Глава 10

Глава тридцать восьмая: Повинующиеся Мне преуспевают, противящиеся Мне погибают.

Глава тридцать восьмая: Те, кто повинуется Мне, преуспевают, те, кто бросает Мне вызов, погибают. Ночь была темной, ветер сильным, ночь для убийства. Внутри величественного дворца бесшумно мелькнула белая фигура, двигавшаяся так быстро, что казалось, будто это сам ветер.

«Кашель, кашель, кашель». Слабый кашель эхом разносился по великолепному залу. Раздался старый, обветренный голос: «В конце концов, ты все-таки пришел».

На величественном драконьем троне Ваньэр, одетая в белое платье с золотой отделкой и вышитым по подолу величественным фениксом, смотрела вниз на мир. Ее мягкие волосы были небрежно собраны и ниспадали на спину. Ее пленительные глаза, похожие на глаза феникса, были слегка прищурены, а вишневые губы слегка приоткрыты. «Да, вы очень разочарованы, не так ли?»

Его Высочество Цзы Е Чжэ (Цзы Е Чжэ — отец Цзы Е Юй Сюня, а также император царства Цзы Е) был одет в драконью мантию и выглядел очень величественно, но на его всё ещё красивом лице виднелись слабость и бледность. «Кхе-кхе, я раскаиваюсь. Не вините Юй Сюня, он ничего не знает».

Ваньэр медленно открыла свои пленительные, похожие на глаза феникса, глаза, пронизанные пронизывающим холодом. «Ну и что? Эта империя рано или поздно станет моей», — с непоколебимой уверенностью сказал Цзы Е Чжэ. — «Ты, Бинхай Ваньэр, не испытывай судьбу».

Ванэр усмехнулась: «Какая шутка! Я просто забираю то, что по праву принадлежит мне». Цзы Ечже был ошеломлен, его шаги замедлились. «Ты, ты, ты бесстыжий!» Ванэр свирепо посмотрела на Цзы Ечже, затем мгновенно встала перед ним, ущипнув его за подбородок тонкой рукой. «Если бы ты только знал, что это произойдет, ты бы этого не сделал».

Цзы Ечже посмотрел в кровожадные глаза Ваньэр и почувствовал прилив страха, но затем улыбнулся и сказал: «Ты не убьешь меня, потому что твои братья в моих руках». Ваньэр крепче сжала его, и ее соблазнительные вишневые губы изогнулись в темноте. В одно мгновение она оборвала жизнь Цзы Ечже. «Этот мир будет моим, не говоря уже о ваших жизнях».

Цзы Ечже с ужасом смотрел на Ваньэр, медленно падающую без сил, и ее последние слова перед наступлением темноты были: «Демон». Ваньэр с отвращением щелкнула пальцем. Взглянув на кромешную тьму ночного неба, она произнесла ледяные слова: «Те, кто повинуется мне, процветают, те, кто бросает мне вызов, погибают».

Утром второго дня скончался император царства Цзые, и на престол взошел наследный принц Цзые Юйсюнь. Вся страна скорбела три дня.

Внутри роскошного особняка Ваньэр неторопливо потягивала свой ароматный чай. Цзинь Фань посмотрел на Ваньэр с обожанием: «Ты опять вчера шалила». Ваньэр поставила чай и надула губы: «Ни за что! Тот старик вчера назвал меня дьяволом, но я предпочитаю Смерть».

Цзинь Фань потерял дар речи. Он поднял Ванэр и спросил: «Скажи мне, как я должен тебя наказать за то, что ты вчера вечером взяла дело в свои руки?» Лицо Ванэр тут же покраснело. «Ты, ты не должен делать ничего безрассудного!»

Цзинь Фань озорно улыбнулся, неся Ванэр к кровати, и беспомощно произнес: «Хорошо». Он осторожно натянул одеяло, затем лег рядом с Ванэр и прижал ее к себе в теплые объятия.

«Спокойной ночи, сегодня вечером еще много дел», — сказал он, счастливо улыбаясь, когда Ванэр заснула.

(Ах, я очень рекомендую, хе-хе.)

Глава тридцать девятая: Я люблю тебя

Глава тридцать девять. Я люблю тебя. «Черт возьми, это просто ужасно!» — раздался яростный голос из темноты. «Вы, кучка никчемных людей, на что вы годны? Даже женщину удержать не можете».

Мужчина средних лет, одетый в цзиньлинский шелк, с огромной силой вращал в руке шар дракона. У него было красивое лицо и глаза, сияющие, как холодные звезды. Затем он зловеще посмотрел на человека, привязанного к пыточной дыбе.

Длинные черные волосы мужчины свободно ниспадали на плечи, глаза были плотно закрыты, а густые, завитые ресницы изредка дрожали. Мэй Синь глубоко нахмурился; его некогда прекрасные губы теперь были безжизненными, а красивое лицо мертвенно бледным. Его некогда белые одежды теперь были пропитаны кровью.

Увидев это, Лю Юнь рассмеялся: «Никогда не думал, что ты так закончишь». Крепко зажмуренные глаза на дыбе открылись, устремившись прямо на Лю Юня. «Ха-ха-ха». Бин Хайисюань от души рассмеялся.

Лю Юнь зловеще посмотрела на Бин Хайисюань, затем резко подняла руку и сильно ударила её по лицу. «Бин Хайисюань? Хм, ты никогда не задумывалась, почему у тебя не было матери с самого детства?» Бин Хайисюань была ошеломлена, дрожащим голосом посмотрела на Лю Юнь: «Моя мать умерла при родах». Лю Юнь рассмеялась: «Неправильно, твоя мать ещё жива».

Слова «жива, жива» эхом звучали в голове Бин Хайисюаня. Он с тревогой посмотрел на Лю Юнь: «Где она?» В глазах Лю Юнь мелькнул проблеск сосредоточенности: «Я могу тебе сказать, но…» — взволнованно крикнул Бин Хайисюань: «Но что?»

Лю Юнь не принял это близко к сердцу. «Этот старый мерзавец Цзы Ечже мертв, я следующий. Я хочу, чтобы ты убил Бинхая Ваньэра своими руками». Его сердце, полное надежды, словно пронзило. Что ему делать? Видя, как Бинхай Исюань колеблется, Лю Юнь быстро сказал: «Бинхай Ваньэр не имеет к тебе кровного родства». Эти слова поразили Бинхая Исюаня как гром среди ясного неба. «Невозможно!»

Глядя на недоверчивое выражение лица Бинхая Исюаня, Лю Юнь холодно фыркнул: «Ты не сын Бинхая Аотяня». Глаза Бинхая Исюаня расширились от шока, его сердце наполнилось смешанными чувствами радости и печали. Он был рад, что Ваньэр не его сестра, но его также тревожило то, что ему предстояло выбирать только между Ваньэр и своей матерью.

Не смутившись, Лю Юнь подлил масла в огонь, сказав: «Что важнее: твоя мать или женщина, не имеющая к тебе кровного родства? К тому же, это касается твоего происхождения. Разве тебе не интересно? Тебе следует взвесить все за и против».

Бин Хайи сильно прикусила нижнюю губу, пока из уголка рта не потекла кровь. "Я..."

Мимо промелькнули две фигуры, и Ванэр с Цзинь Фаном легко приземлились. Ванэр шагнула вперед и толкнула плотно закрытую дверь. Как только она вошла, раздался хриплый голос: «Иди сюда и потяни».

Ванэр улыбнулся и сказал: «Ты гораздо умнее этого старика». Свет свечи осветил троих человек в комнате. Лю Юнь посмотрел на Ванэра со зловещим выражением лица и сказал: «Как он может сравниться со мной? Он даже не понимал, что я его использую».

Ванэр неторопливо подошла к столу и села. «Правда? Я тебя сильно недооценил». Лю Юнь слегка прищурился, глядя на Ванэр. «Тебе не стоило сегодня приходить». Ванэр подняла бровь. «О? Что ты имеешь в виду?» Лю Юнь от души рассмеялся. «Как долго ты собираешься прятаться?»

Ванэр почувствовала сомнение и беспокойство. Ее пленительные, как у феникса, глаза обвели взглядом окрестности, и она увидела красивого мужчину, выходящего из дома. Он был одет в белое, и хотя его лицо было слегка бледным, это нисколько не умаляло его привлекательности.

Ваньэр спокойно посмотрела на Бинхая Исюаня, в ее глазах мелькнула нотка жалости. Она холодно сказала Лю Юню: «Отпусти его, и я пощажу твою жизнь». Неожиданно Лю Юнь расхохотался: «Чего ты ждешь?»

Бинхай Исюань крепко сжала свои тонкие руки, и из них потекла ярко-красная жидкость, капая на землю, словно ослепительные розы.

Бинхай Исюань медленно подошёл к Ваньэр, нежно обнял её и ласково сказал: «Ваньэр, я всё это время кое-что от тебя скрывал». В глазах Ваньэр мелькнул огонёк, её вишнёвые губы слегка приоткрылись: «Что?» Бинхай Исюань нежно поцеловал Ваньэр в лоб: «Я люблю тебя. Но…» В какой-то момент в его руке появился кинжал, который вонзился в тело Ваньэр.

Ваньэр улыбнулась, нежно закрыв свои пленительные глаза, похожие на глаза феникса. «Я знаю». Бинхай Исюань был ошеломлен. «Что? Неужели она всё это знает?»

«Ванэр!» — сердито крикнул Цзинь Фань, одним ударом ладони отбросив Бин Хайисюаня далеко в сторону. Он обнял Ванэр, в его глазах читались боль, беспокойство и, что еще важнее, самообвинение. Ванэр нежно посмотрела на Цзинь Фаня. «Пойдем». Цзинь Фань ласково обнял Ванэр и легким шагом исчез.

Никто не знал, что красивое лицо Бин Хайисюаня теперь было покрыто слезами.

(Рекомендуется + Добавить в избранное)

Собрание красавцев, глава 40: Появление Цзюньнуо

«Собрание красавчиков», глава 40: Снова появляется Цзюнь Нуо. «Ванэр, зачем ты это делаешь? Ты прекрасно знаешь, что сегодня вечером…» Цзинь Фань нежно обнял Ванэр, говоря с болью в сердце, но замешкался, прежде чем закончить фразу.

Ванэр слабо улыбнулась, ее бледные вишневые губы слегка изогнулись. «Хорошо, отпусти его. Я отомщу рано или поздно. Этот старик Лю Юнь не сбежит; просто он прожил на несколько дней дольше». Говоря это, Ванэр случайно усугубила рану, и из раны медленно потекла ярко-красная кровь, что одновременно встревожило и разозлило Цзинь Фаня. Он ускорил шаг.

Ванэр с глубокой нежностью посмотрела на Цзинь Фаня: «Пусть они покоятся с миром». Цзинь Фань посмотрел на маленькую женщину у себя на руках, которая дарила ему столько любви, и отчитал её: «Ты в таком состоянии, а всё ещё беспокоишься о других». Ванэр почувствовала укол вины; это была её вина, что она заставила Цзинь Фаня волноваться. «Но…»

Цзинь Фань тихо вздохнул: «Цзы И цела и невредима, но когда Хэй И и остальные спасали её, они не нашли того человека, о котором ты говорила». Ваньэр слегка озадачилась: «Нет? Как такое может быть?» В глазах Цзинь Фаня мелькнул сложный взгляд, затем он перестал смотреть на Ваньэр и просто увеличил скорость. Несмотря на то, что у Ваньэр было полубессмертное тело, она всё больше слабела из-за чрезмерной кровопотери и медленно засыпала.

Внезапно путь Цзинь Фаню преградил белый феникс. На его пути стоял мужчина с длинными серебристыми волосами, развевавшимися на ветру. У него были такие же пленительные глаза феникса, как у Ваньэр, хотя те глаза были пустыми и безжизненными. У него был прямой нос и плотно сжатые тонкие губы. Одетый в парчовые одежды, он холодно смотрел на Цзинь Фаня своими манящими глазами феникса, отчего казался почти нереальным.

Цзинь Фань внезапно остановился и посмотрел на пришедшего. Его сердце сжалось, и он опустился на одно колено, склонив гордую голову. «Учитель». Тонкие губы мужчины изогнулись в улыбке, и он мгновенно телепортировался к Цзинь Фаню, нежно обнимая Ваньэр. «Ты… влюбился».

Цзинь Фань был ошеломлен, затем поднял взгляд на мужчину, его глаза были полны решимости. «Да, пожалуйста, накажите меня, господин». Мужчина с нежностью посмотрел на Ванэр у себя на руках и снисходительно улыбнулся.

«Хорошо, раз малышке ты нравишься, я отдам тебя ей». Цзинь Фань с изумлением посмотрела на мужчину, её сердце переполняла неописуемая радость. «Спасибо, господин». Мужчина больше не взглянул на Цзинь Фань и мгновенно исчез.

"Ммм." На золотой кровати, похожей на феникса, Ваньэр тихо застонала. Ее пленительные глаза феникса медленно открылись, безучастно глядя на все перед собой. Затем они медленно закрылись, чтобы тут же снова открыться, не от страха, а потому что перед ней был не кто иной, как Юньнуо.

Ванэр сильно потерла глаза и несколько раз моргнула. «Странно, мне мерещится?» — растерянно спросила Ванэр, чем рассмешила Юнь Нуо. Он осторожно помог Ванэр подняться. «Глупышка, это я, без сомнения».

Ванэр в шоке уставилась на невероятно красивого мужчину перед собой. «Ты... когда ты совершил каминг-аут?» Юнь Нуо беспомощно покачал головой. «Если бы я не совершил каминг-аут, откуда бы я знал, что ты так рискуешь жизнью?» Ванэр виновато опустила голову. «На самом деле, я знала, что со мной все будет в порядке». Юнь Нуо тихо вздохнул. «А что, если ты не полубессмертный? Тебе нельзя причинять вред в будущем». Ванэр вдруг посмотрела на Юнь Нуо и бросилась в его теплые объятия. «Обещаю тебе».

Холодные, тонкие губы Юньнуо изогнулись в нежной улыбке, его теплая, большая рука поглаживала гладкие волосы Ваньэр, а глаза были полны нежной привязанности.

«Шлепок». «Как такое могло случиться?» — раздался гневный голос. Нань Санлинь холодно посмотрела на дрожащих слуг Великого принца, махнула рукой, и двое слуг тут же выбежали из покоев Великого принца. Нань Санлинь спокойно поднялась, вышла из покоев Великого принца, посмотрела на небо, в ее глазах мелькнул огонек, а холодные губы изогнулись в улыбке. «Моя императрица, я с нетерпением жду встречи с вами».

Глава 41: Собрание красавцев - Нан Санглинь становится жертвой обмана

В 41-й главе «Собрания красавцев» Нань Санглинь становится жертвой обмана. Внутри поместья «Сто цветов» повсюду цветут цветы, а Ваньэр с приятным выражением лица наслаждается услугами двух красивых мужчин в саду.

Эфирный Цзинь Фань, одетый в белое, нежно наливал чай Ваньэр, а несравненный Юнь Нуо с любовью кормил её пирожными. Это вызвало недовольный протест со стороны божественного зверя Сяо Сюэ. Юнь Нуо улыбнулся и покормил Ваньэр едой, затем проницательно взглянул на протестующего Сяо Сюэ. После этого Сяо Сюэ в мгновение ока убежал.

Как ни странно, Сяосюэ, мифическое существо, не боящееся ни неба, ни земли, на самом деле боялось обещаний. Это совершенно озадачило Ваньэр.

Цзинь Фань осторожно налил Ванэр чай и подал ей, сказав: «Ванэр, ты еще помнишь, что сказал твой муж?» Ванэр взяла чай у Цзинь Фаня, в ее глазах читалось недоумение.

Увидев это, Юнь Нуо беспомощно покачал головой и протянул руку, чтобы вытереть пирожное с губ Ваньэр. «Разве Цзинь Фань не говорил раньше, что подарит тебе красивого мужчину?» Ваньэр была ошеломлена, затем посмотрела на Юнь Нуо. «Он говорил, но откуда об этом узнал маленький Нуо Нуо?» На красивом лице Юнь Нуо появились три черные линии. С тех пор, как Ваньэр проснулась, она стала называть его маленьким Нуо Нуо. Ну ладно, ничего страшного.

«Мы с Цзинь Фаном оба люди Ваньэр. Ваньэр — правительница страны; как же в её гареме могут быть только мы двое?» Конечно, Цзинь Фань был его подчинённым; как он мог этого не знать? Ваньэр слегка кивнула. «Гарем? Забудьте об этом. С вами я и так очень счастлива».

Юньнуо слабо улыбнулась, ее нефритовая рука нежно погладила волосы Ваньэр. «Мы не рекомендуем этого делать». Цзиньфань кивнул в знак согласия. «Кроме того, вы обязательно должны встретиться с этим человеком».

«Ванэр нахмурилась, ее прекрасные брови сморщились, а сердце наполнилось сомнением. „Кто бы это мог быть? Тот, кого я непременно должна увидеть“».

Фигура в фиолетовом облачении мелькнула и остановилась перед Ваньэр, почтительно сказав: «Мастер, Нань Санглинь снаружи просит аудиенции». Ваньэр подняла бровь. «О?» Фигура в фиолетовом нахмурилась. «Однако он несёт свёрток, похоже, он намерен остаться».

Ваньэр слегка помолчала, затем посмотрела на Юнь Нуо и Цзинь Фаня, на лицах которых читалось предвкушение. «Похоже, я все-таки пойду к этому красавчику». Юнь Нуо и Цзинь Фань обменялись взглядами, заметив в глазах друг друга веселье. «Малышка, не слишком радуйся моему подарку».

Рассказывают, что Нань Санлинь поздно ночью тайком собрал свои вещи и незаметно покинул дворец, отправившись ночью в поместье Байхуа. Увидев слуг Ваньэра, он попросил их пойти и сообщить им. Однако он ждал и ждал, но никто не вышел, что крайне его встревожило. Мысль о том, что он, правитель страны и глава трёх царств, оказался в таком положении, сделала бы его посмешищем. Но он никак не ожидал, что пока он с тревогой ждал у дверей, три фигуры уже тихо ушли.

Цзы И внутренне усмехнулся. Хозяин поместья сказал, что сообщит Нань Сан Линю после захода солнца, и что, как бы срочно ни сложилась ситуация, он не отпустит его. Цзы И легонько коснулся кончика её ноги и улетел.

С наступлением темноты Нань Санглинь, которая весь день ничего не ела, холодно оглядела преграждающих ей путь охранников. «Вы ищете смерти?» Это был не вопрос, а утверждение.

Слова были ледяными, отчего двое мужчин у двери задрожали. Этот человек мог сравниться с помещиком. Видя, что время почти истекло, женщина в пурпуре, спрятавшись в тени, открыла дверь. «Ваше Величество, помещику нужно срочно уехать, и он уже уехал. Видите ли…» Услышав слова женщины, и без того ледяное лицо Нань Санлиня стало еще холоднее, настолько, что от холода можно было заморозить человека насмерть.

Сквозь стиснутые зубы он спросил: «Когда она ушла?» Цзы И ничего не скрывал: «Примерно в полдень». Нань Сан Линь крепко сжал кулаки, треск которых был особенно зловещим. «Куда она ушла?» Цзы И честно ответил: «Этого этот подчиненный не знает». Нань Сан Линь медленно закрыл глаза, гнев заставил его содрогнуться. «Хорошо, отлично. Бинхай Ваньэр, ты слишком хороша». Затем он повернулся и ушел.

(Пожалуйста, порекомендуйте и добавьте в избранное, а также оставьте отзыв Сяобину. Кстати, в доме Сяобина отключили электричество, поэтому обновление немного задержалось.)

(Прошу прощения, все.)

Собрание красивых мужчин. Глава 42. Таинственные красивые мужчины.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения