétés primitives. La plupart des poteries néolithiques étaient simples et sans décor, tandis que certaines poteries à dégraissant sableux étaient ornées de motifs. Ce n'est que sous la dynastie des Han occidentaux que la technique de l'émaillage de la poterie a commencé à se répandre largement.

Le cheval tricolore Tang que Zhuang Rui aperçut au marché noir des steppes était lui aussi une pièce de poterie. L'apparition de cette poterie tricolore Tang marqua également le début d'une plus grande diversité de types et de couleurs de poterie.

Il y avait aussi un morceau de poterie tricolore sur la table, mais comparé au cheval tricolore de la prairie, sa qualité de cuisson était bien inférieure. Au moins, Zhuang Rui pouvait distinguer le vrai du faux sans avoir recours à son énergie spirituelle.

Après avoir fait semblant d'examiner tous les objets sur la table à la loupe, Zhuang Rui était abasourdi. Ils étaient tous faux. Se pourrait-il que tous les objets anciens authentiques ne contiennent pas d'énergie spirituelle

?

Chapitre 124 Tentative de vol de poulet qui se retourne contre son auteur (5)

Zhuang Rui craignait d'avoir omis quelque chose. Il utilisa donc son énergie spirituelle pour examiner à nouveau tous les objets en céramique sur la table, mais le résultat fut le même qu'auparavant

: aucun des plus de vingt objets ne contenait d'énergie spirituelle.

D'après Qian Yaosi, l'un de ces objets serait authentique. Cependant, l'œil de Zhuang Rui ne s'était jamais trompé lorsqu'il s'agissait de distinguer les objets. «

Peut-on vraiment imaginer des antiquités sans énergie spirituelle

?

»

Un instant, Zhuang Rui eut lui aussi le doute. Ce n'était pas parce que cela ne s'était pas produit que cela n'existait pas

; peut-être qu'une telle situation existait bel et bien.

Cette pensée frustra profondément Zhuang Rui. Ayant perdu ses méthodes de tricherie qui avaient toujours fonctionné, il se sentait comme un novice dans le commerce d'antiquités. Face à cet immense tas de jarres en céramique, il ne savait par où commencer. Comme il s'agissait de son chapelet de perles dzi, Zhuang Rui n'osa pas agir à la légère et désigner une perle au hasard comme authentique.

Qian Yaosi et Gu Lao semblaient préparer et boire du thé ensemble, mais leur attention était en réalité tournée vers Zhuang Rui. Voyant que ce dernier avait fini d'examiner toutes les céramiques sur la table, Qian Yaosi ne put s'empêcher de dire

: «

Frère Zhuang, qu'en avez-vous pensé

? Je vous avais pourtant dit que la porcelaine bleu et blanc de Kangxi était authentique, mais vous ne m'avez pas cru. Ce n'est pas qu'il n'existe pas de belles pièces provenant de fours populaires et portant des marques de règne, c'est juste qu'elles sont relativement rares.

»

« Cela signifie-t-il que la porcelaine fabriquée dans les fours artisanaux est dépourvue d'énergie spirituelle

? Ce ne devrait pas être le cas. L'énergie spirituelle est dépourvue d'intelligence et ne fait donc pas de distinction entre les fours artisanaux et les fours officiels. D'ailleurs, la sculpture en racine de santal que j'ai trouvée à Hefei était également l'œuvre d'un artiste traditionnel

; elle possède donc elle aussi une énergie spirituelle. »

En entendant les paroles de Qian Yaosi, Zhuang Rui eut une idée, qu'il chassa aussitôt. Cependant, parmi le tas d'objets en céramique devant lui, aucun ne contenait d'énergie spirituelle, ce qui l'intrigua fortement.

