Глава 3

In diesem Moment waren eilige Schritte vor der Tür zu hören. Ji Wushang und Madam Bei blickten auf und sahen, dass es Zhu'er war!

Zhu'er trug eine Schale mit dampfender Medizin. Sobald sie sah, dass Ji Wushang aufwachte und sie mit strahlenden Augen ansah, stellte sie die Schale sofort auf den Tisch und rannte weinend zu ihm: „Fräulein! Fräulein!“ Tränen rannen ihr wie Perlen über die Wangen.

„Gute Zhu'er! Gute Zhu'er!“ Auch Ji Wushang weinte bitterlich. Die Ereignisse seines früheren Lebens waren ihm lebhaft in Erinnerung, Zhu'ers tragischer Tod hatte sich ihm tief eingeprägt. Zhu'er war unschuldig und arglos gewesen und ihm dennoch treu ergeben. Er würde sie sein Leben lang lieben, ihr eine gute Familie suchen und sie verheiraten.

„Ihr seid alle meine braven Töchter und Mägde, hört auf, ständig zu weinen, ihr solltet endlich erwachsen werden!“, sagte Madam Bei, aus Angst, sie könnten sich durch das Weinen verletzen. „Zhu'er, schnell, bring der Dame die Medizin. Weine nicht! Sei brav!“

"Ja, Madam." Zhu'er sah Ji Wushang an, warf dann einen Blick auf Madam Bei, nickte und ging, um die Medizin für Ji Wushang zu holen.

Doch in diesem Moment bemerkte Ji Wushang, dass sich Madam Bei an die Brust fasste. Ji Wushang erbleichte vor Schreck; die Krankheit ihrer Mutter war zurückgekehrt! Sie erinnerte sich, dass Madam Bei sie den ganzen Tag am Bett gepflegt hatte, als sie hohes Fieber hatte. Deshalb war ihre alte Krankheit nach dem Erwachen zurückgekehrt, und schließlich war sie von Ji Meiyuan vergiftet worden!

„Mutter, Mutter! Schnell, holt den Arzt!“, rief Ji Wushang sofort, doch Madam Bei packte seine Hand und keuchte: „Keine Sorge.“ Als Ji Wushang Madam Bei so sah, durchfuhr ihn ein Schmerz, schlimmer als ein Nagel, der ihm ins Gehirn getrieben wurde!

Zhu'er rannte panisch hinaus, um den Arzt zu rufen.

Der Arzt wies Frau Bei an, sich nicht zu überanstrengen und ihre Medikamente regelmäßig einzunehmen. Ji Wushang bat Großmutter Li, die Frau Bei schon seit vielen Jahren diente, die Medikamente zu holen, und blieb dann an Frau Beis Seite.

Kurz darauf kam Doukou, das Dienstmädchen, das draußen vor der Tür Wache hielt, herbeigelaufen und sagte: „Madam, die älteste Dame, Tante Bai und die zweite Dame sind angekommen.“

Ji Wushang war fassungslos. Tante Bai, die Zweite Fräulein ist Ji Meiyuan! Wie kann diese schamlose Frau es wagen, mich aufzusuchen? Pff, aber dieses Mal werde ich sie ganz bestimmt gut behandeln!

Madam Bei blickte Ji Wushang besorgt an. Sie hatte ihm stets beigebracht, in Harmonie mit seiner Familie zu leben und in allen Angelegenheiten Rücksicht auf andere zu nehmen. Doch heute spürte sie, dass Ji Wushang anders war, konnte aber nicht genau sagen, was.

„Keine Sorge, Mutter, Wu Shang wird keinen Ärger machen.“ War das nicht genau das, wovor Mutter sich Sorgen gemacht hatte? Aber er ließ sich nicht mehr herumschubsen! Ji Wu Shang lächelte. Frau Bei nickte.

☆、005 Bestrafe das böse Dienstmädchen und lehre sie eine Lektion für ihre Arroganz!

