Глава 509

« C'est intéressant. Voyons le prix de départ. Même le professeur Zhuang est optimiste quant à cet objet… »

« Oui, la plupart des porcelaines de la dynastie Qing datent des périodes Kangxi et Qianlong, mais cette pièce de la période Xianfeng est tout à fait unique et présente une valeur pour les collectionneurs et les investisseurs… »

Après avoir entendu les propos de chacun, les personnes rassemblées autour de la table d'exposition se mirent à chuchoter entre elles.

Cette vente aux enchères clandestine était différente des précédentes. Seuls les invités étaient admis. Nombre de propriétaires, ne pouvant se faire accompagner d'experts, durent authentifier eux-mêmes leurs objets. Les paroles de Zhuang Rui rassurèrent donc beaucoup de collectionneurs.

« Frère Jin, as-tu enfin pris ta décision ? »

Après avoir remis le bol à motifs de lotus en place, Zhuang Rui regarda Fatty Jin.

« C'est difficile à dire. À en juger par la glaçure, la patine et le style, il devrait dater de la période Xianfeng de la dynastie Qing. Cependant, aucun objet de cette forme n'a été retrouvé dans l'histoire, je ne peux donc pas en être certain… »

La réponse de Fatty Jin était relativement objective, certes vague, mais elle suffit à ravir Boss Li. Tant que les experts ne la dénonçaient pas comme un canular, il y aurait forcément des enchères.

« Cette porcelaine est-elle véritable ou fausse ? »

Après que Zhuang Rui eut regagné sa place, l'officier Miao prit la parole pour une fois, ce qui était assez inhabituel.

Zhuang Rui regarda autour de lui ; personne ne lui prêtait attention. Il ouvrit la bouche et murmura : « Faux… »

« Quel escroc… »

L'agent Miao fit la moue.

« Tch, sans ça, vous auriez eu quelque chose à vous dire, non ? »

Zhuang Rui rejeta les propos de l'agent Miao. Selon lui, les contrefaçons n'étaient que des objets artisanaux, une affaire de consentement mutuel, et même la police ne pouvait s'en mêler. Mais si elles étaient authentiques, alors c'était illégal.

« Très bien, le prix demandé pour cette paire de bols à décor de lotus de la famille rose, extrêmement rares, est de 100

000 RMB. Les personnes intéressées peuvent dès à présent faire une offre… »

Une dizaine de minutes plus tard, après que quelques prétendus experts en céramique soient venus jeter un coup d'œil, la vente aux enchères des deux bols de la famille rose a commencé sous la supervision de Li Dali.

Cependant, à la surprise de M. Li, personne n'a fait d'offre dans la minute qui a suivi l'annonce de son prix plancher.

« Je vous offre 150 000... »

Un patron plutôt inconnu, assis en face de Zhuang Rui, rompit le silence de la pièce en prenant la parole.

« Deux cent mille… »

Dès que quelqu'un prend l'initiative, les autres surenchérissent aussitôt. Aux yeux des Chinois, ce qui n'est pas recherché ou vendu à bas prix n'est pas considéré comme une bonne chose

; plus il y a de monde pour se l'arracher, plus il a de valeur.

« Vieux Yu, cet objet est-il fiable ? »

Une voix s'éleva du premier rang.

« Ça me paraît bien. L'émail est brillant et la patine est assez épaisse, comme sur une pièce ancienne… »

Le patron, M. Yu, qui avait crié 200 000, répondit d'un ton assuré, laissant Zhuang Rui, assis derrière lui, sans voix.

Dans le commerce des antiquités, ce ne sont pas les ignorants qui font peur

; c’est l’inconnu qui hésite à acheter. La véritable menace, ce sont ces acteurs qui, bien que peu compétents, connaissent vaguement le marché. Ce sont eux qui tirent les ficelles

; on pourrait même les qualifier de naïfs.

Finalement, M. Yu a acheté la paire de bols à motifs de lotus sur fond rose pour 680

000 yuans. Il s'est même vanté, non sans une certaine fierté, que c'était un chiffre porte-bonheur.

Ce type était loin de se douter qu'il avait déjà été catalogué par le professeur Zhuang comme l'une de ces personnes riches et insensées.

Ensuite, une peinture de Qi Baishi et un morceau de jade dit Han ont été vendus aux enchères, atteignant tous deux des prix considérables. M. Li rayonnait de joie sur scène, convaincu du succès de la vente du jour, qui avait rapporté près de cinq millions.

Après avoir vendu aux enchères quatre ou cinq lots, Li Dali toussa et déclara : « Bien, le prochain lot que nous allons examiner est une pièce de porcelaine de la dynastie Song, mise au jour sur le site d'un ancien four à Cizhou. D'après le professeur Xue, expert renommé en estimation de biens culturels de la province du Hebei, il s'agirait d'une pièce de porcelaine officielle, offerte en tribut au palais impérial sous la dynastie Song… »

« Monsieur Li, l'existence de fours officiels à Cizhou reste à confirmer… »

Avant que Li Dali ait pu terminer son discours, il fut interrompu par quelqu'un dans le public.

« C’est exact, mais il est indéniable que l’on peut observer des marques du palais sur des fragments de porcelaine précédemment mis au jour, ce qui indique la présence de fours officiels à Cizhou, même s’ils n’avaient pas encore été découverts. Cependant, tout cela appartient désormais au passé, car après expertise, ces deux pièces de porcelaine de Cizhou sont identiques aux fragments provenant des fours officiels précédemment exhumés à Cizhou et peuvent être identifiées comme de la porcelaine produite dans ces fours. »

Li Dali fit un geste de la main, et les deux pièces de porcelaine qu'il avait obtenues de Zhuang Rui furent posées sur la table, attirant immédiatement l'attention de tous.

Les invités japonais en costume, assis au premier rang et qui n'avaient jamais enchéri, affichaient eux aussi des expressions sérieuses.

Chapitre 865 Finition antique

« Ces deux objets, l'un un vase à quatre anses en porcelaine blanche à décor noir de nuages et de phénix, et l'autre un vase à figure érotique, ont tous deux été mis au jour sur le site de l'ancien four de Cizhou, datant de la dynastie Song. Quelques fragments de porcelaine du four officiel de Cizhou, découverts précédemment, y ont également été trouvés

; vous pouvez venir les comparer… »

Après une brève présentation des deux pièces de porcelaine, Li Dali laissa la parole au public. La réussite de ce stratagème pour piéger les Japonais dépendait de la qualité de l'imitation de la porcelaine de Zhuang Rui.

Afin de diffuser la nouvelle sans paraître prétentieux, Li Dali a déployé des efforts considérables, allant jusqu'à créer un ancien site de four abandonné, longtemps pillé par des pilleurs de tombes, puis à répandre la nouvelle de la découverte de la porcelaine officielle.

Par la suite, Li Dali, grâce à ses contacts à l'étranger, transmit à ces Japonais la nouvelle de la découverte de porcelaine du four officiel de Cizhou. Le processus fut semé d'embûches

; hormis lui et Zhuang Rui, personne d'autre ne put déceler que cette vente aux enchères était un complot méticuleusement orchestré.

Au moment même où Li Dali terminait son discours, six ou sept personnes assises au premier rang se précipitèrent vers la table d'exposition et encerclèrent les deux pièces de « porcelaine officielle ».

« Monsieur Yamaki, votre famille travaille dans le secteur de la céramique, et j'ai entendu dire que votre entreprise a investi massivement dans la recherche sur ce type de porcelaine. À votre avis, ces deux pièces de porcelaine sont-elles authentiques ou contrefaites ? »

Un Japonais d'une cinquantaine d'années, vêtu d'un costume bleu marine, interrogea un jeune homme qui semblait avoir à peine une trentaine d'années.

« Monsieur Yehe, je dois d'abord procéder à une expertise. Mon père était le plus grand spécialiste de la porcelaine de Cizhou. Malheureusement, il est décédé le mois dernier. S'il était venu en personne, il aurait certainement pu déterminer s'il s'agit d'une pièce provenant d'un four officiel de Cizhou… »

Le jeune homme portait un costume noir, chemise et cravate comprises. Si les personnes présentes pouvaient comprendre leur conversation, elles sauraient que ce jeune homme, Yamaki, venait de perdre un proche.

Influencées par le confucianisme en Chine, les coutumes funéraires japonaises présentent de nombreuses similitudes avec celles de la Chine et sont même plus complexes en termes d'étiquette et de procédures. Au Japon, il n'est pas d'usage de porter des vêtements de deuil

; les personnes s'habillent tout en noir.

« Hé, pourquoi y a-t-il deux Japonais ? »

"Oui, Monsieur Li, quel genre de numéro jouez-vous ?"

« Vieux Li, c'est tabou, ce n'est pas convenable… »

Lorsque les personnes rassemblées derrière entendirent les deux Japonais parler un charabia incompréhensible, la scène dégénéra en chaos, avec des cris et une agitation dirigés contre Li Dali.

Bien que de nombreux antiquaires sans scrupules aient vendu des antiquités à des Japonais en privé, ils n'osent pas le faire ouvertement, car cela susciterait facilement l'indignation publique.

En raison des relations conflictuelles entre la Chine et le Japon, les Chinois éprouvent une profonde méfiance envers les Japonais. Aussi, lorsqu'ils entendirent deux Japonais converser, les hommes d'affaires présents se transformèrent soudain en jeunes gens furieux, et certains se mirent à proférer des injures.

Lors de son précédent voyage au Tibet, le Japonais était venu uniquement pour visiter les sites touristiques, mais il avait été longuement interrogé par plusieurs personnes du secteur. Cette fois-ci, afin d'aider Zhuang Rui, Li Dali a également mis sa réputation en péril et s'est investi pleinement.

« Euh, tout le monde, s'il vous plaît, taisez-vous un instant et écoutez ce que j'ai à dire… »

Voyant que la situation dégénérait, Li Dali fit signe à ses hommes. Une douzaine de jeunes hommes robustes les encerclèrent aussitôt et séparèrent les Japonais des collectionneurs locaux. Les deux pièces de porcelaine furent également récupérées provisoirement.

« Monsieur Li, que dire de plus ? Nous pouvons discuter à huis clos, mais inviter les Japonais ne fait que compliquer les choses. »

« Exactement ! Nombre de trésors de notre pays ont déjà été perdus au profit d'autres pays. Sommes-nous en train de nous livrer à une agression culturelle ? »

« C’est exact. Si vous ne nous donnez pas d’explication raisonnable aujourd’hui, nous briserons votre porcelaine et nous entendrons le bruit… »

Malgré la séparation des populations, les collecteurs locaux restaient indignés, remettant bruyamment en question les motivations de Li Dali.

Certains individus, parmi les plus agités, ont même incité la foule à commettre des actes de vandalisme et de pillage ; ce type était manifestement désireux de semer le chaos.

Une fois le tumulte apaisé, Li Dali s'empressa de dire : « Mesdames et Messieurs, je vous prie de m'écouter. L'art ne connaît pas de frontières… »

« Absurde ! Alors pourquoi n'achetez-vous pas des antiquités japonaises pour les ramener en Chine ? »

« Mais qu’est-ce que les Japonais peuvent bien avoir comme antiquités ? »

Avant que Li Dali n'ait pu terminer sa phrase, il fut interrompu par la foule en contrebas de la scène. Il ne s'y attendait pas. Il s'essuyait la sueur avec un mouchoir et regardait Zhuang Rui de loin, les yeux suppliants.

Zhuang Rui dut intervenir ; il se leva donc aussitôt et cria : « Du calme, s'il vous plaît, et écoutons ce que M. Li a à dire… »

« Très bien, écoutons le professeur Zhuang et voyons ce qu'il a à dire… »

« Le professeur Zhuang a parlé, veuillez tous vous taire un instant… »

« Si vous ne me donnez pas d'explication, je n'assisterai plus jamais à vos ventes aux enchères… »

Ces dernières années, Zhuang Rui s'est fait un nom dans le milieu des collectionneurs d'art chinois. Cet appel à l'action a fait taire nombre de personnes, qui se sont aussitôt rassis.

Deux ou trois des Japonais, qui parlaient couramment le chinois, se rassirent et commencèrent à parler doucement en japonais aux personnes qui les entouraient, traduisant sans doute ce qui venait de se passer.

Voyant que le calme était revenu dans la salle, Li Dali s'essuya la sueur, prit le micro et dit : « Amis et patrons, permettez-moi tout d'abord de vous présenter ces amis japonais. Voici M. Kazuo Nogai, le président de l'Association japonaise de recherche sur la céramique, et voici M. Yamaki, le président de la plus grande entreprise de production de céramique du Japon. »

Comme chacun sait, aucune pièce provenant du four officiel de Cizhou n'a été mise au jour en Chine. Nous ne pouvons nous fier qu'à ces quelques fragments de porcelaine pour déterminer si ces deux objets sont issus de ce four. À vrai dire, non seulement nous n'en sommes pas certains, mais même moi, le vieux Li, je n'en suis pas tout à fait sûr…

Au Japon, les recherches sur la porcelaine de Cizhou se poursuivent depuis plus d'un siècle. J'ai invité ces amis afin de leur demander de m'aider à authentifier ces pièces.

Je le répète : l'art ne connaît pas de frontières. Ne soyons pas si étroits d'esprit…

Les paroles de Li Dali ont plongé l'assistance dans le silence, mais une voix s'est alors fait entendre : « Monsieur Li, participeront-ils à la vente aux enchères de ces deux pièces de porcelaine ? »

« Eh bien… cela dépend de ce que pensent nos amis japonais. Après tout, je dirige une entreprise, et je ne peux pas simplement refuser des clients, n’est-ce pas ? »

L'attitude avisée et professionnelle de Li Dali laissa tout le monde sans voix.

La plupart des gens ici sont des chefs d'entreprise. Il est compréhensible que les hommes d'affaires recherchent le profit. On ne peut pas empêcher les autres de gagner de l'argent simplement parce qu'on aime son pays, n'est-ce pas ?

« Messieurs, si personne n'a d'objection, poursuivons l'examen de ces deux points... »

Li Dali poussa un soupir de soulagement en constatant que plus personne ne criait. Il prit la bouteille d'eau minérale posée sur la table et en but la moitié d'un trait.

« J'ai réussi à offenser pas mal de grands patrons du pays… »

Li Dali regarda Zhuang Rui, le cœur empli d'amertume. Ce qu'il avait fait cette fois-ci allait probablement se répandre rapidement dans le secteur, et même si l'établissement devenait une maison de ventes aux enchères classique, il risquait fort de perdre en popularité.

« Professeur Zhuang, pourquoi ne monteriez-vous pas jeter un coup d'œil ? Vous êtes le seul expert en céramique ici… »

« Oui, professeur Zhuang, si vous confirmez que c'est vrai, nous le garderons sans aucun doute en Chine… »

« C’est exact. Si c’est vrai, je vendrais tout ce que je possède pour empêcher que cela ne quitte le pays… »

Pendant un temps, tous les collectionneurs présents fondèrent leurs espoirs sur Zhuang Rui, ce qui le mit dans une situation délicate. À l'origine, il avait tendu un piège aux Japonais, mais il ne s'attendait pas à capturer autant de personnes d'un seul coup.

« Très bien, laissez-moi jeter un coup d'œil. Cependant, je ne suis pas un expert en porcelaine de la dynastie Song, il se peut donc que je ne remarque rien de particulier… »

Zhuang Rui joignit ses mains en signe de respect vers les quatre points cardinaux, se dirigea vers la table d'exposition et fit semblant de l'examiner.

« Nom de Dieu, le vieux Li a vraiment du talent entre ses mains ! » Zhuang Rui fut surpris dès qu'il les regarda. Ces deux pièces de porcelaine avaient complètement changé d'aspect par rapport à il y a un peu plus d'un mois. L'émail était un peu plus terne qu'auparavant, mais l'ensemble paraissait plus riche et plus sobre.

Bien que la forme du récipient demeure inchangée, l'objet lui-même porte en lui une indescriptible trace d'histoire et présente une patine d'aspect extrêmement naturel, ainsi que des traces d'essuyage. De l'avis des experts, cela est dû au nettoyage des saletés.

On peut affirmer que la personne à qui Li Dali collabore pour le vieillissement de la porcelaine est sans conteste une experte en la matière. Il semblerait d'ailleurs que le vieillissement des pièces de faïence tricolore Tang ait également été réalisé par cette personne.

La porcelaine ancienne est un artisanat, et mis à part la méthode très primitive de cirage des chaussures, il existe généralement quatre méthodes disponibles sur le marché.

La première méthode est le polissage, qui consiste à frotter à plusieurs reprises la surface de la céramique avec des outils afin de lui faire perdre son éclat et de lui donner un aspect vieilli. Parmi les outils couramment utilisés figurent les peaux d'animaux et les coquilles de calebasses. Cependant, cette méthode laisse des marques de frottement sur l'émail, même si la surface est très lisse, en raison des frottements répétés.

La seconde méthode est celle de l'immersion dans le sol. Afin de recréer la patine de terre qui se forme sur la porcelaine ancienne après de nombreuses années d'enfouissement dans la tombe, cette méthode consiste à immerger les céramiques dans le sol pour produire un effet similaire à celui des reliques culturelles exhumées.

Troisièmement, on peut recourir à l'érosion chimique. Plonger des imitations de céramique neuves dans des produits chimiques corrosifs acides ou alcalins permet également d'obtenir un aspect vieilli, mais cela endommagera la patine d'origine de la porcelaine.

La quatrième méthode consiste à fumer la réplique en céramique. Elle consiste généralement à la suspendre au-dessus de la cuisine et à la laisser fumer et chauffer pendant un certain temps, ce qui permet également d'obtenir des résultats satisfaisants.

Outre ces quatre méthodes, il existe une autre méthode de vieillissement moins courante

: la recuisson. La céramique nouvellement fabriquée est recouverte d’une argile en poudre de nodules de lœss, puis recuite au four.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения