Глава 140

„Hmm.“ Obwohl Tante Qin innerlich eine Frage hatte, wusste sie, dass sie keine Antwort bekommen würde, egal wie sie fragte, wenn die junge Dame nicht darüber sprechen wollte. Deshalb beschloss sie, nicht zu fragen, um eine unangenehme Situation zu vermeiden.

Als Ji Wushang die große Menschenmenge sah, trat er beiseite und ging mit Tante Qin hinein. Sie fanden einen freien Platz und knieten vor der Halle nieder. In der Halle befand sich eine Buddha-Statue. Ji Wushang betrachtete sie, formte dann mit den Händen ein Kreuz und deutete damit auf seine Brust. Als er sah, dass Tante Qin neben ihm kniete, fühlte er sich erleichtert und formte das Kreuzzeichen.

Als Tante Qin sah, wie andächtig sie war, hörte sie auf, sie zu stören. Sie ließ den jungen Mönch drei Räucherstäbchen anzünden, hielt sie in der Hand, kniff die Augen zusammen und betete still zu Buddha.

Ji Wushang schloss die Augen und dachte bei sich: „Möge die Seele meiner Mutter in Frieden ruhen. Ich werde mich gut um Wuzi kümmern und dafür sorgen, dass ihm nichts geschieht. Mutter, sei unbesorgt. Ich bete, dass der Himmel das Anwesen des Generals Ji beschützt und ihm dauerhaften Wohlstand sichert. Ich bete, dass der Himmel mir und meinem Geliebten erlaubt, gemeinsam alt zu werden …“

Während Ji Wushang in Andacht versunken war, bemerkte er nicht, dass neben ihm ein Mann in feiner Kleidung und mit einer Jadekrone stand. Er trug eine goldene Haarnadel waagerecht, hatte langes schwarzes Haar, ein feines Gesicht und war über zwei Meter groß und imposant.

Nachdem er das Mantra still rezitiert hatte, stand Ji Wushang auf, doch unerwartet rempelte ihn jemand an! Bevor er ausweichen konnte, fiel Ji Wushang rückwärts, und der elegante Mann neben ihm zog ihn mühelos in seine Arme!

Bei Ji Wushang schrillten die Alarmglocken laut, und er stieß den Mann sofort weg und zog sich zurück.

Ji Wushang fasste sich wieder und blickte wütend denjenigen an, der ihn gerade umgestoßen hatte, doch der war bereits verschwunden.

Misstrauisch wollte Ji Wushang nachsehen, doch der Mann versperrte ihr den Weg. „Was? Ich habe Sie gerettet, Fräulein, und Sie gehen einfach, ohne ein Wort zu sagen?“

Ji Wushang blickte auf, als er die Stimme hörte. Er sah, dass der Mann gutaussehend und charmant war. Ji Wushang musterte ihn von oben bis unten und bemerkte, dass er sich mit einem Fächer Luft zufächelte und sichtlich zufrieden mit sich selbst war.

„Danke, auf Wiedersehen“, sagte Ji Wushang ausdruckslos und ging hinaus. Tante Qin, die am Rand stand, war einen Moment lang wie erstarrt, dann folgte sie ihm sofort.

Der Mann war etwas verärgert. Schließlich hatte er sie gerettet, warum also war sie so arrogant?

"Hey, wie kannst du nur so unhöflich sein?", fragte der Mann und trat vor, um zu drücken.

Ji Wushang drehte sich nicht um. „Ich habe mich bereits bedankt, das gehört sich. Aber jetzt verfolgen Sie mich mit Fragen, das ist unhöflich, nicht wahr?“ Dieser Mann wirkte etwas seltsam. Warum stand er grundlos neben mir?

„Du, was für eine große Klappe!“ Der Mann verstummte abrupt, als er beschuldigt wurde, und richtete seinen Fächer auf Ji Wushang. „Wie heißt du? Ich werde dich ganz bestimmt finden!“

„Langweilig“, sagte Ji Wushang kühl. Ohne den Kopf zu drehen, lehnte er sich in der Sänfte zurück.

Als Tante Qin dies sah, stieg sie ebenfalls in die Sänfte.

Ji Wushang nahm in der Sänfte Platz, die sofort hochgezogen wurde. Er hob den Vorhang, blickte zu Tie Feng neben sich und winkte ihm sofort zu, der den Befehl verstanden hatte.

Tie Feng befahl, die Sänfte wegzubringen, doch nach einem Umweg kehrte sie an ihren ursprünglichen Platz zurück. In diesem Moment öffnete Ji Wushang die Vorhänge einen Spalt und sah einen prächtigen jungen Mann aus dem Enze-Tempel treten. Es war derselbe Mann, der ihn eben noch gerettet hatte. Er unterhielt sich mit einem Mann, der ebenfalls in solch prächtiger Kleidung erschien.

„Zweiter Bruder, sag mir, warum ist die junge Dame nach nur wenigen Worten einfach gegangen? Das ist so ärgerlich!“ Als Erster sprach der junge Meister, der Ji Wushang gerade gerettet hatte. Er schien erst fünfzehn oder sechzehn Jahre alt zu sein.

„Mehr kann ich für dich nicht tun, zweiter Bruder. Ich habe dir bereits Möglichkeiten eröffnet, hm.“ Dieser Mann war recht gutaussehend und ähnelte dem fünfzehn- oder sechzehnjährigen jungen Herrn. „Sie ignoriert dich einfach, und ich kann nichts dagegen tun.“

"Zweiter Bruder, warum hast du niemanden beauftragt, sie aufzuhalten?"

„Das ist illegal. Ah Yu, du musst in Zukunft vorsichtiger mit deinen Worten und Taten sein. Es wird spät, du solltest zurückgehen“, sagte der zweite Bruder in diesem Moment.

Ji Wushang musterte die Kleidung der beiden und spürte ihren außergewöhnlichen Adel. Als sie den Namen „Ayu“ hörte, kam ihr plötzlich ein Name in den Sinn: Huangfu Yu. Obwohl sie selbst in einem abgelegenen Anwesen aufgewachsen war, kannte sie den Adel der Xia-Zhou-Dynastie. Dieser Huangfu Yu war der sechste Prinz, bekannt als der Sechste Prinz. Er war von Natur aus schelmisch, genoss aber die Gunst des Kaisers. Aufgrund seines ungestümen Wesens galt er jedoch nicht als Thronfolger. Dieser Sechste Prinz, der sich lieber dem Spiel widmete, kümmerte sich natürlich nicht um den Thron.

Daher dürfte es sich bei diesem zweiten Bruder um den zweiten Prinzen, Huangfu Ting, handeln. Huangfu Ting ist ein ruhiger und besonnener Mann, der entschlossen handelt und die Ausstrahlung eines Kaisers oder Generals besitzt. Allerdings ist er recht aufbrausend und unerfahren.

Das ist es, was den Kaiser am meisten beunruhigt, denn der jetzige Kronprinz ist bereits geisteskrank. Allem Anschein nach müsste er abgesetzt und der zweite Prinz zum Kronprinzen ernannt werden. Der Kaiser hat dieses Thema jedoch bisher nur zögerlich angesprochen.

Ji Wushang ließ den Vorhang herunter und hörte auf zu schauen. „Tiefeng, lass uns zum Herrenhaus zurückkehren.“

"Ja." Tie Feng befahl seinen Männern sofort, die Sänfte wegzutragen.

Ji Wushang wollte sich lediglich aus dem Duell der Prinzen heraushalten. Sein einziger Wunsch war ein friedliches Leben, ein gutes Leben mit seiner Geliebten und die Möglichkeit, Ji Wusi bis zum Erwachsenenalter zu begleiten.

Tante Qin blickte Ji Wushang an und fragte sich, warum sie das tat, stellte aber keine Fragen und ging einfach mit ihr zurück zur Villa.

"Weißt du, wer diese junge Dame eben war?", fragte Huangfu Ting amüsiert.

„Wer ist es?“, fragte Huangfu Yu und runzelte leicht die Stirn.

„Die älteste Tochter aus dem Hause General Ji, hehe, sie wurde vom Kaiser mit dem Prinzen von Nan verlobt“, sagte Huangfu Ting mit einem Lächeln.

"Was? Wie konnte Vater Kaiser die älteste Tochter des Großgenerals mit dem Prinzen von Nan verheiraten? Ist das nicht beschämend für Fräulein Ji?"

Huangfu Ting schüttelte den Kopf. Niemand konnte verstehen, was dieser alte Fuchs da trieb.

"Vater hat seine Gründe, aber du wirst keine Chance haben."

„Wer sagt denn, dass ich sie mag? Sie ist doch nur die Tochter eines großen Generals. Ich halte sie für arrogant und mir gegenüber gleichgültig. Pff, ist mir doch egal!“, schüttelte Huangfuyu den Kopf.

„Das ist gut. Lasst uns zurückgehen. Wenn wir nicht gehen, werden wir beide ausgeschimpft.“ Huangfu Ting lächelte und ging dann mit Huangfu Yu weg.

"Ich bin nur gekommen, um mir diesen Tempel anzusehen und ein bisschen Spaß zu haben, Vater wird nicht böse sein..."

Das Geräusch wurde immer leiser.

Ji Wushang wurde in der Sänfte immer schläfriger, doch gerade als sie einzuschlafen drohte, hörte sie Tie Fengs Stimme, die den Leuten sagte, sie sollten aus der Sänfte aussteigen: „Junges Fräulein, wir sind angekommen.“

„Mm.“ Ji Wushang nickte.

Beim Betreten des Anwesens sah Ji Wushang im Hauptsaal brennenden Weihrauch und aufgestellte Opfergaben, was ihn tröstete, da diese zumindest an die Gedenkfeier zum hundertsten Tag nach dem Tod von Frau Bei erinnerten.

Ji Wushang kniete nieder und verbeugte sich mehrmals, bevor er die Haupthalle verließ. Tante Qin war bereits zurückgekehrt, und Ji Wushang drängte nicht weiter, sondern ging zurück in seinen Xinyuan-Garten.

In diesem Moment hörte er draußen Lärm. Ji Wushang runzelte die Stirn. Was war denn da los?

„Zhu'er, geh und sieh nach, was los ist.“ Ji Wushang saß in ihrem Zimmer und stickte. Es war schon lange her, dass sie etwas Anständiges gestickt hatte. Sie hatte einen Teil des Brokatgewandes bestickt, das sie der Siebten Prinzessin geschenkt hatte, und Zhang Xiuniang gebeten, es fertigzustellen. Sie schämte sich; sie hatte sich noch nicht richtig bei Zhang Xiuniang bedankt!

"Ja." Pearl rannte hinaus und kam kurz darauf zurück.

„Fräulein, Seine Majestät hat einen Gesandten entsandt, um alle Haushalte darüber zu informieren, dass der Wenge-Stickereiwettbewerb in Kürze beginnt.“

„Hat das nicht erst im November angefangen? Warum bist du so in Eile, wo es doch erst Mitte Oktober ist?“ Ji Wushang runzelte die Stirn.

„Ich weiß nichts über diese Perle. Der kaiserliche Gesandte hat Ihnen soeben eine Einladung zukommen lassen. Fräulein, Sie können ihn gerne fragen!“

„Keine Eile.“ Ji Wushang rieb sich die Schläfen. Er war wirklich müde. Er hatte erst kurz gesessen, und schon schmerzten ihm Rücken und Hüfte.

Es ist Zeit für eine Pause.

„Was das Sticken angeht, bin ich unter den jungen Damen dieses Anwesens der Vierten Schwester nicht ebenbürtig. Hehe, diesmal mache ich nicht mit.“ Ji Wushang lächelte, „um mich nicht zu blamieren.“

„Fräulein, ich habe gerade von einigen Dienstmädchen gehört, dass der Herr möchte, dass Sie und das vierte Fräulein teilnehmen“, sagte Zhu'er.

Ji Wushang dachte darüber nach und erkannte, dass es Sinn machte. Nur er und Ji Yinxue waren noch vom Anwesen übrig, um teilzunehmen. Nun gut, er würde sein Bestes geben. In dem Fall hatte Ji Yinxue wirklich Glück, so schnell ausgeschieden zu sein, nicht wahr?

"Du kannst jetzt gehen! Ich bin müde, ich ruhe mich noch ein wenig aus." Ji Wushang nickte.

"Ja."

Als es Zeit fürs Abendessen war, ließ Ji Dingbei Ji Yinxue tatsächlich aus dem Orchideengarten holen, damit alle zusammen essen konnten.

Ji Wushang blickte auf Ji Yinxue, die ihm gegenüber saß, und auf Bai Yinniang, Xie Yinniang und Madam Yuan, die man nur selten zusammen sah, die auf dem Hauptsitz saßen, während Ji Dingbei und Qin Yinniang an der Seite saßen.

Sie haben sich alle versammelt.

Ji Wushang war ein wenig aufgeregt; die verdammten Menschen waren nicht gestorben und saßen alle zusammen.

„Na gut, lasst uns essen.“ Ji Dingbei sagte nicht viel; als Familienoberhaupt wahrte er natürlich die gebührende Würde.

Die Matriarchin war hocherfreut und sagte: „Es ist selten, dass so viele Leute hier sind. Kommt, lasst uns essen!“

"Ja." Alle nickten.

Diese Familie war früher sehr groß, aber jetzt sind es immer weniger.

Wessen Schuld ist es? Ist es nicht das Ergebnis eigener Handlungen, die Konsequenzen eigener Taten?

Ji Wushang hob vorsichtig seine Essstäbchen auf.

Nach dem Essen sprach Ji Dingbei über den Wenge-Stickereiwettbewerb und ermahnte Ji Wushang und Ji Yinxue zur guten Vorbereitung. Obwohl er von dem Vorfall zwischen Ji Yinxue und Ji Wushang wusste, war er der Ansicht, dass die Angelegenheit nach so langer Zeit beigelegt sein sollte und diejenigen, die Buße tun mussten, dies auch getan haben sollten. Das Leben sollte seinen gewohnten Gang gehen.

Ji Wushang nickte und warf Ji Yinxue dann einen leichten Blick mit einem Lächeln zu.

"Große Schwester, wie geht es dir in letzter Zeit?", fragte Ji Yinxue mit einem Lächeln, ihr Gesichtsausdruck strahlte Freundlichkeit aus.

Ji Wushang konnte innerlich nur die Nase rümpfen. Diese Person war unverbesserlich. Gut, wenn sie ihm noch einmal Ärger machte, dann würde er diesmal dafür sorgen, dass sie keine Chance mehr hatte, das Blatt zu wenden!

„Sehr gut. Lebt die vierte Schwester friedlich im Orchideengarten?“ Auch Ji Wushang lächelte.

„Gutes Essen, gute Kleidung, gute Getränke und ein unbeschwertes Leben“, sagte Ji Yinxue, während sie vorwärts ging, und Ji Wushang schloss sich ihr für einen Spaziergang an.

„Also, die vierte Schwester führt ein recht gutes Leben.“

„Aber ich habe immer das Gefühl, dass manche Dinge noch nicht geklärt sind.“

"Oh? Was ist denn los?" Ji Wushang drehte den Kopf zu ihr und fragte sich, ob es ihr nicht gelungen war, ihn zu töten.

"Ältere Schwester, ich bereue zutiefst, was ich zuvor getan habe. Bitte verzeihen Sie mir", sagte Ji Yinxue und kniete sofort vor Ji Wushang nieder.

Ji Yinxue, Ji Yinxue, wie oft hast du schon hier und da gekniet? Du bist nie zufrieden! Na gut, ich spiele mit.

„Vierte Schwester, was machst du da? Steh schnell auf!“ Ji Wushang trat vor, nahm ihre Hände und versuchte, sie hochzuziehen.