Einen Augenblick später führte das Dienstmädchen Nianhua eine wunderschöne junge Frau mit bezaubernder Figur herein. Hinter ihr folgte eine weitere junge Frau, die mit Juwelen geschmückt war. Die schöne junge Frau trug ihr Haar zu einem hohen Dutt gebunden, ihre Augenbrauen waren fein gezupft, was sie viel jünger wirken ließ. Ihr hellrotes Brokatkleid war perfekt geschnitten und verriet, dass Tante Bai sehr auf ihr Äußeres achtete. Ihre Augen glänzten wie fließende Quasten, und ein leichtes Lächeln umspielte ihre Lippen, so sanft wie eine Frühlingsbrise. Ihre Lippen waren rot, ihre Zähne weiß und ihr Gesicht rosig; sie sah nicht älter als einunddreißig oder zweiunddreißig aus. Im Gegensatz dazu war Frau Bei eleganter und würdevoller, nicht so atemberaubend schön wie Tante Bai.

Ji Meiyuan trug einen hellgrünen Faltenrock unter einer rosafarbenen, halblangen Jacke mit Pfingstrosenstickerei. Ihr Haar war zu einem lockeren Dutt hochgesteckt, der von einer goldenen Phönix-Haarnadel geschmückt war. Sie hatte ein ovales Gesicht, mandelförmige Augen, zinnoberrote Lippen und eine hohe Nase. Ihre Schritte waren anmutig und elegant. Doch in Ji Wushangs Augen war diese Frau abscheulich und bösartig! Aber jetzt war nicht die Zeit für eine direkte Konfrontation; alles würde sich langsam rächen!

"Wu Shang, deine Tante hat gehört, dass du aufgewacht bist und ist sofort gekommen, um nach dir zu sehen! Zu sehen, dass du noch stehen kannst, beruhigt dich sehr!" sagte Tante Bai, als sie die Halle betrat und Ji Wu Shang sah. Ihre Augen verengten sich zu einem Lächeln, und sie wirkte sehr freundlich.

Ji Wushang grinste innerlich höhnisch. Dass sie noch stehen konnte? Pff, wahrscheinlich wünschte sie sich, sie könnte nie wieder stehen! Am liebsten würde sie in die Hölle fahren!

"Danke, Tante, Wu Shang geht es jetzt viel besser!" Ji Wu Shang blickte sich im Zimmer um und sagte: "Schade nur, dass Mutter plötzlich krank geworden ist, buhu!" Danach fing sie an zu weinen.

„Große Schwester, weine nicht, Mama wird wieder gesund“, sagte Ji Meiyuan leise, freute sich aber insgeheim. Es war sogar noch besser, dass sie krank war!

Tante Bai stellte auch ein paar unaufrichtige Fragen.

Ji Wushang schwieg. In diesem Moment traf Großmutter Li mit Frau Beis Medizin ein.

Ji Meiyuans Blick huschte umher, und das Dienstmädchen Zhuguang neben ihr, das die Anweisung erhalten hatte, trat sofort vor. „Oma Li, lass Zhuguang das machen! Zhuguang ist solche Arbeiten gewohnt.“ Bevor Oma Li reagieren konnte, hatte Zhuguang die Schüssel schon weggeschnappt!

Ji Wushang blickte auf, um ihn aufzuhalten, aber...

"Oder... Ah!" Bevor Oma Li ihren Satz beenden konnte, fiel die Schüssel mit der Medizin mit einem knackigen "Klatsch" zu Boden!

Ji Meiyuan und Tante Bai sahen zu und applaudierten innerlich, doch Tante Bai schimpfte: „Du tollpatschiges Mädchen! Du hast die Medizin ruiniert, jetzt werdet ihr alle verhungern!“

Ji Wushang starrte sie an, die Hände zu Fäusten geballt. Das war die Medizin seiner Mutter! Ganz offensichtlich tat dieses Dienstmädchen, Zhuguang, das mit Absicht!

