Als legitime Tochter hatte Ji Wushang keinen Grund, nicht hinzugehen; ihre einzige Befürchtung war, dass andere ihr bereits zuvor ihre Ehre erwiesen hätten.
„Das ist alles die Schuld dieses Mannes von gestern!“, sagte Ji Wushang stirnrunzelnd. Zhu'er holte Wasser zum Waschen von draußen. „Fräulein, sind Sie schon wach? Frau Bei hat mir gerade ausrichten lassen, dass Sie gestern so fleißig gearbeitet haben und deshalb nicht kommen müssen, um Ihre Aufwartung zu machen. Deshalb habe ich Sie nicht gestört!“
„Okay.“ Kein Wunder, dass Zhu'er ihn nicht angerufen hat. Ji Wushang nickte. Seine Mutter ist für ihn immer noch die Beste!
Gerade als Ji Wushang die Decke anheben wollte, stach ihn etwas auf dem Bett und verursachte ihm ein unangenehmes Gefühl. Er stand auf, um nachzusehen, und entdeckte einen wunderschönen, durchscheinenden Jadeanhänger – ein feines Stück Jade mit Goldsprenkeln. Er fühlte sich glatt an, und die Jade war reinweiß, durchscheinend und glänzend.
Ji Wushang lächelte. Er hatte nicht erwartet, ein Stück Jade zurückzulassen. Er musste gestern von ihm in den Schlaf versetzt worden sein, sonst wäre er nicht eingeschlafen, ohne zu wissen, warum.
„Fräulein?“, fragte Zhu'er, als sie sah, was sie tat. Ji Wushang sagte: „Stellen Sie das Spülgeschirr beiseite, ich spüle selbst.“
"Ja." Zhu'er warf ihm einen Blick zu und, nachdem sie sich vergewissert hatte, dass es Ji Wushang gut ging, ging sie hinaus, um das Zimmer aufzuräumen.
Ji Wushang verstaute den Jadeanhänger und wusch sich anschließend. In diesem Moment kam die flinke Xian'er herein und sah Ji Wushang vor dem Schminktisch sitzen. Sie sagte: „Fräulein, darf ich Ihnen beim Schminken helfen?“
"Okay." Ji Wushang nickte und sah zu, wie Xian'er sich die Haare richtete.
Xian'er hatte wohl etwas aus dem anderen Hof mitgehört und sagte: "Fräulein, ich habe gehört, dass Frau Zhou heute gekommen ist und ihren Sohn Zhou Biao mitgebracht hat."
"Hmm", antwortete Ji Wushang, fragte aber nach kurzem Nachdenken: "Was ist es?"
„Es scheint, als würden sie eine Ehe für Fräulein arrangieren!“, sagte Xian'er, während sie weiterplauderte, als Ji Wushang nachfragte. „Ich habe gehört, die Familie Zhou sei recht angesehen, und ihr junger Herr sei ein legitimer Sohn – eine perfekte Partie für Fräulein!“
„Hör auf zu reden.“ Ji Wushang runzelte die Stirn. Sie wollte nicht so bald heiraten. Die Herzprobleme ihrer Mutter hatten sich noch nicht gelegt, und Wu Zi war noch jung. Sie machte sich Sorgen um ihn. „Lass uns später in den Nordgarten gehen.“
„Ja.“ Xian’er war von ihren scharfen Worten vorhin überrascht, doch als sie sah, dass sich Ji Wushangs Gesichtsausdruck etwas gebessert hatte, half sie ihm weiter beim Schminken. Innerlich dachte sie jedoch immer noch daran, dass der junge Meister der Zhou-Familie die kaiserliche Prüfung bereits bestanden hatte und im nächsten Frühjahr nur noch einen Schritt von der Provinzprüfung entfernt war. War seine Zukunft nicht rosig? Woran dachte sie nur?
Ji Wushang hatte sich von Xian'er das Haar zu einem fließenden Wolkenknoten frisieren lassen, der mit einer Haarnadel aus Jade und Silber sowie einigen Begonienblüten verziert war. Dazu trug sie zarte Ohrringe. Heute hatte sie ihren üblichen purpurroten, bestickten Rock mit Pferdekopfmotiv über einer hellrosa Jacke getragen. Zufrieden setzte sie sich im Vorzimmer an den Tisch, um zu essen.
Was ich sah, war eine Schüssel mit schneeweißen Teigtaschen, ein Teller mit Kristallbrötchen und eine Schüssel mit klarem Brei.
Ji Wushang runzelte die Stirn. „Wo ist die übliche Sojamilch? Und warum gibt es nur eine Schüssel Reisbrei?“ Er war doch noch im Wachstum, wo hatte ihn der Küchenchef nur untergebracht? Hatte ihm die Küche nicht einmal eine Schüssel Sojamilch gegeben? Das war eine Frechheit!
„Fräulein“, sagte Xian'er und kniete sofort nieder, „ich wollte heute Morgen Sojamilch holen, aber Großmutter Li meinte, die Konkubinen hätten sie alle schon weggeschnappt. Ich war zu spät, deshalb war keine mehr da. Sie sagte auch, Fräulein sei so spät aufgestanden, was wolle sie denn trinken!“
Pearl hörte zu, ihr Gesichtsausdruck verriet Missfallen. Was meinte sie mit „Wenn du spät aufstehst, bekommst du keine Getränke“? Was bildete sie sich eigentlich ein, sie sei eine junge Dame?
„Was für ein Witz!“, rief Ji Wushang und stand auf. „Wenn ich spät aufstehe, gibt es keine Sojamilch mehr? Hat dieses riesige Generalspalais etwa nicht genug Sojamilch? Ist Sojamilch so teuer? Will mir der Buchhalter etwa mein monatliches Taschengeld dafür verweigern? Meine Mutter hat die Buchhalterin Konkubine Nangong anvertraut, und obwohl diese sich um sie kümmert, hat sie noch nicht einmal eine Schüssel Sojamilch getrunken. Ist das hier ein Witz? Oder hat Konkubine Nangong Vorurteile gegen mich, ihre legitime Tochter? Gehören alle in der Küche zu Konkubine Nangong? Nur weil ich spät aufstehe, bekomme ich nichts ab?“
Als sie das hörten, knieten mehrere Dienstmädchen nieder. Ji Wushang sah sie an und spottete plötzlich: „Ich werde mal sehen, was diese Oma Li zu sagen hat! Sie hat sie gestern Abend unter Drogen gesetzt und ihnen heute die Sojamilch verweigert – gut gemacht! Ich gehe in die Küche und sehe nach, was da los ist!“
Nach einem schnellen Frühstück ging Ji Wushang in Begleitung einiger Dienstmädchen in die Küche, wo bereits die Vorbereitungen für das Mittagessen liefen. Anschließend ließ Ji Wushang von Xian'er mehrere Oberinnen rufen.
Großmutter Li prahlte noch damit, wie sie sich bei Konkubine Nangong einschmeicheln könnte, als plötzlich ein Dienstmädchen kam und berichtete, dass Ji Wushang eingetroffen sei. Ihr Gesicht verfärbte sich augenblicklich, doch dann dachte sie, dass sie genügend Ausreden hatte. Sie war über fünfzig, warum sollte sie also Angst vor einer jungen Dame haben, die noch nicht einmal volljährig war!
„Fräulein.“ Großmutter Li und die anderen standen draußen vor der Küche. In einer weiteren Reihe waren andere Bedienstete mit Kochen und Essenszubereitung beschäftigt. Ji Wushang rief sie nicht an.
Ji Wushang ging auf Großmutter Li zu und betrachtete sie. Sie war etwas gebeugt, ihr Gesicht war mit billiger weißer Schminke bedeckt, sie trug eine geschnitzte Holzhaarnadel mit einer fehlenden Perle darin, ihr Gesicht war mit Fett und feinem Schweiß bedeckt, und ihre Augen waren unterschiedlich groß, was sie wirklich hässlich machte.
Während Li Mama zusah, wie sie gemustert wurde, wollte sie diesem amüsierten Blick ausweichen, wagte es aber nicht und konnte nur die Zähne zusammenbeißen und es ertragen.
Doch auch Oma Li war verwundert. Wenn sie nur zum Gucken da waren, warum dann so viele Leute? „Fräulein, wenn es nichts weiter gibt, lassen Sie mich bitte alle wieder gehen! Sie haben doch alle viel zu tun!“
„Schon so ungeduldig?“, fragte Ji Wushang mit scharfem Blick, während Li Mama zitterte. Doch sie wechselte schnell das Thema und sagte: „So meinte ich das nicht, Fräulein. Wie Sie wissen, herrscht in der Küche tatsächlich Hochbetrieb.“
»Sie sind so beschäftigt, dass ich nicht einmal kurz hinschauen kann? Ich bitte Sie lediglich, einen Moment hier zu stehen, ist das etwa nicht erlaubt?« Ji Wushangs Blick wanderte zu Li Mama, die schnell antwortete: »Natürlich, natürlich.«
„Fräulein hat Xian'er gerade gefragt, warum es heute Morgen keine Sojamilch gab. Wie sich herausstellt, warst du es, alte Frau, die sie ihr verweigert hat!“, rief Zhu'er, die von Ji Wushang Anweisungen erhalten hatte, und trat vor.
Als Großmutter Li das hörte, leuchteten ihre Augen auf. Also darum ging es wirklich! Ganz einfach! „Fräulein, es ist nicht so, dass ich es Ihnen nicht geben wollte, es ist nur so, dass in der Küche so viel produziert wurde. Sehen Sie, die Konkubinen haben heute Morgen alle ihre Sojamilch genommen, und da Fräulein so spät noch niemanden zum Abholen gebeten hat, dachte ich, sie bräuchte sie wahrscheinlich nicht, also habe ich sie zuerst den Konkubinen gegeben.“
Xian'er runzelte die Stirn, während sie zuhörte. Warum erzählte Xian'er die Geschichte nicht so? Da Ji Wushang schwieg, nahm Li Mama an, dass sie ein Weichei war, leicht zu manipulieren und ohne wirkliche Stärke. Sie richtete sich auf und sagte: „Frau Nangong befahl der Küche, eine bestimmte Menge Essen zuzubereiten. Diese alte Dienerin wagte es nicht, zu widersprechen, und bereitete die gewünschte Menge zu.“
Ji Wushang sah sie kalt an. Glaubte sie etwa, sie könne ihn mit der Erwähnung von Tante Nangong unterdrücken? Sie hatte eine bestimmte Menge Essen bestellt, und wenn er verschlafen würde, gäbe es nichts zu essen. War diese Regel etwa aus der Luft gegriffen?
☆、047 Tante Nangong, eine schändliche Niederlage!
„Sollte ich Tante Nangong fragen, ob sie irgendwelche Regeln aufgestellt hat, zum Beispiel wie viele Scheffel gekocht werden sollen oder was zu tun ist, wenn jemand spät aufsteht und kein Essen da ist?“, sagte Ji Wushang mit einem Anflug von Sarkasmus, legte seine Hand auf Li Mamas Schulter und trommelte mit den Fingern.
Großmutter Li hatte nie erwartet, dass Ji Wushang so auf sie zukommen und ihr die Schulter klopfen würde. Ihr Gesicht war kreidebleich, und nach einer Weile brachte sie mit einem unterwürfigen Lächeln schließlich hervor: „Fräulein …“ Ihre Worte klangen flehend, aber wie hätte Ji Wushang sie gehen lassen können?
„Was ist los?“ In diesem Moment ertönte eine süße, zarte Stimme. Ji Wushang erkannte an ihr, dass es Tante Nangong war. Bestimmt war es wieder so ein neugieriger Laufbursche, der es berichten wollte. Aber genau das hatte er befürchtet! Er hatte sich schon Sorgen gemacht, dass Tante Nangong nicht kommen würde!
Ji Wushang betrachtete die Neuankömmling. Nangong Yiniang trug ein leuchtend rotes Gewand mit Goldborte, ihr Haar war zu einem hohen Dutt hochgesteckt, der mit mehreren kostbaren Jadehaarnadeln geschmückt war. Sie wirkte edel und elegant. Nangong Yiniang hustete leise, wirkte kränklich und gebrechlich und kam dann, gestützt von ihren beiden Oberdienerinnen Qianjiao und Baimei, gefolgt von einigen weiteren Dienerinnen und Mägden, herein.
Ji Wushang fand das Ganze amüsant. Diese Tante Nangong behauptete, chronisch krank zu sein, hatte aber dennoch die Finanzen fest im Griff. Sie gab vor, ihrem Vater die Sorgen zu nehmen, doch es war offensichtlich, dass sie ganz andere Pläne verfolgte!
„Das ist Wu Shang!“ Tante Nangong blickte auf die Reihe alter Frauen, Mägde und Bediensteter, die dort standen, und fixierte schließlich Ji Wu Shang mit ihrem Blick. „Warum stehen hier so viele Leute?“
»Tante, es war diese widerspenstige alte Frau, die mir das Frühstück nicht dagelassen hat! Sollten Sie diesen Mägden und Dienern nicht eine Lektion erteilen?«, sagte Ji Wushang mit einem verärgerten Blick zu Tante Nangong.
Ein Anflug von Boshaftigkeit blitzte in Tante Nangongs Augen auf, als sie sich an Oma Li wandte und fragte: „Warum gab es kein Frühstück für die älteste junge Dame?“
„Tante!“, rief Oma Li und kniete sich sofort hin. „Es war einfach so viel Essen in der Küche. Wir konnten nichts mehr tun! Es ist schon so spät, Fräulein! Die Sonne steht schon hoch am Himmel!“
Ji Wushang schnaubte, ging auf Oma Li zu und gab ihr eine heftige Ohrfeige. „Du kleiner Bengel!“
Die Umstehenden waren völlig fassungslos, dass Ji Wushang vor Tante Nangong jemanden ohrfeigte! Sie hatten alle gedacht, dass Ji Wushang mit Tante Nangongs Ankunft noch weniger zu unüberlegten Handlungen neigen würde, und stattdessen schlug sie jemanden vor ihrer Tante? „Wushang“, sagte Tante Nangong mit tiefer, missmutiger Stimme.
„Ist das etwa eine alte Amme, die sich in die Angelegenheiten der Herren einmischt? Widersetzt sich das Generalhaus etwa dem Himmel?“ Ji Wushang funkelte Tante Nangong wütend an. „Tante, sag mir, sollte diese alte Amme Li nicht bestraft werden, weil sie meine Stellung als älteste junge Dame infrage stellt?“
Großmutter Li blickte Gemahlin Nangong an und hoffte, sie würde etwas sagen. Auch Gemahlin Nangong wollte etwas sagen. Sie leitete die Küche, und nun wurden ihre Diener bestraft; wie sollte sie da ihr Gesicht wahren? Doch Gemahlin Nangong wusste, worauf es ankam, und zwang sich zu einem Lächeln: „Das hat sie wahrlich verdient.“
Diese Worte jagten allen Dienern in der Reihe einen Schauer über den Rücken, denn sie ahnten, dass Ji Wushang der Nächste sein könnte, der ihnen eine Ohrfeige verpasste!
Großmutter Li war noch wütender, wagte es aber nicht, etwas zu sagen. Was konnte sie tun, wenn nicht einmal mehr ihr Herr für sie kämpfte?
„Warum steht ihr nicht auf und geht zur Arbeit? Was steht ihr denn alle da?“, sagte Tante Nangong wütend.
„Moment.“ Ji Wushang hob fragend eine Augenbraue. „Das ist noch nicht vorbei! Ich muss dich zuerst fragen, Tante: Gibt es eine Regel, wie viel Dou Sojamilch man zubereiten soll? Ich glaube, Vater hat nie etwas darüber gesagt. Mutter ist krank, deshalb hat sie dir die Buchhaltung und die Küche anvertraut. Ich hätte nicht erwartet, etwas über die Dou-Regel zu hören. Hat er das Mutter erzählt?“
Nangongs Gesicht erbleichte. Ji Wushang hatte gesagt, Madam Beis schlechter Gesundheitszustand habe dazu geführt, dass ihr die Buchhaltung und die Küche anvertraut wurden. Dies implizierte, dass Madam Bei ihre Macht jederzeit zurückerlangen konnte, allerdings nur mit Ji Dingbeis Zustimmung. Nangong selbst war sich jedoch nicht sicher, ob sie es mit Mutter und Tochter um die Kontrolle über den inneren Hof aufnehmen könnte. Schließlich war sie ja nur eine Konkubine…
Unerwarteterweise sagte Ji Wushang so etwas. Tante Nangong dachte daran, dass die Familie Zhou heute kommen würde, um über die Heirat zu sprechen, und wünschte sich, dass Ji Wushang so bald wie möglich heiraten würde.
„Was soll das heißen: ‚Eine bestimmte Anzahl Dou‘? Ich habe nie gesagt, dass ich eine bestimmte Anzahl Dou festgelegt hätte!“, schrie Tante Nangong wütend Oma Li an. Oma Li lag bereits am Boden und überlegte nur noch, wie sie diesem Unglück entkommen konnte.
„Stimmt, ich hätte nie gedacht, dass ein einfaches Kindermädchen so etwas sagen würde!“, lächelte Ji Wushang, doch Nanny Li lief ein Schauer über den Rücken. „Fräulein, ich habe mich geirrt. Ich war verwirrt und habe einen Moment lang unbedacht gesprochen …“
„Nein! Großmutter Li ist durchaus fähig!“, sagte Ji Wushang mit kaltem Blick. „Alle haben gehört, was Großmutter Li eben gesagt hat! Ich hätte nicht gedacht, dass sie Konkubine Nangong als Schutzschild benutzen würde. Seufz! Du scheinst die jüngere Schwester dieser Amme zu sein, die Mutter dient“, seufzte Ji Wushang. „Die alte Großmutter Li ist gütig und ehrlich, aber du bist so dreist! Komm schon, bring sie weg und gib ihr zwanzig Stockhiebe! Lass alle im Hof zusehen! Danach schick sie nach Hause, damit sie sich zur Ruhe setzen kann!“
Großmutter Li war sofort entsetzt. Anfangs hatte sie gedacht, da er behauptete, „die jüngere Schwester des Kindermädchens von Mutter“ zu sein, könne sie sich auf seine Beziehungen verlassen, um ihn um Verzeihung zu bitten. Doch sie hätte nie erwartet, dass er ihr zwanzig Stockhiebe verabreichen und sie nach Hause schicken würde! Sie war bereits über fünfzig; zwanzig Schläge würden sie entweder töten oder verkrüppeln! Sie in den Ruhestand schicken? Wer wollte schon so eine alte Frau im Haus haben? Hatte sie nicht gerade wegen der schlechten Ernte auf dem Land so viele Umwege gemacht, um schließlich im Anwesen von General Ji Arbeit zu finden?
Oma Li war alles andere egal. Sie stürzte vor und kniete vor Ji Wushang nieder. „Fräulein! Oma hat nichts falsch gemacht! Bitte, Fräulein, nehmen Sie Ihre Strafe zurück …“ Tränen und Rotz rannen ihr über die Wangen. Tante Nangong funkelte sie wütend an, ihr Gesicht wechselte rot und weiß wie bei einem Chamäleon. Sie hegte Groll, wagte aber kein Wort herauszubringen und konnte nur zusehen, wie Ji Wushang Befehle erteilte.
Ji Wushang warf Zhu'er einen Blick zu, woraufhin Zhu'er sofort zwei grob aussehende alte Frauen herbeirief, die Li Mama hinauszerrten.
Schon bald war Großmutter Li an die Bank gefesselt. Nangong, immer noch wütend, hatte kein Interesse daran, der Hinrichtung beizuwohnen, und erfand einen Vorwand, um in ihren Hof zurückzukehren. Als sie ging, wurde sie von den Dienern und alten Frauen mit Getuschel und Gesten verfolgt; Nangong wünschte sich, sie könnte im Erdboden verschwinden.
Ji Wushang warf einen kalten Blick auf die Diener um ihn herum, und alle wurden augenblicklich blass und standen zitternd da.
Die beiden raubeinig aussehenden alten Frauen zögerten, als sie die über fünfzigjährige Frau sahen. Sie konnten nur Ji Wushang anstarren, die sie kalt anblickte und sagte: „Was? Soll ich das etwa selbst machen?“ Ihre scharfen Worte ließen die beiden alten Frauen nicht weiter nachdenken, und sie schwangen die Paddel und schlugen hart auf sie ein.
Großmutter Li schrie auf, aber Ji Wushangs Dienerin stopfte ihr ein Stück Stoff in den Mund, und sie konnte nur noch unverständlich schluchzen.
Die Mägde und Bediensteten, die gerade herbeigerufen worden waren, freuten sich auf ein amüsantes Schauspiel, doch stattdessen sahen sie, wie Großmutter Li ausgepeitscht wurde. Sie waren alle so erschrocken, dass ihnen die Knie weich wurden. Niemand hatte erwartet, dass die junge Dame gleich am nächsten Tag nach ihrer Rückkehr ins Herrenhaus jemanden schlagen würde, und dann auch noch ein Kindermädchen! Doch als sie im Flüsterton den Grund für die Prügel hörten, empfanden sie kein Mitleid mehr mit Großmutter Li. Jeder wusste, dass Großmutter Li sich wegen Konkubine Nangong immer so arrogant benahm. Nun, da sie geschlagen worden war, war es eben so!
Die alte Großmutter Li, die herbeigeeilt war, konnte nur hilflos zusehen, wie ihre jüngere Schwester von der ältesten jungen Dame geschlagen wurde, ohne es zu wagen, etwas zu sagen. Sie war dabei gewesen, als die älteste junge Dame Tante Bais Dienstmädchen in Madam Beis Nordgarten bestraft hatte! Sie machte sich nur Vorwürfe, nicht gewusst zu haben, was sie hätte tun sollen!
Ji Wushang erblickte die alte Großmutter Li und blickte sie an: „Alte Großmutter Li.“
„Diese alte Dienerin ist hier.“ Die alte Großmutter Li kniete sofort nieder, ihr Gesicht etwas blass. Sie fragte sich, ob sie als ältere Schwester auch mit hineingezogen werden würde, da ihre jüngere Schwester ihre Arbeit verloren hatte!
„Schick deine Schwester nach Hause, damit sie sich erholen kann! Was dich betrifft, war ich bei Belohnung und Bestrafung immer gerecht. Solange du deine Arbeit gut machst, kannst du in diesem Haushalt bleiben! Aber wenn du deinem Herrn gegenüber illoyal und respektlos bist und mich nicht ernst nimmst, dann wird es dir genauso ergehen wie Li Mama! Lass dich nicht von der Güte und Sanftmut meiner Mutter täuschen und dazu verleiten, auf andere zu hören und die Regeln des Haushalts zu missachten! Habt ihr das alle gehört?“
Alle hörten zu, ihre Herzen klopften vor Angst, und zögerlich antworteten sie: „Wir haben euch gehört.“ Nach den Schlägen atmete Großmutter Li kaum noch und fand schnell einige Leute, die ihr halfen. Als Zhu'er Ji Wushangs Gesichtsausdruck sah, schickte er alle weg.
Ji Wushang seufzte tief. Wenn er das nicht tat, würde er seinen Platz im Herrenhaus verlieren! Er würde ein Exempel statuieren! Die Krankheit seiner Mutter war immer noch ungeklärt, und nun auch noch dieser Heiratsantrag. Letzte Nacht waren die Männer in Schwarz eingebrochen. Es kam alles so schnell. Ji Wushang beschloss, die Dinge langsam anzugehen.
Der Gedanke an eine arrangierte Ehe beunruhigte Ji Wushang. Sie wollte nicht heiraten, ohne die Situation in diesem Leben genau zu kennen. Auch wenn es eine Vereinbarung ihrer Eltern und einer Heiratsvermittlerin war, was, wenn es wie in ihrem vorherigen Leben wäre? Würde das nicht ihr Ende bedeuten? Nein, Ji Wushang schüttelte den Kopf.
"Zhu'er, komm mit mir in den Nordgarten. Ich möchte meine Mutter sehen."
"Ja."
☆、048 Eine Hochzeit ohne Kummer, wer hat Ärger gemacht! (Deluxe Edition)
Als Ji Wushang den Nordgarten erreichte, hörte er lautes Gelächter, was ihn etwas beruhigte. Doch bevor er mehr als ein paar Schritte getan hatte, sah er Ji Meiyuan, Ji Wuxia und Ji Yinxue im Nordgarten eintreffen. Ji Meiyuan und Ji Wuxia warfen Ji Wushang einen Blick zu, tauschten eine flüchtige Begrüßung aus und betraten dann den Nordgarten.
Ji Yinxue war in Weiß gekleidet, ihr Gesicht etwas blass. Sie sah Ji Wushang an, ging anmutig auf sie zu und sagte lächelnd: „Große Schwester.“
"Hmm, warum ist es heute so lebhaft? Sind alle nach Beiyuan gekommen?" Ji Wushang sah Ji Meiyuan und die andere Frau an.
„Es war Madam Bei, die uns rief und sagte, wir sollten die Gäste empfangen“, sagte Ji Yinxue und senkte schüchtern den Kopf. Ji Wushang runzelte die Stirn: „Warum hat mich keiner der Diener gerufen?“
„Meine Großmutter mütterlicherseits hatte gehört, dass meine älteste Schwester noch nicht aufgewacht war und wollte sie deshalb nicht wecken“, sagte Ji Yinxue. „Aber da meine älteste Schwester nun wach ist, hat sie auch nach ihr gesehen. Ich habe gehört, dass sie eine Hochzeit für dich arrangieren!“ Dann lächelte sie wieder.
Welcher Heiratsantrag? An so etwas bin ich im Moment noch nicht wirklich interessiert!
„Meine älteste Schwester ist fast im Schulalter, es wird Zeit“, sagte Ji Yinxue und dachte, sie sei verlegen.
„Oh, ich glaube, das Herz der dritten Schwester schlägt vor Frühlingsgefühlen. An welchen jungen Meister denkt sie wohl?“ Ji Wushang konnte sich einen neckischen Spruch nicht verkneifen, als sie das über ihn sagte.
„Schwester, sag sowas nicht. Das wäre nicht gut, wenn es jemand hörte“, sagte Ji Yinxue und hielt sich lachend die Hand vor den Mund. „Lass uns schnell reingehen!“
„Okay!“ Ji Wushang nahm ihre Hand und gemeinsam betraten sie den Nordgarten.
Madam Bei hatte im Hof unter dem blühenden Maulbeerbaum einen Tisch gedeckt, Tee und Wein bestellt und begrüßte ihre Gäste. Als Doukou ihr mitteilte, dass die vier Ji-Schwestern, darunter Wushang, eingetroffen waren, lächelte sie den ihr gegenüber sitzenden Gästen zu: „Seht, alle jungen Damen sind da! Es scheint ein glückverheißender Tag zu sein!“ Eigentlich hatte sie geplant, Wushang ruhen zu lassen, doch sie hatte nicht mit deren Kommen gerechnet, was ihr sehr gelegen kam. Schließlich handelte es sich um ein bedeutendes Ereignis in ihrem Leben, und sie musste es selbst miterleben.
Doukou führte die vier Ji-Schwestern hinüber, und alle nahmen Platz.
Ji Wushang blickte zu Madam Bei, die auf dem Rosenholzstuhl am Kopfende des Tisches saß. Ihr gegenüber saßen zwei Personen. Die eine war die Frau des Cousins ihrer Urgroßmutter, die Ji Wushang seit ihrer Kindheit kannte. Ihr Mann war Zhou Gongmin, ein General im Justizministerium der Kaiserlichen Stadtgarde. Der andere Mann neben ihr war etwa siebzehn oder achtzehn Jahre alt, gekleidet in ein elegantes weißes Gewand, mit einem Duftsäckchen und einem Jadeanhänger an der Hüfte. Er hatte ein kultiviertes Auftreten und wachen Blick und schien ein Gelehrter zu sein.
„Kommt her, das ist euer Cousin Zhou, der rechtmäßige Sohn der Familie!“, strahlte Frau Bei. Ihre Augen strahlten, und sie freute sich umso mehr, Ji Wushang und die anderen zu sehen. Ji Wushang und ihre Schwestern verbeugten sich vor den beiden, bevor sie sich setzten.
„Seht euch diese jungen Damen an, alle so schön und lieblich, eine wahre Augenweide!“, lächelte Madam Zhou, als sie Ji Wushang und die anderen hübschen Mädchen betrachtete. „Das ist euer ältester Cousin. Obwohl er jetzt erst Juren (ein erfolgreicher Kandidat der Provinzbeamtenprüfung) ist, wird er nächstes Jahr die kaiserliche Prüfung ablegen!“ Obwohl Zhou Muxuan nicht ihr leiblicher Sohn war, behandelte Madam Zhou ihn wie ihren eigenen und liebte ihn innig.
Ji Wushang war etwas verblüfft. Die Familie Zhou war, wie seine eigene Familie Ji, eine Militärfamilie. Der Ehemann dieser Frau Zhou, sein Onkel mütterlicherseits, Zhou Gongmin, war mindestens General. Wie konnte eine Familie von Offizieren einen Gelehrten hervorbringen? Er hatte sogar die kaiserliche Prüfung bestanden, was ihm eine glänzende Zukunft versprach. Und dieser Cousin von ihm strahlte tatsächlich eine gewisse Kultiviertheit aus!
Zhou Muxuan, deren Gesicht leicht gerötet war, erwiderte den Gruß ihrer Schwestern. Beim Anblick der Schönen, der schlanken und großen Schwester, der lächelnden mit dem rosafarbenen Make-up und der stillen mit gesenktem Blick fühlte sich Zhou Muxuan etwas unbehaglich. Doch sie beruhigte sich schnell und setzte sich anmutig zur Seite.
Frau Bei lachte und sagte: „Ich finde es auch seltsam. Ich hätte nie erwartet, dass aus einer Familie von Generälen ein General hervorgehen würde! Aber es ist etwas Gutes, das unserer Familie Ehre bringt!“
Zhou Muxuan lächelte und sagte: „Tante, Sie schmeicheln mir. Es liegt daran, dass ich als ältester Sohn nicht gut genug bin, dass ich zur Literatur gewechselt habe. Meine jüngeren Brüder sind alle vielversprechender als ich.“
„Hör dir an, was du da sagst! Ist es denn so schwer, die kaiserliche Prüfung zu bestehen? Man muss die Werke verschiedener Philosophen und Denkschulen studieren. Man muss sie alle beherrschen, um die Prüfung zu bestehen. Ich habe gehört, dass die Herbstprüfung sehr umfangreich sein wird. Du musst dich sorgfältig vorbereiten, damit du dem Kaiser am Hof dienen kannst, wenn dir ein offizielles Amt und ein Titel verliehen werden!“ Angesichts seiner Bescheidenheit war Madam Bei umso erfreuter.
„Tante hat Recht. Mu Xuan wird sich daran erinnern.“ Zhou Mu Xuan nickte.