Ji Wushang wusste, dass alle um ihn herum zusahen. Der Ort lag unweit der Haupthalle, und seine beiden Dienerinnen folgten ihm. Diese Szene würde mit Sicherheit von allen gesehen werden, und wenn er sie nicht würdigte, würde er als geizig gelten.

„Ältere Schwester, wirst du mir vergeben? Wenn du mir nicht vergibst, werde ich für immer hier knien.“ Ji Yinxues Augen glänzten.

Ji Wushang half ihr auf. „Ich habe dir schon längst vergeben. Du warst damals sicher etwas verwirrt. Ich weiß, dass es nicht deine Absicht war. Irgendetwas hat dich geblendet. Lass uns nun gut zueinander sein und weiterhin Schwestern bleiben.“

"Danke, große Schwester. Du warst so gut zu mir. Vielen, vielen Dank", rief Ji Yinxue.

„Warum weinst du? Alle sehen zu. Hör auf zu weinen. Ich bin deine große Schwester, also sollte ich verständnisvoller sein. Seufz, ich habe als große Schwester wohl einige Fehler gemacht. Seufz, reden wir nicht mehr darüber“, sagte Ji Wushang und wischte sich die Tränen ab.

Du glaubst also, du darfst weinen?

„Ja, lass uns nicht mehr darüber reden. Seufz, Schluss mit dem Vergangenen!“ Ji Yinxue nickte und sah dann Ji Wushang an: „In Ordnung, älteste Schwester, das ist alles Vergangenheit.“

"Hmm." Ji Wushang wischte sich die Tränen ab und sagte: "Aber deine Hochzeit ist ja bald, deshalb musst du mit den Vorbereitungen anfangen. Du musst anfangen, dein Brautkleid zu besticken. Wenn du irgendwelche Schwierigkeiten hast, komm einfach zu mir."

"Ja, danke, ältere Schwester." Ji Yinxue nickte.

"Dann mache ich mich erst einmal auf den Rückweg", sagte Ji Wushang lächelnd, als sie sich bereits in der Nähe des Xinyuan-Gartens befanden.

"Okay." Ji Yinxue vergaß nicht, sich zu verbeugen und Ji Wushang zu verabschieden, und Ji Wushang nickte.

Ji Wushang schloss seine Tür.

Ji Yinxue kehrte in ihren Orchideengarten zurück, wo ihre Oberzofe Feng Yun ihr beim Ausziehen half, und Ji Yinxue schlief daraufhin ein.

Doch dann erinnerte er sich an etwas und rief sofort Feng Yun herbei, der Nachtwache hielt: „Feng Yun.“

"Dieser Diener ist hier."

"Haben Sie irgendwelche Lorbeerbeeren in Ihrer Wohnung?", fragte Ji Yinxue.

Feng Yun war verblüfft. Hatte die Vierte Miss etwa Morgenübelkeit? Und Heißhunger auf Saures? Aber wie konnte es zu dieser Jahreszeit überhaupt Lorbeerbeeren geben?

„Fräulein, meines Wissens gibt es im Herrenhaus keine Lorbeerbeeren. Aber wenn Sie welche möchten, werde ich jemanden bitten, nachzusehen, ob wir welche anderswo kaufen können.“

„Ja, ich möchte es haben“, sagte Ji Yinxue. „Gib mir ein bisschen, nicht zu viel, und erzähl es niemandem weiter.“

Feng Yun nickte. „Ja.“ Auch sie dachte, die Vierte Miss wolle nicht, dass jemand von ihrer Schwangerschaft erfuhr, also sollte sie es geheim halten. Andernfalls wäre es äußerst schlimm für die Miss, wenn es herauskäme.

Ji Yinxue sah ihr nach, bevor sie langsam in ihr Zimmer zurückkehrte. Sie bemerkte niemanden, der im Bett wartete, und legte sich benommen hin. Doch als sie sich zudeckte, merkte sie, dass etwas anders war. Sie wollte aufschreien, aber bevor sie einen Laut von sich geben konnte, hatte der Mann ihr bereits den Mund zugehalten. „Ich bin’s.“ Seine Stimme war magnetisch und sehr angenehm.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128