„Zhuguang und Oma Li, kniet nieder!“, sagte Ji Wushang kalt, während sein scharfer Blick über die beiden glitt.

Sofort erschrak Oma Li und kniete nieder. „Junges Fräulein, verschonen Sie mich! Oma Li hat die Medizin der Herrin zerbrochen. Bitte verschonen Sie mich, bitte verschonen Sie mich!“ Oma Li war ihrer Herrin stets sehr gehorsam und hielt immer zu ihr, doch Zhu Guang zögerte noch, ob sie niederknien sollte.

Normalerweise weiß doch jeder, dass dieses junge Mädchen ein Weichei ist, jemand, den jeder schikanieren kann. Sie muss wohl ein bisschen verrückt geworden sein, wenn sie so ausrastet! Tante Bai und das zweite Mädchen sind ja auch da! Wovor sollte sie sich denn fürchten! Bei diesem Gedanken grinste Zhuguang selbstgefällig und kniete sich nicht hin.

„Oma Li hat ihre Pflichten vernachlässigt. Du wirst hiermit bestraft und musst sofort eine weitere Schale Medizin für Mutter zubereiten!“, sagte Ji Wushang kalt. Oma Li war Mutters Amme und kümmerte sich üblicherweise um sie, daher vertraute Ji Wushang ihrem Charakter.

Oma Li verbeugte sich sofort.

Zhu Guang wollte gerade wieder neben Ji Meiyuan stehen, als Ji Wushang mit der Faust auf den Tisch schlug. „Unverschämte Magd Zhu Guang! Ich, die junge Dame, habe dir befohlen, niederzuknien, aber du hast es nicht getan! Du hast keinerlei Respekt vor dem Gesetz! Wachen! Zerrt sie hinaus und gebt ihr siebzig Peitschenhiebe!“

Tante Bai und Ji Meiyuan saßen wie versteinert da. Was hatten sie da gerade gehört? Ji Wushang hatte tatsächlich befohlen, ein Dienstmädchen zu bestrafen? Siebzig Stockhiebe? Sie würde ja verkrüppelt werden, wenn sie nicht daran starb!

Fünf grob aussehende alte Frauen und drei stämmige Diener standen bereits an der Tür, zögerten jedoch, als sie Tante Bai und Ji Meiyuan dort sahen. Niemand wagte es, einen Laut von sich zu geben.

„Was? Hört ihr mir denn gar nicht mehr zu?“ Ji Wushangs kalter Blick huschte über die Umstehenden. Die rauen alten Frauen und die stämmigen Diener zitterten vor Angst. Warum war diese junge Frau heute plötzlich so wild?

„Ich…ich…“ Zhu Guangs Beine wurden schwach und sie sank auf die Knie.

„Ach du meine Güte, Wushang, Zhuguang hat bestimmt nichts falsch gemacht, warum schreist du dann nach fünfzig Peitschenhieben?“, eilte Tante Bai ihr sofort zu Hilfe. Zhuguang blickte Tante Bai an und fasste neuen Mut; sie dachte sogar daran, aufzustehen und nicht mehr zu knien.

„Habe ich denn nichts falsch gemacht? Wann habe ich Zhuguang losgeschickt, um die Medizin zu holen? Hat sie meinen Befehl erhalten? Pff, eigenmächtig zu handeln ist ein Verbrechen! Mutters Medizinschale zu zerbrechen ist ein zweites Verbrechen! Befehlsverweigerung ist ein drittes Verbrechen! Einen Fehler zu machen und ihn nicht zu bemerken ist ein viertes Verbrechen! Zu streiten ist ein fünftes Verbrechen! Sich vor dem Meister als ‚Ich‘ zu bezeichnen, ist ein sechstes Verbrechen! Alle sechs Verbrechen werden bestraft! Siebzig Stockschläge sind noch eine milde Strafe! Man sollte sie hinausschleppen und zu Tode prügeln!“ Ji Wushang warf Ji Meiyuan und Tante Bai einen kalten Blick zu, sah, wie ihre Gesichter erbleichten, und sagte dann: „Tante, zweite Schwester, habe ich Recht?“

(In der großen Xia-Zhou-Dynastie war es gemäß der Sitte erlaubt, dass Diener und Mägde in adligen Haushalten Fehler begingen oder sogar mit dem Tod bestraft wurden.)

