"¡Ahhh!"
Los ocupantes del coche estaban sumidos en el caos; se levantaban de sus asientos y se acurrucaban presas del miedo. El tercer hermano, que quería conducir, no podía marcharse. Su corazón latía con fuerza, y el sonido resonaba en el pequeño espacio.
Pero después de mucho tiempo, nada cambió excepto la huella en el techo. El quinto hermano reunió valor, tomó su daga y la clavó en la hendidura donde había aparecido la huella en el techo.
¡Estallido!
La afilada daga de aleación, fabricada especialmente para este fin, cortó la chapa metálica, como si perforara algo, produciendo un sonido metálico y metálico.
Una potente onda expansiva entumeció las manos de Lao Wu. Una luz roja brillante apareció en el techo metálico por donde se había deslizado el cuchillo, seguida de una sensación de ardor que recorrió la hoja hasta la palma de Lao Wu, tan intensa que soltó la daga.
El quinto hermano se cubrió la mano y descubrió que le habían salido ampollas en la palma. La piel, casi transparente, parecía que se rompería al menor contacto, y el líquido tisular formado por las células dañadas en el interior daba la impresión de que iba a salir de la herida en cualquier momento.
"¡Miren la daga del Quinto Hermano!" gritó el Segundo Hermano, señalando la daga que yacía en el suelo.
La hoja, originalmente blanca, se tornó de un rojo brillante, como si hubiera sido chamuscada continuamente por el fuego durante la forja del hierro, emitiendo un resplandor rojo, y apareció una muesca en la punta de la daga.
¡Un demonio que manipulaba las llamas estaba de pie sobre el techo del coche!
El grupo de personas había perdido su anterior actitud despreocupada. Se acurrucaron tímidamente, temiendo que el demonio del techo pudiera entrar corriendo al coche.
¡Aléjate de mí o te mataré!
El tercer hermano, sentado al volante, ya no pudo contenerse; el miedo que sentía lo llevó a proferir una retahíla de maldiciones.
¡Hacer clic!
El techo sobre el asiento del conductor fue cortado lentamente por una cuchilla formada por llamas. La intensa fricción entre la llama y la chapa metálica produjo un chisporroteo, y una gran cantidad de calor inundó el coche. Los cinco ocupantes sintieron como si estuvieran expuestos al sol abrasador en pleno verano, y el sudor les corría sin cesar.
Se abrió una abertura cuadrada de 20 centímetros de ancho en el techo del coche, y una mano llameante se introdujo y se posó sobre la cabeza del tercer hermano. Las llamas prendieron instantáneamente su cabello y su ropa, convirtiéndolo en una antorcha humana.
Las llamas crepitaban y chisporroteaban, y la dolorosa sensación de ardor le enviaba señales desde cada centímetro de su piel hasta el cerebro. El intenso dolor le hizo soltar el volante y golpearse el cuerpo frenéticamente, con la esperanza de apagar las llamas.
Pero no surtió efecto. En cambio, las llamas se intensificaron y el coche se llenó del olor a carne asada. Acompañado de los gritos desesperados de Lao San, el coche comenzó a temblar violentamente. Como Lao San había soltado el volante, el coche, fuera de control, empezó a balancearse de un lado a otro y a dar vueltas violentamente, hasta que finalmente se estrelló contra la barandilla y se precipitó a un páramo.
Dentro del coche, las otras cuatro personas fueron golpeadas repetidamente contra las ventanas y los asientos por la violenta sacudida. Los cristales se hicieron añicos y pequeños fragmentos de vidrio quedaron incrustados en sus cuerpos.
Cuando cesaron los agonizantes gritos del tercer hermano, las llamas de su cuerpo comenzaron a incendiar los asientos, extendiéndose por todo el vehículo y desprendiendo una densa humareda negra.
El humo negro, denso y acre, les dificultaba la respiración; no sabían cuándo podría producirse una explosión que amenazara con acabar con sus vidas en cualquier momento.
Las cuatro personas que iban dentro del coche sabían que no podían quedarse dentro más tiempo, así que salieron por la ventanilla rota.
Lu Lei, ataviado con una armadura de fuego, iba sentado sobre el coche, con un manto de llamas ondeando tras él.
Miró fijamente a los cuatro supervivientes y dijo en voz alta: «Vosotros, herejes, que habéis desafiado la voluntad del Señor y cometido pecados imprudentemente, seréis condenados a muerte por mí, el Juez por cuyas venas corre la sangre del dragón».
Estamos dispuestos a arrepentirnos. Si tenemos una fe sincera, ¿acaso Dios no nos perdonará? Por favor, déjennos ir. De ahora en adelante seremos buenas personas y jamás volveremos a quebrantar la ley.
"Sí, no volveré a robar jamás. Trabajaré con honestidad y haré ofrendas a tus dioses."
"Por favor, perdónanos. Estoy dispuesto a unirme a tu secta."
Al escuchar sus súplicas de clemencia, Lu Lei permaneció impasible. Podía percibir claramente que no sentían el menor remordimiento; simplemente temían su poder y seguirían infringiendo la ley una vez que se marchara.
Lu Lei también pensó en esas personas indiferentes. Su indiferencia y cobardía avivaron el caldo de cultivo para el crimen. Los corazones de las personas en este mundo se han corrompido y necesitan un cambio. Es necesario establecer una creencia correcta para controlar a la gente.
En ese momento, Lu Lei comprendió la razón por la que Su Majestad el Emperador había descendido: no debía de poder soportar ver cómo la gente seguía corrompiéndose y degenerando, así que le otorgó el poder de cambiar el mundo.
Al pensar en esto, Lu Lei sintió una gran responsabilidad sobre sus hombros y, al mismo tiempo, un nuevo objetivo por el que luchar se sumó a su corazón. Mirando hacia el cielo oscuro, vasto e infinito, dijo con devoción:
"¡Majestad, sin duda seguiré su voluntad y purificaré este mundo!"
------------
Capítulo 78: Matar
Lu Lei volvió a mirar a las cuatro personas arrodilladas en el suelo, implorando clemencia. Ya no albergaba resentimiento alguno. No era porque se hubiera convertido en un santo, sino porque, comparado con ideales elevados, los rencores y agravios personales eran completamente insignificantes. Sin embargo…
Lu Lei se acercó lentamente al líder de los ladrones. Este hombre, aparentemente común y corriente, sudaba profusamente mientras la brisa le hacía sudar la cara.
Lu Lei lo miró y le preguntó: "¿Alguna vez has matado a alguien?".
—¡No, no! —El líder de los ladrones sacudió la cabeza como un tambor. Había matado a mucha gente, pero ahora que el desastre era inminente, ¿cómo se atrevería a admitirlo?
¡Hacer clic!
Una espada formada por llamas le cortó la cabeza, y el cadáver sin cabeza se estrelló contra el suelo. Su cabeza rodó varias veces por el suelo con una expresión de terror antes de detenerse, con los ojos muy abiertos, mirando horrorizada a las otras tres personas.
Lu Lei sonrió y le dijo al cadáver que yacía en el suelo: "Mentiste, así que debes ser castigado".
"¿Alguna vez has matado a alguien?", preguntó Lu Lei de nuevo, esta vez dirigiéndose al hombre que parecía una rata.
El segundo hermano sintió un flujo cálido en la entrepierna, que desprendía un olor mezclado a heces y orina. Tembloroso, respondió: «Todo fue obra del jefe. Yo solo ayudaba a deshacerme del cadáver. Nunca he matado a nadie. Por favor, por favor, déjenme ir».
"¡Ah, ¿en serio? Parece que eres buena persona. ¡Pues entonces, muérete!"
La espada larga llameante fue alzada en alto y luego bajada repentinamente.
¡Estallido!
El quinto hermano le propinó una patada voladora en la cara desprotegida a Lu Lei, salvando así al segundo ladrón, que aún temblaba.
"En aquel entonces, yo tenía una gran aptitud, así que mi maestro me transmitió todas sus habilidades y también me dijo que existe un tipo especial de ser humano en este mundo, el Extraordinario. Debes haber despertado alguna habilidad en el momento crítico de la vida y la muerte."
"No seas tan arrogante. Alguien que acaba de despertar su poder no tendrá mucho Qi en su cuerpo. Si lo usas con tanta imprudencia, probablemente estés cerca de tu límite."
El quinto hermano se frotó las muñecas, adoptó una postura de combate y su Qi fluyó continuamente por todo su cuerpo, cubriendo las articulaciones de sus dedos.
Lu Lei recibió un golpe en la cara de Lao Wu y retrocedió tambaleándose unos pasos. Se limpió la sangre de la comisura de los labios y dijo con calma: «Mi poder es un don del Señor. Los supuestos superhumanos son solo personas que han recibido la gracia del Señor. Me intriga más por qué no actuaste antes, para que tu jefe no hubiera muerto».