Глава 354

Es war ein stämmiger Mann, wohl um die dreißig, mit Vollbart. Er blickte Ji Wushang an und dann den gutaussehenden Mann im Rollstuhl neben ihr. Er erkannte ihn als Nan Xuzong und seufzte innerlich: „Ich habe versagt! Ob mein Herr wohl jemanden schicken wird, um mich zu retten? Aber was hat diese Prinzessin gerade gesagt? Habe ich etwa ihr Gift genommen, das mir das Herz brechen wird?“

„Sag mir, wer dich geschickt hat, was dein Ziel ist und wer dein Herr ist, dann gebe ich dir das Gegenmittel. Andernfalls sperre ich dich ein und lasse dich qualvoll sterben.“ Ein Funkeln huschte über Ji Wushangs Augen.

Die Umstehenden atmeten erleichtert auf, dankbar, dass sie nichts getan hatten, um die Kronprinzessin zu beleidigen, sonst wären sie aufgrund ihrer Methoden in ernsthafte Schwierigkeiten geraten!

„Lieber sterbe ich, als es zu erzählen! Verschwendet nicht eure Energie!“ Der Mann in Schwarz versuchte sich zu wehren, doch er konnte sich nicht befreien, so hilflos er auch war. Sollte er wirklich leiden und sterben? Nein! Diese Frauen der großen Xia-Zhou-Dynastie sind wahrlich grausam! Ich muss dem Prinzen davon berichten, sobald ich zurück bin; ich kann ihn nicht leiden lassen!

Ji Wushang sah seinen todesmutigen Gesichtsausdruck und sagte ruhig: „Wenn dem so ist, Männer, werft ihn in die Zelle. Macht mit ihm, was ihr wollt, tötet ihn nur nicht!“

"Ja."

Nan Xuzong beobachtete, wie Gong Shu und Tie Feng den Mann wegführten, bevor sie sich Ji Wushang näherten. „Dieser Mann in Schwarz stammt nicht aus der großen Xia-Dynastie. Ich schätze, er ist ein japanischer Pirat.“

„Japanische Piraten?“, fragte Ji Wushang und sah ihn an. „Dieser Mann in Schwarz redet ständig von der Stillen Zither und dem Neun-Bogen-Himmelspalast. Ich glaube, da steckt ein Geheimnis dahinter.“

Die Stille Harfe, der Neun-Kurven-Himmelspalast? Nan Xuzongs Augen waren tiefgründig. „Lasst uns zuerst hineingehen. Es ist spät in der Nacht und der Wind weht stark.“

„Mm.“ Ji Wushang nickte.

Nan Xuzong blickte sich um und sagte: „Es sind immer noch zu wenige Wachen hier. Ich werde euch mehr Leute schicken.“

Nachdem die beiden die Tür geschlossen hatten, stand Nan Xuzong aus seinem Rollstuhl auf und ging zu der Stelle, wo der Mechanismus installiert war, als ob ihm alles Geschehene noch lebhaft in Erinnerung wäre. Ji Wushang sah ihn an und reichte ihm eine Tasse heißen Tee: „Trink etwas Tee, um dich aufzuwärmen.“

Nan Xuzong drehte sich um und sah sie mit dem Tablett. Sofort kam er herüber und nahm es selbst. „Mach dir keine Mühe. Ich kann das.“ Er stellte den Tee auf den Tisch, nahm ihre Hand und setzte sie neben sich. „Wurden Sie nicht von den Männern in Schwarz betäubt?“

„Nein“, sagte Ji Wushang. „Ohne dich war ich unruhig und konnte nicht gut schlafen. Immer wenn ich draußen ein leises Rascheln hörte, dachte ich, ich sollte nachsehen, ob du zurückkommst, aber ich hatte nicht erwartet, eine so große Gestalt zu sehen. Da wusste ich, dass etwas passiert sein musste. Zum Glück hatte ich Tiefeng vorher gebeten, die Augen offen zu halten.“