Als Tante Bai dies hörte, war sie beschämt. Ji Wushangs Worte waren durchaus vernünftig. Würde sie Zhuguang erneut verteidigen, würde sie ihre Dienerin schützen, und würde sie sich damit nicht lächerlich machen? In der großen Xia-Dynastie zählten Ansehen, Ehre und Integrität über alles, und Tante Bai legte immer noch Wert auf ihren Ruf! Eine einfache Magd – was soll's! Tante Bai wog die Sache ab und schwieg.

Ke Ji Meiyuan hörte zu, unsicher, was sie sagen sollte. Ihr Herz hämmerte, doch dann schoss ihr ein Gedanke durch den Kopf.

Mit einem Lächeln, das zu sieben Teilen freundlich und zu drei Teilen warmherzig war, sagte sie: „Ältere Schwester, du brauchst dich nicht mit so einem Dienstmädchen abzugeben. Sie ist eine Dienerin in meinem Hof. Ich gehe zurück in den Pflaumengarten und kümmere mich um sie.“ Kaum hatte Ji Meiyuan das gesagt, fuhr sie Zhuguang an: „Verschwinde sofort!“ Dabei zwinkerte sie ihr zu.

„Heh!“, spottete Ji Wushang zweimal. „Der Fehler, den sie heute begangen hat, muss heute bestraft werden! Wenn dieses boshafte Dienstmädchen heute nicht ordentlich bestraft wird, wird sie in Zukunft unweigerlich Chaos in unserer Familie Ji anrichten! Meine Zweite Schwester hat normalerweise ausgezeichnete Manieren, und ich will nicht, dass dieses Dienstmädchen zu lange an eurer Seite bleibt, meine Zweite Schwester aufhetzt und sie ungezogen macht! Da meine Zweite Schwester es nicht übers Herz bringt, dieses Dienstmädchen vor so vielen Leuten zu bestrafen, werde ich heute den Bösewicht spielen! Kommt schon! Zerrt sie hinaus und gebt ihr siebzig Peitschenhiebe!“

"Ach, Fräulein, verschonen Sie mich! Fräulein, verschonen Sie mich!" Zhuguang brach in Tränen aus und jammerte laut.

Ji Meiyuans Gesicht rötete sich und wurde dann kreidebleich, als sie zuhörte. Sie sprach von Zhuguang, aber demütigte sie sich nicht insgeheim selbst? Zhuguang war ihre persönliche Zofe, und heute wurde sie von Ji Wushang vor so vielen Leuten bestraft. Wenn das herauskäme, würde Ji Meiyuan nicht nur ihr Gesicht verlieren, sondern man würde ihr wohl auch noch vorwerfen, eine widerspenstige Zofe erzogen zu haben und selbst unhöflich zu sein!

Die raue alte Frau und die kräftigen Diener zerrten Zhuguang mit wenigen schnellen Bewegungen fort. Kurz darauf waren von draußen schweineartige Schreie und das dumpfe Geräusch eines Brettes, das auf Fleisch traf, zu hören.