« Tête de Bois, si tu ne comprends toujours pas, laisse tomber. On ne lui vendra pas la perle dzi. Qu'est-ce que tu feras s'il essaie de la voler ? Allons-y, on arrête de traîner ici… »

Voyant Zhuang Rui debout là, la tête inclinée, plongé dans ses pensées, Liu Chuan dit avec irritation : « Toute cette histoire est profondément injuste. Je ne comprends pas comment cet imbécile de Zhuang Rui a pu accepter. »

Zhuang Rui fit un geste de la main pour dire à Liu Chuan de ne pas le déranger. Il avait l'impression d'être tombé dans un piège, comme si le vieil homme corpulent lui en avait tendu un, mais il n'arrivait pas à comprendre exactement ce qui se passait. Il repassait donc leur conversation en revue, cherchant à y trouver des indices.

"Ouaf...ouaf ouaf..."

Peut-être avait-il soif après avoir mangé du poisson, ou peut-être s'ennuyait-il parce que Zhuang Rui l'ignorait, mais le petit lion blanc se mit à aboyer sur les deux personnes âgées qui prenaient le thé ensemble. Qin Xuanbing, assise à côté, l'appela, mais il l'ignora et continua d'aboyer. Cela surprit Zhuang Rui, qui était plongé dans ses pensées.

«Lion Blanc, viens ici...»

« Hé… hé, frère Zhuang, c’est un bol en porcelaine bleu et blanc de l’époque Kangxi, qui vaut des centaines de milliers, pas un lavabo pour nourrir les chiens ! S’il se casse ou s’abîme, tu vas le payer ? »

Zhuang Rui tendit la main et invoqua le petit lion blanc. D'un geste nonchalant, il prit le chef-d'œuvre de porcelaine bleue et blanche du four populaire de Kangxi dont Qian Yaosi avait parlé, le déposa à terre, sortit une bouteille d'eau minérale de son sac à dos et la remplit. Ce geste déplut fortement à Qian Yaosi, qui poussa un cri.

« Allons, Monsieur Qian, si c'est une authentique porcelaine bleu et blanc de Kangxi, alors mon dzi a forcément appartenu au Bouddha lui-même. Et si on changeait les règles du pari ? Si c'est une authentique porcelaine bleu et blanc de Kangxi, je vous vends le dzi. Si c'est un faux, on fait match nul, et le pari précédent est annulé. Qu'en pensez-vous ? »

Zhuang Rui comprit lui aussi qu'il ne pouvait plus se laisser mener par le bout du nez par ce vieux renard, et il prononça donc les paroles ci-dessus.

Effectivement, après avoir entendu les paroles de Zhuang Rui, Qian Yaosi gloussa et dit : « Frère Zhuang a l'œil. Ne prenons pas ce pari. Cette porcelaine bleue et blanche n'est qu'une contrefaçon, hehe. Mais Frère Zhuang, tu n'as toujours pas trouvé le véritable objet dans ma boutique ! »

« Les articles authentiques de ma boutique, ma boutique... ma boutique... »

Tandis que Zhuang Rui observait l'air suffisant de Qian Yaosi, les paroles de ce dernier résonnaient sans cesse dans son esprit. C'était comme si une lumière vive avait jailli dans l'obscurité, illuminant les pensées de Zhuang Rui.

Zhuang Rui finit par comprendre. Il s'avérait que le vieil homme corpulent avait manigancé quelque chose lorsqu'il avait demandé au vendeur de retirer ces objets en céramique. Il voulait lui faire croire que le prétendu objet authentique se trouvait parmi ces pièces. Or, lorsque Qian Yaosi avait parlé, il avait seulement dit que l'objet était dans la boutique, sans préciser qu'il se trouvait parmi les céramiques.

Le vieil homme corpulent avait réussi à duper Zhuang Rui. Ce dernier avait un mauvais pressentiment, sans pouvoir l'expliquer. À présent, après avoir entendu les paroles de Qian Yaosi, il comprit soudain. Il regarda autour de lui : il n'y avait plus aucun objet en céramique sur la table de la boutique ; il en restait bien quelques-uns, trois ou cinq seulement.

Zhuang Rui comprit cela et retrouva la confiance qu'il avait presque perdue. Il rit et dit

: «

Gérant Qian, tous les articles que vous avez apportés sont des contrefaçons. L'article authentique dont vous parlez se trouve en boutique. Veuillez mettre en rayon tous les autres articles en céramique.