„Du hast es wirklich schwer gehabt.“ Nan Xuzong umarmte sie. „Ich bin hinausgegangen, weil mir jemand einen Brief gegeben und gesagt hat, ich solle in der Vorstadt auf meinen Meister warten. Er sagte, er müsse mir etwas Wichtiges mitteilen, aber als ich dort ankam, war niemand da. Ich habe eine Weile gewartet und bin dann zurückgekommen. Wenn ich jetzt darüber nachdenke, muss jemand ein Ablenkungsmanöver angewendet haben. Zum Glück ist dir nichts passiert!“

„Hmm.“ Ji Wushang nickte, sah ihn dann an, löste sich aus seiner Umarmung und sagte: „Cong, Minhao… er ist tot.“

„Was?“, fragte Nan Xuzong sofort. „Unmöglich, er hat noch so viel Leben in sich, er wird bestimmt nicht so sterben!“

„Nein, es ist wahr …“ Ji Wushang konnte die Tränen nicht zurückhalten, als er davon erzählte. Wie ungerecht vom Himmel, dass so ein Mensch sterben musste! Ji Wushang schilderte, was mitten in der Nacht geschehen war, und Nan Xuzong schwieg lange Zeit, nachdem er es gehört hatte.

„Wu Shang, keine Sorge. Er könnte gerettet worden sein. Wissen Sie, wenn er tot wäre, müsste er noch da liegen. Oder er wäre vom Amt ins Leichenschauhaus gebracht worden, damit seine Familie ihn abholen kann. Wenn ihn nach drei Tagen niemand abholt, wird er auf den Berg gebracht und begraben. So sind die Regeln. Man kann einen Toten nicht einfach so mitnehmen.“

„Was, wenn er von irgendwelchen Schlägern verschleppt wird?“ Ji Wushang sah ihn an. „Ich mache mir große Sorgen um ihn.“

„Ich weiß.“ Nan Xuzong umarmte sie sanft. „Ich werde Leute zur Untersuchung losschicken. Wir werden ihn ganz bestimmt finden.“

"Mmm." Ji Wushang nickte sanft in seinen Armen.

Nach einer Weile dachte Nan Xuzong daran, sie ins Bett zu tragen, aber Ji Wushang schob ihn weg und sagte: „Zong, es ist unbequem für dich, immer im Rollstuhl zu sitzen. Wie wäre es, wenn wir morgen einfach so bleiben?“

"Wie geht es dir?" Nan Xuzong betrachtete das erneute Leuchten in ihren Augen, und seine Gedanken klärten sich allmählich.

Die Nacht schien endlos.

Als Nan Xuzong ihre Worte hörte, küsste sie sanft ihre kirschroten Lippen: „Wu Shang, du bist so gut.“

Ji Wushang lächelte und schmiegte sich an ihn. Vorsichtig hob er sie hoch und trug sie zum Bett.

Ji Wushang wurde in seinen Armen gehalten und sah ihn an: „Sind deine Beine jetzt vollständig verheilt? Tut es weh, wenn du mich trägst?“

„Es tut nicht weh. Endlich kann ich dich so halten. Es fühlt sich so gut an.“ Nan Xuzong senkte den Kopf und küsste Ji Wushang auf die Lippen. „Ich liebe dich, Wushang.“

"Mmm." Ji Wushang wurde von ihm auf das Bett gelegt, und er drückte sich sofort auf ihren zarten Körper.

Ji Wushang drückte sich an seine Brust: „Willst du nicht baden gehen?“

„Du bist nicht schmutzig.“ Nan Xuzong senkte den Kopf und küsste ihre zarte Hand, die an seiner Brust lag. „Wenn es dir nicht gefällt, gehe ich sofort.“

Als Nan Xuzong gehen wollte, packte Ji Wushang ihn und sagte: „Macht nichts, es ist schon spät, lass uns schlafen gehen!“

"Mmm." Nan Xuzong löste den Gaze-Vorhang, drehte sich dann um und drückte sich wieder an sie, wobei er ihre Lippen küsste.

„Cong, können wir es nicht lassen?“ Ji Wushang umarmte ihn, vergrub sein Gesicht an ihrer Brust und küsste sie zärtlich. Daraufhin hielt Nan Xuzong abrupt inne, drehte sich um und legte sich neben sie, sie in seinen Armen haltend. „Schlaf, wir werden es nicht tun.“

Als Ji Wushang seine leisen Seufzer hörte, vergrub sie ihr Gesicht an seiner Brust und hörte auf zu sprechen, aber sie konnte ein leises Schluchzen nicht unterdrücken.

Nan Xuzong hielt sie fest, hielt sie einfach nur still und ließ sie um diesen Mann weinen.

„Ich werde nur einmal weinen, und nie wieder.“ Nach einer langen Weile blickte Ji Wushang plötzlich zu Nan Xuzong auf und sagte:

Nan Xuzong war verblüfft, umarmte sie dann herzlich und sagte: „Okay, nur einmal!“

Ji Wushang sah ihn an. Dieser Mann vor ihr liebte sie wirklich von ganzem Herzen und ertrug ihren Eigensinn... Ji Wushang wischte sich die Tränen ab. „Bist du fertig mit Weinen?“

„Hmm? So schnell?“ Nan Xuzong sah sie neckend an und wischte ihr sanft die Tränen aus den Augenwinkeln. Doch der Anblick ihrer roten Augen schmerzte ihn dennoch. „Weine nicht mehr, wenn du fertig bist.“

"Ja." Ji Wushang nickte.

Sie ist doch noch ein Kind! Nan Xuzong seufzte innerlich, zog sie in seine Arme und küsste ihre Lippen und ihre Stirn. Er wollte lieber, dass sie immer lächelte, anstatt nach ihm zu weinen.

Nan Xuzong, schätze es!

Ji Wushang weinte sich in seinen Armen in den Schlaf.

Nan Xuzong deckte sie mit der Brokatdecke zu, stand dann auf, zog seinen Morgenmantel an und ging in das geheime Zimmer.

Er ging direkt in einen Raum und holte die stumme Zither und den Neun-Bogen-Himmelspalast aus der geheimen Kammer.

Natürlich kann ich den Neun-Kurven-Himmelspalast nicht öffnen, noch kann ich der stummen Zither einen Ton entlocken, aber ich muss seine Geheimnisse so schnell wie möglich entschlüsseln.

Andernfalls wäre Ji Wushang wahrscheinlich derjenige, der verletzt wird! Das darf auf keinen Fall passieren!

Nan Xuzong betrachtete den Korpus der Zither. Die uralten Muster darauf waren ihm ein Rätsel. Doch die Muster auf der stummen Zither glichen denen des Neun-Bogen-Himmelspalastes … Das musste der Schlüssel zur Lösung des Mysteriums sein!

Nan Xuzong legte die stumme Zither und den Neun-Bogen-Himmelspalast zurück in den Schrank, schloss ihn ab und wandte sich zum Gehen.

Als er das Ende erreichte, sah er eine Gestalt von etwa seiner eigenen Größe, die ihm den Rücken zugewandt hatte. Nan Xuzong erkannte ihn als den Mönch Buyan.

Er schritt vorwärts und rief: „Älterer Bruder!“ Hatten sie ihn etwa wirklich an diesen elenden Ort eingeladen?

„Euer Meister fragte, warum Ihr nicht da wart.“ Der schweigsame Mönch drehte sich um. „Sind Eure Beine wirklich wieder gesund?“

"Ja."

Wer hat ihn behandelt?

„Dr. Cui, sie und Minhao sind alle unübertroffen“, sagte Nan Xuzong.

„Du hast sie alle mit in den Abgrund gerissen! Du hast den Kronprinzen und den Zweiten Prinzen ruiniert!“ Der Mönch, der seine Gebetsperlen in der Hand hielt, sagte: „Amitabha.“

"Ich... ich wollte das nicht. Ich habe wirklich nicht erwartet, dass sie das alles für mich tun würden... Minho, geht es ihm gut?", fragte Nan Xuzong.

„Dem Leben und dem Tod kann man nicht entfliehen.“ Der Mönch seufzte leise.

"Heilt ihn der Meister?"

"Ja, Amitabha."

„Minho wird ganz bestimmt nicht sterben. Sag ihm, er soll unser Versprechen nicht vergessen, sonst werde ich ihn ganz bestimmt finden!“

„Jüngerer Bruder.“ Der Mönch, der vorher nicht gesprochen hatte, rief ihm plötzlich zu, als er gerade gehen wollte.

"Hmm?" Nan Xuzong blieb stehen.

"Lass sie in Ruhe! Das wird kein gutes Ende für euch beide geben."

"Nein, du solltest gehen!" Nan Xuzongs Gesichtsausdruck veränderte sich, und er drehte sich sofort um und ging weg.

„Verstehst du es denn immer noch nicht? Du bist überhaupt nicht glücklich mit ihr! Du verletzt sie und dich selbst!“ Der Mönch, der zuvor geschwiegen hatte, holte ihn ein: „Jüngerer Bruder, sei doch nicht so stur!“

„Erleuchtung?“ Nan Xuzong blieb abrupt stehen, drehte sich zu ihm um und fragte: „Was hast du in all den Jahren begriffen? Weißt du überhaupt, was Liebe ist?“

„Liebe, Toleranz, Loslassen und Widerwillen. Schluss jetzt! Sie soll ihren eigenen Weg gehen. Was bringt es dir, darauf zu bestehen, ihr Schicksal zu ändern?“

„Ich weiß es nicht, aber ich weiß, dass ich sie liebe, ob in diesem Leben oder im nächsten. Ich habe mich auf den ersten Blick in sie verliebt. In dem Moment, als sie an mir vorbeiging, war mein Herz von ihr erobert. Wir werden niemals getrennt sein.“ Nan Xuzong schüttelte den Kopf. „Du verstehst nicht, was Liebe ist. Älterer Bruder, erlaube mir, dich noch einmal zu fragen: Was ist der Sinn deiner spirituellen Entwicklung in diesem Leben?“

„Um alle empfindungsfähigen Wesen zu retten.“

„Ich habe dieses Leben nur deshalb angelegt, um mit ihr zusammen sein zu können. Selbst wenn ich noch mehrere Leben lang weiterleben würde, bliebe das mein einziger Zweck. Wenn du willst, dass ich von ihr getrennt werde, welchen Sinn hat dann dieses Leben?“, sagte Nan Xuzong lächelnd. „Geht und rettet alle Lebewesen. Ich besitze eure Fähigkeiten nicht. Allein sie zu retten, genügt mir.“

"teuflisch."

„Na und, wenn es eine Sünde ist?“, fragte Nan Xuzong mit einem breiten Grinsen und ging lachend hinaus.

Der Mönch stand lange Zeit da und betrachtete seine arrogante und doch einsame Gestalt.

"Was für eine Tragödie!"

Als die Morgenbrise aufkam, regte sich Ji Wushang, berührte aber nicht den warmen, großen Körper. Er öffnete sofort die Augen und sah Nan Xuzong ihm gegenüber, der offenbar mit etwas Wichtigem beschäftigt war.

Ji Wushang fühlte sich etwas erleichtert und stand dann auf. Nan Xuzong blickte zu ihr auf und sagte: „Trink zuerst die Medizin auf dem Tisch, sie ist gut für deine Augen.“

"Meine Augen?" Ji Wushang sah ihn an.

Als er ihren Gesichtsausdruck sah, legte er die Wolfshaarbürste beiseite, trat mit einem liebevollen Lächeln vor und nahm die Schüssel vom Tisch. „Deine Augen sind in Ordnung. Wenn du das trinkst, heilen sie schneller. Sie waren ganz rot vom Weinen letzte Nacht. Tu das nicht noch einmal.“

"Ja." Ji Wushang senkte den Kopf, nahm die ihm gereichte Schale und trank sie aus.

Es war warm, genau richtig temperiert. Nicht zu süß, nicht zu bitter, der Geschmack war perfekt. Ji Wushang stellte die Schüssel ab. „Danke.“

„Keine Ursache, wir sind Mann und Frau!“, lächelte Nan Xuzong, stellte die Schüssel auf den Tisch und half ihr dann, das Gaze-Kleid anzuziehen, das sie eben noch getragen hatte. Seine Hände zitterten leicht. Endlich konnte er sie anziehen – welch ein seltener und kostbarer Moment! Er würde ihn für immer in Erinnerung behalten!

Ji Wushang sah ihn an, während seine flinken Hände ihr beim Anziehen halfen und ihren Gürtel banden. „So schön“, sagte er und sah ihr in die Augen.

Ji Wushang stellte sich leise auf die Zehenspitzen, um sein Kinn zu berühren. Er war wirklich groß; als sie aufstand, reichte sie ihm nur bis zur Schulter. Sanft zog sie ihn zu sich herunter und küsste ihn. „Danke, dass du mich so akzeptierst, wie ich bin.“

Nan Xuzong lächelte freundlich, seine Lippen verzogen sich zu einem breiten Grinsen.

Nachdem er seine Mahlzeit beendet hatte, verweilte Nan Xuzong im Moxuan-Garten.

Nachdem Ji Wushang die Angelegenheiten der Bediensteten erledigt hatte, begab er sich unverzüglich in Tante Jins Jinbi-Garten.

Tante Jin lächelte und ließ Ji Wushang sogleich hereinbitten. „Gibt es etwas, was Ihr braucht, Prinzessin?“

»Hat meine Tante nicht schon einmal erwähnt, dass sie ein paar schöne Stoffe hat? Ich würde gern einen schönen aussuchen, um daraus ein Gewand für den jungen Meister zu nähen«, sagte Ji Wushang und senkte schüchtern den Kopf.

Tante Jin lachte, als sie zuhörte: „Gut, ich habe gehört, du hast letztes Jahr den ersten Platz beim Stickwettbewerb der Kulturrevolution gewonnen! Das bestickte Gewand, das du jetzt anfertigst, wird den jungen Meister sicher freuen. Komm schnell herein, wir suchen uns ein schönes Stück Stoff aus, das wir mitnehmen können.“

„Danke, Tante.“ Wie lieb von dir! Mal sehen, welche Tricks du wieder ausheckst!

Ji Wushang lächelte und folgte ihr hinein.

Es lagen bereits einige Stoffballen im Raum. Ji Wushang betrachtete dies und das und war einen Moment lang etwas geblendet.

In diesem Moment kam eine junge Dienerin von draußen herein, verbeugte sich vor Ji Wushang und Tante Jin und sagte: „Seid gegrüßt, Prinzessin und Tante Jin.“

"Steh auf!" Ji Wushang warf ihr einen Blick zu; dieses Dienstmädchen schien recht klug zu sein.

„Tante Jin, im Stoffladen ist etwas los…“, sagte das Dienstmädchen und senkte den Kopf.

„Prinzessin Jin, bitte lassen Sie sich Zeit bei der Auswahl. Ich habe in meinem Stoffladen noch einiges zu erledigen, deshalb werde ich erst einmal nachsehen“, sagte Prinz Jin.

Ji Wushang nickte: „Okay.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128