Ji Wushang war immer noch außer sich vor Wut. Die Krankheit ihrer Mutter war schon schlimm genug, und jetzt hatte sie auch noch die Medizinschale zerbrochen. Wie hätte sie da nicht wütend sein sollen? In ihrem früheren Leben war sie es gewohnt gewesen, von diesen Konkubinen, Mägden und Halbschwestern schikaniert zu werden. Wie konnte sie ihnen das in diesem Leben durchgehen lassen? Sie alle dachten, sie seien leichte Beute, sie alle dachten, sie könnten sich einfach schlagen und beschimpfen lassen, ohne sich zu wehren! Pff! Jetzt würde sie ihre Dummheit bloßstellen! Sie, Ji Wushang, würde sehen, wie sie sie alle unter ihren Füßen zertreten würde!

Tante Bai warf Ji Meiyuan einen Blick zu, stieß sie mit dem Ellbogen an und lächelte dann Ji Wushang an: „Wushang, es wird spät, wir gehen jetzt. Wir kommen dich ein anderes Mal wieder.“

Ji Wushang nickte: „Respektvoll verabschieden wir Tante!“

Nachdem alle gegangen waren, sagte Ji Wushang zu den Mägden und Dienern: „Ihr könnt jetzt alle gehen! Ich bin müde und muss mich ausruhen.“

Die Mägde und Diener nickten, verbeugten sich und zogen sich zurück. Dieser Vorfall, der anderen als Warnung gedient hatte, hatte sie alle zu gutem Benehmen gebracht. Ji Wushangs einzige Sorgen galten der Gesundheit von Madam Bei und Ji Wusi.

Ji Wushang seufzte tief und schlief dann ein.

Ji Meiyuan und Tante Bai waren so wütend, dass sie nach Hause zurückkehrten, und die Mägde und Diener, die ihnen gefolgt waren, zitterten vor Angst.

Ji Meiyuan wohnte im Pflaumengarten im Westflügel, und Tante Bai wohnte ebenfalls im Ostgarten im Westflügel, ganz in der Nähe des Pflaumengartens. Die beiden gingen zusammen spazieren, jede in ihre eigenen Gedanken versunken.

Kaum war Ji Meiyuan in den Pflaumengarten zurückgekehrt, fing sie an, Dinge zu zerschlagen. Tante Bai saß auf einem Stuhl, beobachtete ihren Wutanfall und sagte kalt: „Geht es dir jetzt besser? Sieh dich ja gar nicht erst an! Zhuguang ist so respektlos! Du machst dich lächerlich!“

„Mutter, woher sollte ich wissen, dass sie plötzlich so schlau geworden ist! So war sie noch nie! Sie muss etwas gegessen haben! Wenn ich sie sehe, möchte ich sie am liebsten erwürgen!“ Während sie sprach, zerdrückte Ji Meiyuan brutal die Topfpflanze in ihren Händen und riss alle Blüten und sogar die Knospen ab.

„Ich glaube, sie hat sich auch verändert! Hat diese Schlampe etwa hohes Fieber bekommen, weil sie vom Regen überrascht wurde, und hat das ihr Gehirn geschädigt?“

„Mutter, ich will den zweiten jungen Meister Nan! Ich will den zweiten jungen Meister Nan heiraten!“ Als Ji Meiyuan hörte, wie Tante Bai erzählte, dass Ji Wushang vom Regen überrascht worden war, dachte sie sofort an den eleganten zweiten jungen Meister Nan Jinxue aus dem Anwesen des Marquis. Sie errötete und sah aus wie ein Senfgelb im Oktober.

„Schäm dich denn gar nicht!“, schalt Tante Bai neckisch. „Aber keine Sorge, der zweite junge Meister Nan gehört dir! Sie will ihn heiraten? Niemals! Wie könnte der zweite junge Meister Nan diese Frau, Ji Wushang, nur gutheißen? Zieh dich hübsch an, und in ein paar Tagen werde ich mit ihnen reden und sie fragen, was sie davon halten. Was Ji Wushang angeht“, spottete Tante Bai, „heute war nur die Strafe für ein Dienstmädchen! Nichts Ernstes! Weder sie noch ihre Tochter werden uns entkommen! Morgen, wenn Madam Bei zum Tempel geht, um Weihrauch zu opfern, warte nur ab! Ich werde dir zeigen, was wahre Macht ist!“

☆、006 Im Tempel wird getuschelt, mal sehen, wer schlauer ist!

"Na schön!" Ji Meiyuans Augen blitzten vor Hass.

„Dein Status als Nebenfrau wird deine Mutter dir früher oder später aufheben, und du wirst eine legitime Tochter sein!“, sagte Tante Bai mit Nachdruck. Es hieß, sie könne sich niemals damit abfinden, eine Nebenfrau zu sein! Wie konnte sie es zulassen, dass ihre eigene Tochter eine unbedeutende Nebenfrau blieb! Am nächsten Tag wachte Frau Bei auf und weigerte sich, im Bett zu bleiben. Sie bestand darauf, zum buddhistischen Tempel in der Umgebung zu gehen, um Weihrauch zu opfern, ihre Gelübde zu erfüllen und für andere Angelegenheiten zu beten.

Ji Wushang konnte nicht ablehnen, war aber auch besorgt und begleitete deshalb Madam Bei. Da sie erst vor Kurzem wiedergeboren worden war und die Knochennägel in ihrem Gehirn ihr ständig Kopfschmerzen bereiteten, waren ihre Erinnerungen an ihr früheres Leben sehr verschwommen. Sie hatte das Gefühl, dass etwas nicht stimmte, und blieb deshalb vorsichtig an Madam Beis Seite.

Frau Bei und Ji Wushang beteten im Tempel zu Buddha und zogen sich anschließend in einen Nebenraum im östlichen Hof zurück, um sich auszuruhen. Frau Bei befand sich im inneren Raum, Ji Wushang im äußeren, die nur durch zwei Perlenvorhänge voneinander getrennt waren.

Ji Wushang hatte gerade das Buch aufgeschlagen, um die buddhistischen Schriften im Buddha-Tempel zu studieren, als er plötzlich auf dem Schreibtisch zusammenbrach.

„Oma Sonne, wo ist der Mann, mit dem wir uns treffen wollten? Wo ist er hin? Warum beeilst du dich nicht? Er ist schon lange bewusstlos. Wenn du dich nicht beeilst, kommt der Herr! Dann ist es zu spät!“

Ji Wushang fühlte sich, als ob ihr Kopf schwer wäre, doch als sie die Stimme hörte, erschrak sie. Wo war sie? Langsam öffnete sie ihre strahlenden Augen und blickte in den schwach beleuchteten Raum und auf die buddhistischen Schriften darin, bevor sie sich erinnerte, wo sie eben noch gewesen war…

„Sie kommen! Halte bloß durch! Wenn der Herr kommt, erwischt er dich auf frischer Tat! Sag bloß nichts Falsches! Sonst werden dich weder Tante Bai noch Tante Nangong verschonen!“ Als Ji Wushang die strenge Stimme der alten Frau hörte, erinnerte er sich, dass es sich um Großmutter Sun handelte, die Tante Nangong Xue diente. Sie war gewöhnlich barsch und rücksichtslos, und wenn es um etwas ging, kannte sie keine Furcht!

Ji Wushang kniff die Augen zusammen. Auf frischer Tat ertappt! Ihm waren diese Dinge tatsächlich passiert!

"Geh und sieh nach, ob der Mann schon da ist! Wenn er die Männer bringt, sag ihm, er soll die Dame und die älteste Miss mitbringen... hast du mich verstanden?!"

Ji Wushang war schockiert und wütend! Nicht nur hatten sie seine Mutter reingelegt, sondern wollten ihn auch noch schänden? Aber er musste sich beruhigen! Beruhigen! Wenn er diesen Schlampen nicht eine Lektion erteilte, würden sie nicht mehr wissen, wer sie waren!

Ji Wushang versuchte aufzustehen, doch eine Schwindelwelle zwang sie, stehen zu bleiben und nach Luft zu schnappen. Sie war betäubt worden! Wie abscheulich!

„Geh nachsehen, ob die junge Dame und die Dame schon aufgewacht sind! Ich werde diesen Mann finden!“, wies Oma Sun an, bevor sie ging.

In diesem Moment war von draußen das Geräusch zu hören, als würde ein Türschloss geöffnet.

Ji Wushang spannte sich an und blickte nervös umher.

Der äußere Raum dieses Flügels war ordentlich eingerichtet. Unweit des Schreibtisches befanden sich zwei Gebetskissen, eine Buddha-Statue auf dem Altar, ein Räuchergefäß vor der Buddha-Statue mit mehreren noch darin steckenden Räucherstäbchen, zwei oder drei verschiedene Früchte auf dem Altar und ein Bild von Maitreya, der lächelte, an der Wand.

Ji Wushang hatte nicht viel Zeit zum Nachdenken. Nachdem er einige Male leise „Amitabha“ rezitiert hatte, nahm er die Buddha-Statue und umklammerte sie fest mit beiden Händen. Dann verbarg er sich in einer dunklen Ecke.

Tatsächlich schlich sich das Dienstmädchen Guose ins Zimmer und schloss die Tür. Sie sah sich um, und als sie bemerkte, dass niemand auf dem Schreibtisch saß, brach sie in kalten Schweiß aus. Sie fasste sich ein Herz und ging langsam auf das Innere des Zimmers zu.

Auf keinen Fall! Ji Wushang schaute ängstlich zu und warf einen Obstteller vom Opfertisch auf den Boden, was einen lauten Knall verursachte.

Guose war so verängstigt, dass ihr Mut wie gebrochen schien. Hastig eilte sie zum Altar, doch als sie sah, dass alle Buddha-Statuen verschwunden waren, konnte sie nicht länger stehen und kniete sofort nieder, warf sich verzweifelt verbeugend und rief: „Buddha, verschone mich! Buddha, verschone mich! Guose wurde gezwungen, Guose wurde gezwungen!“

Ji Wushang warf einen Blick auf die Buddha-Statue in seiner Hand, dann umrundete er Guose leise und schlug sie ihr mit voller Wucht auf den Nacken. Sofort spürte Guose einen stechenden Schmerz im Nacken und wäre beinahe nach vorn zu Boden gefallen.

Ji Wushang versuchte, sich zu beruhigen und überlegte gerade, die Person woanders hinzubringen, als er erneut Schritte vor der Tür hörte. Er nahm einen Schluck Wasser, richtete Guose mit Händen, Füßen und Zähnen fertig, öffnete dann vorsichtig die Tür einen Spalt und verbarg sich im Schatten.

Oma Sun murmelte etwas vor sich hin, sie beschwerte sich über irgendetwas. Gerade als sie am Zimmer vorbeigehen wollte, bemerkte sie mit ihren scharfen Augen, dass die Tür einen Spalt offen stand. Misstrauisch schlüpfte sie hinein. Kaum war sie drin, sah sie Guose vor dem Opfertisch auf einem Gebetsteppich knien.

Oma Sun war außer sich vor Wut. Dieses Dienstmädchen kniete tatsächlich vor Buddha? Wie feige! Was für ein nutzloses Ding! Verärgert stieß Oma Sun Guose mit der Hand weg. „Guose, du nutzloses Ding …“ Bevor sie ausreden konnte, warf Ji Wushang sie von hinten zu Boden. Schmerzerfüllt wurden sie und das Dienstmädchen Guose zu gläubigen Anhängerinnen.

Ji Wushang zögerte nicht und stellte die Buddha-Statue wieder an ihren ursprünglichen Platz. „Buddha, sei bitte nicht zornig!“, rief er. Er verschränkte die Hände, drehte sich um und erledigte Guose und Oma Sun gleichzeitig. Danach rannte er in den inneren Raum.

Im Zimmer lag Madam Bei tatsächlich bewusstlos auf dem Bett. Auf dem Schminktisch daneben lagen einige wertvolle Gold- und Silbergegenstände. Ji Wushang war sofort alarmiert; das war eine Intrige! Hatte sie ihren Mann betrogen und war dann durchgebrannt? Ihre Mutter war die Frau eines hochrangigen Generals; konnte sie es sich wirklich leisten, mit irgendeinem Fremden durchzubrennen? Ji Wushang war wütend, aber ihr Ruf war ihr das Wichtigste. Auch wenn es unmöglich war, würde jeder es glauben, wenn es Zeugen und Beweise gäbe! Was war nur mit der Ersten Dame geschehen? Vielleicht konnte sie die Einsamkeit in ihrem Boudoir nicht mehr ertragen… Dieser Gedanke ließ Ji Wushang erschaudern.

Wenn ihr böser Plan gelingt, wird sich Mutters Krankheit gewiss verschlimmern! Außerdem wird sie ihren Ruf verlieren, und wird sie nicht in einem Schweinekäfig ertränkt oder in den Fluss geworfen? Auch ihr Leben wird sie verlieren!

Ji Wushang wagte es nicht, zu viel nachzudenken. Er kletterte ans Bett und zwickte Madam Bei in die Brustwarze, doch sie wachte immer noch nicht auf. Es würde nicht mehr lange dauern; Großmutter Sun war angekommen, und der Mann würde sicher auch bald eintreffen! Er musste von hier fliehen, um aus diesem Schlamassel herauszukommen!

Während er daran dachte, blickte Ji Wushang auf die Teetasse und die Teekanne auf dem Tisch. Er goss sich eine Tasse Tee ein, zielte dann auf ihre Nase und ihren Mund und spritzte ihr den Tee darauf.

Plötzlich erwachte Frau Bei langsam und blickte voller Zweifel auf ihre Tochter vor sich.

„Mutter, wir haben keine Zeit für Erklärungen. Lass uns gehen.“ Ji Wushang ignorierte Madam Beis Erschöpfung, griff mit einer Hand nach den Wertsachen neben sich und half ihr am Arm hinaus. „Mutter, ich erzähle dir später davon. Mach dir keine Sorgen.“

Madam Bei nickte. Ihre Tochter hatte sich verändert; sie war klug und schlagfertig geworden, entschlossen und jemand, auf den man sich verlassen konnte! Der Himmel hatte seine Augen geöffnet!

Ji Wushang half Madam Bei aus dem Zimmer und sah sich um. Dies war der östliche Hof. Links erstreckte sich ein Bambusgarten, der mit Bambus und einigen saisonalen Blumen bewachsen war. Gegenüber dem Bambusgarten lag der westliche Hof. Beide Höfe dienten den Pilgern als Rastplätze, doch Ji Wushang wusste, dass er dort nicht verweilen konnte.

„Komm her, Mutter.“ Nachdem man den westlichen Hof durchquert hatte, lag der hintere Hügel des buddhistischen Tempels mit einigen einfachen buddhistischen Hütten, die sich in der Nähe der Buddha-Halle befanden. Entschlossen geleitete Ji Wushang Frau Bei durch den östlichen und westlichen Hof. Da sie schwitzte, suchte er sich ein ruhiges Plätzchen auf dem künstlichen Hügel, um sich hinzuhocken und zu verschnaufen.

„Es waren Tante Bai und Tante Nangong. Sie haben uns betäubt und dann einen Mann mitgebracht, der sagte, sie wollten Vater bitten, sie auf frischer Tat zu ertappen.“ Ji Wushang erwähnte nicht, dass sie auch ihn entehren wollten, sondern sagte nur: „Zum Glück hörte ich in meiner Benommenheit Oma Sun und Guose reden, wachte auf, schlug sie bewusstlos, und dann geschah das.“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128