»

« Hé, frère Zhuang, il n'y a que quelques objets dans cette pièce. Tu peux tous les voir d'un coup d'œil. Il n'en reste plus beaucoup. Tu peux les surveiller pendant que je rejoins frère Gu… »

Le visage rond de Qian Yaosi affichait désormais un sourire un peu forcé. Il ne s'attendait pas à ce que Zhuang Rui soit si convaincu qu'aucun des objets en céramique sur la table n'était authentique. Bien sûr, il savait qu'ils étaient tous faux, mais la capacité de Zhuang Rui à faire la différence à un si jeune âge était tout à fait inattendue.

Pendant que Qian Yaosi parlait à Zhuang Rui, son regard se posa, volontairement ou non, sur l'entrée du magasin. Bien qu'il ait immédiatement détourné les yeux, Zhuang Rui remarqua ce détail.

Suivant le regard de Qian Yaosi, Zhuang Rui aperçut une étagère en bois d'une trentaine de centimètres de haut, sur la droite de l'entrée de la boutique. Elle semblait être en palissandre. Sur l'étagère reposait une théière en porcelaine bleue et blanche à décor de lotus, d'environ un demi-mètre de haut. Du fait de sa taille relativement imposante, les vendeurs ne l'avaient pas déplacée.

« Ce vieux renard, qui laisse un objet aussi volumineux et ouvert à l'entrée sans se soucier qu'il ne soit accidentellement cassé par des passants, ça doit être ça. »

Zhuang Rui en était secrètement ravi. Ce vieil homme était vraiment rusé. Un objet aussi imposant était là, et il ne l'avait même pas remarqué. Il avait dû profiter de son manque d'attention. Plus l'objet est visible, moins il attire l'attention.

«Petite, aussi rusée que tu sois, tu dois quand même boire l'eau du bain de pieds de ce vieil homme...»

Qian Yaosi remarqua que l'attention de Zhuang Rui était attirée par la théière à motifs de lotus bleus et blancs près de la porte. Un léger sourire apparut sur ses lèvres, et il ressentit une certaine satisfaction. Il se retourna pour boire du thé avec Gu Lao, mais sans laisser paraître la moindre trace de suffisance.

Cette aiguière en porcelaine bleue et blanche, ornée d'un décor de lotus, mesure environ 50 centimètres de haut. Elle repose sur un pied circulaire et présente un corps arrondi. Son long col et son ouverture droite lui confèrent une allure à la fois sobre et élégante. Le décor de lotus bleu et blanc est peint d'un seul trait fluide, tandis que le motif du dragon est subtilement gravé sur le corps, ses yeux étant rehaussés d'un bleu sous couverte. L'ensemble de la pièce est d'une conception ingénieuse, d'une réalisation méticuleuse et d'une glaçure d'une pureté exceptionnelle. Même un expert pourrait la confondre, au premier abord, avec une authentique antiquité.

Zhuang Rui fit plusieurs fois le tour de la théière à décor de lotus, la comparant aux porcelaines bleues et blanches qu'il connaissait par cœur, mais ne parvint à y déceler aucun défaut. Cependant, peu sûr de son appréciation encore imparfaite, il dut finalement faire appel à son énergie spirituelle pour en percer le mystère.

« Zut ! Ce vieux renard m'a délibérément piégé… »

Dès que l'énergie spirituelle apparut, la vérité éclata au grand jour. La théière à motifs de lotus était complètement vide, sans la moindre trace d'énergie spirituelle. Zhuang Rui, pris de regrets, réalisa son manque d'expérience. On dit que les vieillards sont rusés, et c'est tout à fait vrai. Ce vieil homme corpulent lui avait tendu un piège d'un simple regard. Sans l'énergie spirituelle, il se serait sans doute laissé berner par ce vieux renard.

« Ce petit bonhomme est vraiment assez turbulent… »

Bien qu'il fût longuement en conversation avec Frère Gu, assis à ses côtés, et qu'il échangeât de temps à autre quelques mots avec Qin Xuanbing et d'autres, Qian Yaosi ne quittait pas Zhuang Rui des yeux. Il le vit alors déposer la porcelaine à la porte et se remettre à flâner dans la boutique.

Qian Yaosi commençait à s'impatienter. Il ne s'attendait pas à ce que Zhuang Rui perce à jour les meilleures imitations de ces pièces de porcelaine. Un instant, il mit de côté son mépris. Après avoir rempli les tasses de thé devant frère Gu et Qin Xuanbing, il déposa nonchalamment la théière en terre cuite violette qu'il tenait à la main sur le plateau à thé devant lui. Or, c'est précisément à cet endroit que son corps bloquait la lumière dans l'ombre.

Zhuang Rui commençait à s'impatienter. Il erra dans la boutique et examina du regard les objets en céramique restants, mais aucun ne dégageait d'énergie spirituelle. Il se demanda alors si le vieil homme corpulent ne lui avait pas menti.

« Monsieur Qian, êtes-vous sûr que ce grand objet ancien dans la boutique est bien une pièce de céramique ? »

Zhuang Rui commençait à se lasser de rester debout. Après avoir examiné tout ce qui, dans la boutique, avait trait à la céramique, il se rassit simplement à côté de Qian Yaosi, prit la tasse de thé devant Liu Chuan et la but.

« Bien sûr, est-ce que moi, un vieil homme, je vous mentirais ? Alors, si vous ne le trouvez pas, vous devriez admettre votre défaite. »

Lorsque Qian Yaosi vit Zhuang Rui pincer la coupe en argile violette entre deux doigts, une lueur de panique traversa son regard.

Chapitre 125 Tentative de vol de poulet qui se retourne contre son auteur (6)

Zhuang Rui ne répondit pas à la question de Qian Yaosi. Il se demandait plutôt où il avait commis une erreur. La boutique était si petite qu'on pouvait facilement voir à travers. Il avait déjà examiné toutes les céramiques, et aucune n'était authentique. De plus, puisqu'il s'agissait d'un objet servant à «

pêcher

», il aurait dû être placé à un endroit plus visible, et non caché dans un coin.

Tout en réfléchissant, Zhuang Rui chercha une théière sur la table. Les plats qu'il avait mangés ce soir étaient un peu salés et il avait soif. La tasse était trop petite et une seule gorgée de thé ne suffirait pas à étancher sa soif.

Zhuang Rui jeta un coup d'œil autour de la table avant de remarquer la petite théière en terre cuite violette, à peine plus grande qu'un poing, que la main potelée de Qian Yaosi tenait. Il dit avec mécontentement

: «

Chef Qian, pourquoi vous accrochez-vous à cette théière

? Vous n'êtes pas assez radin pour demander un peu d'eau.

»

« Hehe, comment est-ce possible ? Permettez-moi de servir du thé à frère Zhuang. C'est du Fujian Da Hong Pao. Bien qu'il ne pousse pas sur ces six théiers, c'est un thé qu'on ne trouve pas dans le commerce. Sans la visite de frère Gu aujourd'hui, et le fait que je m'entende bien avec ces enfants, je n'aurais pas sorti ce thé. »

Tandis que Qian Yaosi remplissait la théière d'eau, il marmonna pour lui-même que Zhuang Rui avait entendu parler du thé Da Hong Pao dont il avait parlé lors de son séjour à la Maison de thé de l'armée Song il y a quelque temps.

Le « Da Hong Pao », également connu sous le nom de théier Cong, pousse sur les hautes falaises du Jiulongke, dans le mont Wuyi. Une inscription gravée dans la pierre, « Da Hong Pao », y est encore visible, réalisée par un moine du temple Tianxin en 1927. Cet environnement naturel unique, caractérisé par un ensoleillement direct réduit, une abondante lumière réfléchie, d'importantes variations de température entre le jour et la nuit et un flux constant d'eau de source provenant du sommet, contribue à la qualité exceptionnelle du Da Hong Pao. Il existe actuellement six théiers Da Hong Pao, tous buissonnants, aux feuilles épaisses et aux bourgeons délicats. De nombreux mythes et légendes l'entourent, ajoutant à son aura de mystère. Ce mystère réside avant tout dans sa rareté. Historiquement, le Da Hong Pao était rare, et aujourd'hui, le Da Hong Pao universellement reconnu ne se trouve que sur ces quelques arbres de la falaise de Jiulongke. Même lors des meilleures années, la récolte n'atteint que quelques centaines de grammes de thé.

Depuis l'Antiquité, la rareté est un critère de valeur. Un objet rare atteint naturellement un prix cent fois supérieur. Sous la République de Chine, un jin (500 grammes) valait 64 dollars d'argent, soit l'équivalent de 4

000 jin de riz. Il y a quelques années, la plantation de thé de Jiulongke arborait une teinte brun-rouge éclatante. Lorsque le soleil se reflétait sur les théiers et les rochers, cette couleur rougeâtre était particulièrement saisissante.

Le thé Da Hong Pao suscite un tel engouement, et pas seulement parce que lors d'une vente aux enchères, 20 grammes de ses feuilles ont atteint le prix astronomique de 156

800 yuans, établissant un nouveau record du prix le plus élevé jamais atteint pour un thé

! Un thé aussi rare et précieux est un mets que le commun des mortels a rarement l'occasion de voir, et encore moins d'apprécier.

En entendant Qian Yaosi affirmer qu'il s'agissait de thé Da Hong Pao, Zhuang Rui y prêta attention. Cependant, la dégustation du thé ne s'apprend pas en un jour. Après l'avoir goûté, il trouva qu'il n'avait pas la même saveur que le thé préparé par les maîtres de thé dans les maisons de thé de l'armée Song.

«

Monsieur Qian, vous avez vraiment bien caché cet objet. Je suis vraiment impressionné… Oh, hehe, je dois vraiment vous remercier, Monsieur Qian, aujourd’hui. J’ai récemment pris goût au thé, mais malheureusement, je n’ai pas de joli service à thé. C’est rare que vous soyez aussi généreux, Monsieur Qian, alors je vais poliment décliner.

»

Zhuang Rui avait déjà décidé d'admettre sa défaite, mais il n'avait pas l'intention de vendre la perle dzi. Alors qu'il réfléchissait à la manière de refuser, son regard se posa par inadvertance sur la coupe en argile violette qu'il tenait à la main, et une idée lui traversa l'esprit.

Le champ d'application de la poterie est très vaste. Les briques Qin et les tuiles Han sont des exemples de poterie, tout comme les guerriers en terre cuite. Cette coupe en argile violette est donc naturellement aussi de la poterie. Par conséquent, Zhuang Rui ne revendiqua pas la défaite. Au contraire, il utilisa son énergie spirituelle pour examiner la coupe. Effectivement, elle contenait une grande quantité d'énergie spirituelle. Bien que de couleur blanche, la quantité d'énergie spirituelle était comparable à celle de la sculpture de la racine du Bouddha Maitreya en bois de santal violet.

« Hahaha, vieil avare ! Tes manigances ont enfin été dévoilées. Ça valait le coup, ce voyage en valait vraiment la peine. Qui aurait cru que le fameux vieil avare se ferait prendre à son propre piège ? Hahaha… »

À cet instant, seul le vieil homme riait aux éclats. Le visage rond de Qian Yaosi était crispé par l'inquiétude, et il avait l'air si pitoyable que Zhuang Rui hésita presque à demander la théière. Cependant, en pensant à l'air affreux du vieil homme, Zhuang Rui finit par la lui demander.

On peut dire que Qian Yaosi avait vraiment tout manigancé. Personne ne s'attendait à ce qu'il sorte cet objet ancien, si authentique, et l'utilise. Normalement, il l'aurait exposé bien en vue pour attirer les clients. Zhuang Rui ne comprenait toujours pas pourquoi, selon Qian Yaosi, cette théière Zisha valait des centaines de milliers de yuans. Pourquoi ce vieil homme voulait-il l'utiliser comme un objet ordinaire

? Et s'il la cassait par inadvertance

? Ne le regretterait-il pas

?

Bien que Zhuang Rui ait acquis quelques connaissances sur les théières d'Yixing durant cette période, il n'était pas encore tout à fait convaincu de l'intérêt de les collectionner. L'un des atouts des théières d'Yixing est leur capacité à «

capturer l'arôme et à diffuser la chaleur

». Avec le temps, elles s'imprègnent du parfum du thé et acquièrent un lustre huileux. Certains affirment que plus une théière d'Yixing est utilisée, plus elle prend de la valeur, ce qui est tout à fait exact.

En l'absence de Qian Yaosi, ce service à thé d'Yixing était entretenu selon les méthodes habituelles. Cependant, lorsqu'il venait, il prenait toujours le temps de préparer une tasse de thé et de bavarder avec de vieux amis. Ce jour-là, ayant rendez-vous avec le vice-président Gu de l'Association des Joailliers, il arriva tôt à la boutique, prépara du thé et attendit. À sa grande surprise, il fut accueilli en premier par Zhuang Rui et son groupe.

Voyant l'expression de Qian Yaosi, Qin Xuanbing et les autres comprirent que Zhuang Rui avait gagné le pari. Un peu déconcertés, ils étaient tous ravis. Liu Chuan arracha même la coupe en terre cuite violette des mains de Zhuang Rui et l'examina sous tous les angles, se demandant comment un objet aussi fragile pouvait valoir des centaines de milliers de yuans.

Voyant le visage amer et l'expression silencieuse de Qian Yaosi, Liu Chuan le taquina : « Vieux Monsieur Qian, vous ne le regrettez pas maintenant ? »

« Voilà un bel exemple de la jeune génération qui surpasse l'ancienne ! Frère Gu, nous vieillissons tous, c'est à ces jeunes de prendre la relève. Frère Zhuang, ne t'inquiète pas, même si moi, le vieux Qian, j'aime l'argent, je n'ai jamais manqué à ma parole. Ce service à thé en terre cuite violette, je l'emballerai plus tard, tu peux l'emporter ! »

Qian Yaosi semblait quelque peu abattu. Depuis qu'il était en âge de comprendre les choses, il n'avait jamais subi une telle perte. Bien qu'il ait commis des erreurs et payé ses dettes dans le commerce d'antiquités, ses dépenses ne s'élevaient qu'à dix ou vingt mille dollars. Quelques jours auparavant, un homme d'affaires hongkongais lui avait offert quatre cent mille dollars hongkongais pour ce service à thé. En raison de la flambée des prix des théières d'Yixing ces dernières années, notamment pour les pièces exceptionnelles de maîtres contemporains, qui dépassent souvent ceux des célèbres fabricants de théières des dynasties Ming et Qing, ce service était en parfait état, d'origine limpide et présentait un fort potentiel d'appréciation. Qian Yaosi avait alors refusé de le vendre. Il n'aurait jamais imaginé qu'en un clin d'œil, il passerait entre les mains d'un autre.

« Vieil homme, si je puis me permettre, qui est votre maître, jeune homme Zhuang ? Vous êtes si savant à un si jeune âge, c'est vraiment remarquable. D'ailleurs, puisque vous pouvez me dire que cette théière est une authentique antiquité, pourriez-vous m'indiquer son origine ? Bien sûr, ce service à thé d'Yixing vous appartient déjà, alors peu importe si vous ne pouvez pas me le dire. »

Qian Yaosi est un homme qui a connu bien des hauts et des bas. Bien que ce pot vaille plusieurs centaines de milliers, ce n'est qu'une goutte d'eau dans l'océan comparé à sa fortune. Il est donc tout à fait normal qu'il ait été déçu. Après tout, quand un pari censé être gagné d'avance s'effondre soudainement, personne n'est à l'aise.

Tandis que Qian Yaosi parlait, il tendit la théière à Zhuang Rui. Ce dernier vida d'abord l'eau restante, puis retourna la théière et examina l'inscription au fond. On y voyait un sceau carré portant les trois caractères «

Zhu Kexin

».

En voyant cette inscription, Zhuang Rui ne put s'empêcher de sourire. Bien que son expertise en matière d'antiquités ne fût pas particulièrement remarquable, Zhuang Rui possédait une mémoire exceptionnelle. Il y a peu de temps encore, il avait découvert le nom de Zhu Kexin dans un ouvrage présentant les artisans céramistes d'Yixing, et sa contribution unique à la fabrication moderne des théières en argile d'Yixing l'avait profondément marqué.

Zhu Kexin naquit en 1904 à Dingshu, dans la ville d'Yixing. Son nom d'origine était Zhu Kaichang. Son nom d'artiste, «

Kexin

», signifie «

personne humble

» et «

digne d'apprendre

». Il évoque également l'idée qu'«

une coupe d'eau dans les montagnes peut purifier le cœur du ciel et de la terre

». En 1931, il fut engagé comme ouvrier potier à l'École professionnelle de céramique d'Yixing, dans la province du Jiangsu. Durant cette période, il créa des services à café en argile violette. L'année suivante, il confectionna avec soin les services à café Yunlong Ding et Zhujie Ding pour l'Exposition universelle de Chicago, aux États-Unis, où il remporta le prix d'excellence. Zhuang Rui fut très impressionné par son travail.

La première œuvre de Zhu Kexin, « Trépied en bambou », fut même collectionnée par Soong Mei-ling. Après la fondation de la République populaire de Chine, il produisit des œuvres encore plus raffinées. En décembre 1953, invité à participer à la « Conférence nationale d'imitation des artistes populaires » organisée par le ministère de la Culture, son œuvre « Théière Dragon des nuages » connut un vif succès. En 1956, il fut nommé instructeur de techniques de modelage du zisha (argile violette). Il conçut et réalisa des théières telles que « Pin rond », « Bambou et prunier », « Écureuil et raisin », « Bambou monobloc » et « Anse en bambou antique », qui furent exposées au Sri Lanka et dans d'autres pays lors de l'« Exposition itinérante des arts et métiers de Chine » et remportèrent le premier prix. Ces œuvres font aujourd'hui partie de la collection du musée de Nankin. «

Monsieur Qian, ce service à thé Zisha doit être une œuvre de Zhu Kexin datant de sa période intermédiaire, n'est-ce pas

? Le corps de cette théière «

Dragon des nuages

» est orné de nuages d'été, en perpétuel mouvement, empreints d'une énergie continue. L'image est saisissante. Je suppose qu'il s'agit de la théière «

Dragon des nuages

» créée par Zhu Kexin en 1953. De plus, ce service de onze pièces est remarquablement bien conservé, ce qui est très rare. Avez-vous raison

?

»

Zhuang Rui les compta

; le service à thé Zisha, comprenant sous-verres, tasses et couvercles, se composait de onze pièces. Chaque pièce portait une inscription sur son dessous. Le plus remarquable était que le service était intact et que sa patine était lisse et naturelle. Même pour un étranger comme Zhuang Rui, il était évident qu’il s’agissait d’une pièce exceptionnelle. On pouvait affirmer sans exagérer qu’il s’agissait d’un objet authentique.

« Pour être honnête avec vous deux messieurs, je ne me suis passionné pour le collectionnisme que récemment. J'ai lu quelques livres sur le sujet, mais personne ne m'a vraiment guidé dans le processus. »

Les propos de Zhuang Rui ne sont pas erronés. Oncle De avait beau essayer de lui enseigner l'art d'apprécier les antiquités, Zhuang Rui ne s'y intéressait pas à l'époque. Ses connaissances sur les théières Zisha et les Zhu Kexin provenaient exclusivement de livres.

Chapitre 126 Bodhisattva de bronze

Les paroles de Zhuang Rui laissèrent Qian Yaosi et Gu Lao perplexes. Certes, dans le commerce d'antiquités, un maître peut vous guider, mais le reste dépend de vous. Or, le choix du maître est primordial.

Ces objets anciens, transmis de génération en génération depuis des centaines, voire des milliers d'années, sont le fruit du travail et du savoir-faire de nos ancêtres. Pour en authentifier l'authenticité, il est donc indispensable de posséder de solides connaissances théoriques et une longue expérience de leur manipulation. Si les connaissances théoriques s'acquièrent dans les livres, l'expérience pratique de la manipulation d'objets réels ne se résume pas à la lecture de quelques ouvrages. C'est là que l'expertise d'un maître s'avère précieuse, permettant également d'éviter certains écueils.

Bien sûr, il y a aussi ceux qui ont appris sur le tas, sans maître, comme l'oncle De de Zhonghai. Dès son plus jeune âge, il travaillait dans les prêteurs sur gages de Zhonghai. Bien que personne ne lui ait enseigné le métier, l'oncle De était vif d'esprit, intelligent et avide d'apprendre. Il observait attentivement les paroles et les gestes des prêteurs sur gages, et lorsqu'ils estimaient des objets, il cherchait à se rapprocher d'eux. C'est ainsi, à force de contacts avec les objets, qu'il gravit les échelons, passant de simple commis à second, puis de second à gérant. Si le secteur des prêteurs sur gages n'avait pas été aboli après la libération, l'oncle De aurait probablement ouvert sa propre boutique depuis longtemps.

Pourtant, même après une vie entière passée à collectionner des antiquités, Qian Yaosi et le vieux maître Gu n'avaient jamais rencontré de cas semblable à celui de Zhuang Rui. D'abord, Zhuang Rui était trop jeune. À son âge, à moins d'appartenir à une famille de collectionneurs ou à un clan fortuné, il lui était difficile d'entrer en contact avec un grand nombre d'antiquités authentiques. Ensuite, il était capable de distinguer les véritables pièces de porcelaine de haute qualité des contrefaçons grâce à ses seules connaissances livresques. Ces deux points suffirent à stupéfier les deux vieillards.

« Frère Gu, comparé à Frère Zhuang, nous avons vécu une longue vie, mais à notre âge, nous l'avons vraiment gâchée. D'ailleurs, Frère Zhuang, seriez-vous prêt à vendre votre perle céleste ? Je suis sincèrement intéressé et je suis prêt à payer un prix plus élevé, pourvu que vous soyez disposé à la vendre… »

Qian Yaosi n'avait toujours pas oublié les vieux bracelets dzi de Zhuang Rui. Après avoir subtilement complimenté Zhuang Rui tout en se dévalorisant, il évoqua à nouveau l'idée d'en racheter.

«

Monsieur Qian, votre offre n’est pas dérisoire, mais ce bracelet de perles dzi m’a été offert personnellement par le Bouddha Vivant du temple de Jokhang. Il revêt une signification profonde. Sans sa permission, je n’ose le donner à personne. De plus, il est inconcevable de quantifier la valeur de ces perles dzi avec de l’argent. Je vous prie de comprendre ma situation.

»

Zhuang Rui sourit et secoua la tête, se leva, regarda autour de lui et demanda au vendeur d'apporter un morceau de soie du comptoir où étaient exposés les ornements de jade. Il l'étendit ensuite sur la table, retira son bracelet de perles dzi et le déposa sur la soie pour que tous deux puissent l'admirer.

Comme mentionné précédemment, les perles dzi sont des pierres précieuses dotées d'un magnétisme extrêmement puissant. Généralement, leur champ magnétique est plus de trois fois supérieur à celui du cristal. Le champ magnétique des anciennes perles dzi de Zhuang Rui est probablement au moins cinq fois supérieur. De plus, au contact du corps humain, les perles dzi ajustent et libèrent automatiquement leur magnétisme en fonction de l'intensité du champ magnétique de la personne qui les porte. C'est le principe qui explique les bienfaits des perles dzi pour le corps.

Le champ magnétique de chacun étant différent, il est généralement interdit à toute personne autre que le propriétaire de toucher les perles dzi, car cela peut facilement perturber leur champ magnétique.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения