Глава 3

Chapitre quatre Frères

Entre Qi Long et moi, A Yan m'est plus proche, d'abord parce que je connais Qi Long depuis deux ans de plus que lui, et ensuite en raison de notre amitié d'enfance.

J'ai assisté à sa naissance.

Quand j'avais cinq ans, je me souvenais de certaines choses et je savais que ma mère attendait un petit frère ou une petite sœur. Je rêvais d'avoir quelqu'un avec qui jouer et qui prenne soin de moi, au lieu d'être prise en charge par toute la famille comme c'est le cas maintenant, même par Qi Long, qui a moins d'une demi-heure de plus que moi.

Ma mère a accouché d'Ayan chez mes grands-parents maternels. Les hommes n'étaient pas autorisés dans la salle d'accouchement, alors mon oncle maternel et mon beau-père attendaient dans le couloir. J'ai remarqué que mon beau-père était extrêmement anxieux

; il arpentait la cour sans cesse, comme une mouche sans tête. Je ne l'avais jamais vu comme ça, alors j'ai voulu l'aider. Je me suis proposé

: «

Beau-père, je vais voir comment vont maman et mon petit frère.

» Je ne savais pas si c'était un petit frère ou une petite sœur, mais les enfants ont un don pour deviner.

J'avais six ans. Mon frère et moi étions jumeaux, mais j'étais plus petite que lui. Il ne m'a donc pas été difficile de me faufiler dans la salle d'accouchement, située dans la cour intérieure. Lorsque je me suis faufilée entre les jambes des domestiques, ma mère n'avait pas encore accouché d'Ayan. Elle était allongée sur le lit, les jambes repliées, le visage et la tête ruisselants de sueur malgré le froid glacial. Une sage-femme disait : « Madame, si vous avez mal, criez, cela vous aidera à pousser. » Mais ma mère ne disait rien. J'ai vu du sang couler sous sa jupe et j'ai eu peur. Je lui ai attrapé le bras et j'ai crié : « Maman ! Maman ! » Elle a tourné la tête et m'a vue, m'adressant un faible sourire. Elle a dit : « Wu'er, ce n'est pas ta place. » Une autre sage-femme m'a aperçue et s'est exclamée : « Oh là là, Mademoiselle, vous devriez partir tout de suite. Que faites-vous ici ? » J'ai secoué la tête et j'ai serré le bras de ma mère contre moi. « Je ne veux pas partir, maman, je veux rester avec toi ! » Ma mère acquiesça.

Je sentais ma mère serrer les dents et la raideur de ses muscles du bras. Les sages-femmes lui mettaient des tranches de ginseng dans la bouche et n'arrêtaient pas de lui dire de « pousser ». Finalement, j'ai entendu l'une d'elles dire : « Madame, poussez un peu plus fort, la tête sort. »

Quand j'ai lâché son bras et que je me suis retournée, le bébé était déjà sorti de l'utérus. Ma mère saignait beaucoup, mais dans son immense joie, je n'avais absolument pas peur. Au contraire, je sautais de joie en criant

: «

Maman, maman, j'ai vu mon petit frère

!

»

La sage-femme avait déjà pris le bébé dans ses bras et a dit : « Félicitations, madame, c'est un petit garçon. »

Je suis allé voir, et il était là, pleurant à chaudes larmes, les yeux fermés, tout son corps rouge et très fragile, avec de longs cils. Ils l'ont lavé et enveloppé, et il a cessé de pleurer.

J'ai crié sur le côté : « Apportez-le au père de Kun pour qu'il voie, il est tellement anxieux ! »

La sage-femme, la servante et la mère ont toutes ri.

Le père de Kun a dit que je n'éprouvais aucun sentiment particulier envers le sang, car j'avais assisté à l'accouchement d'Ayan. Ce trait de caractère pourrait être exploité pour devenir une assassin, mais j'ai une profonde compassion pour les faibles et je suis certaine que je ne pourrais pas l'être. Peut-être serais-je plus à ma place en tant que chevalière errante, ou quelque chose du genre.

Je me souviens que lorsque mon frère et moi avions douze ans, mon oncle aîné a commencé à lui enseigner la Griffe de l'Âme de Sang. Mon père et mon oncle aîné nous avaient progressivement initiés au kung-fu, mais ma mère craignait toujours que mon frère n'apprenne la Griffe de l'Âme de Sang du Palais Si Xie, qu'elle jugeait trop maléfique et sanglante. Bien que mon père pensât que le kung-fu ne pouvait être considéré comme maléfique tant qu'il ne nuisait ni à autrui ni à soi-même, et que la nature maléfique d'un acte dépendait de l'intention de celui qui l'accomplissait, ma mère refusait catégoriquement que mon frère apprenne la Griffe de l'Âme de Sang.

Je me suis donc jointe à la manifestation, et chaque fois que mon frère s'entraînait avec les poules et les canards, je faisais semblant d'avoir la nausée, de vomir et d'être sur le point de m'évanouir. Mon père disait que les femmes devaient savoir montrer leur faiblesse et qu'un petit malaise susciterait davantage de compassion. En réalité, j'avais trop peur de la douleur pour tomber, et de toute façon, c'était impossible, car mon frère était déjà venu me relever.

Mais après avoir fait semblant de me réveiller, il dit froidement : « Wu'er, arrête de faire semblant. Je sais que tu ne t'évanouis pas à la vue du sang et que tu n'as pas peur de ces choses-là. J'ai juste peur que tu sois plus impitoyable que moi quand il s'agit de tuer des poulets et des canards. »

J'ai bondi et j'ai dit : « J'aide bien grand-mère Mei à tuer les poulets et les canards, mais je ne le fais jamais de façon aussi barbare. Pourquoi les torturez-vous ? Achevez-les vite ! »

Mon frère a dit : « Une fois que je le maîtriserai, je me sentirai super bien. »

Avec le recul, je me rends compte que tous les stratagèmes féminins que j'avais appris de mon beau père ne servaient qu'à ma propre famille. Quand il s'agissait de les utiliser avec Bai Yifei, je les oubliais tous. Nan Ya, en revanche, était manifestement bien plus douée que moi pour les manier.

C'est une digression ; revenons à Ayan.

Ayan devint très difficile à entretenir par la suite, et assez capricieux. Ma mère disait que c'était parce que j'aimais le prendre dans mes bras. Dès qu'il pleurait, je voulais le câliner. Il était petit, alors on ne me laissait généralement pas le faire, mais j'y suis parvenue quelques fois. La plupart du temps, je demandais aux nourrices de s'occuper d'Ayan. Du coup, plus tard, chaque fois qu'Ayan pleurait, il fallait attendre longtemps avant que quelqu'un ne le prenne dans ses bras pour le calmer. Quand Ayan et moi avons grandi un peu, j'avais une petite queue qui me suivait partout.

Si papa et maman sortaient en même temps, nous trois, les suivions généralement. Plus tard, Ah Xu est arrivé aussi.

Au moment de descendre de la montagne, Ayan était le plus malheureux. Il m'a dit : « Ma sœur, tu ne peux pas attendre deux ans, que je sois plus âgé, pour que je puisse t'accompagner ? »

J'ai dit : « N'avez-vous pas vu que ce sont Maman et Papa qui voulaient que je descende de la montagne ? De plus, sœur Yimei se marie, je dois donc aller la féliciter, n'est-ce pas ? »

Mademoiselle Shen se marie en octobre, et mes parents m'ont demandé de livrer les cadeaux de mariage à Longcheng. Ma mère m'a dit qu'une fois la livraison effectuée, je pourrais aller où je voulais

; ce serait une belle expérience. C'est la première fois que je voyage seule au monde.

J’ai fait mes bagages, pris ma Swift Shadow et descendu la montagne d’un pas assuré. Ayan me suivait, presque en larmes

: «

Ma sœur, tu ne reviens pas après avoir livré les cadeaux

?

»

J'ai répondu : « Bien sûr que non. Mais je vais me faire une place dans le monde avant de revenir, et je ne sais pas quand je reviendrai. »

Ayan a dit : « Mon frère aîné a dit la même chose en descendant de la montagne, et il n'est pas revenu depuis deux ans. Ma sœur, que comptes-tu faire dans le monde des arts martiaux ? »

J'ai réfléchi un instant et j'ai dit : « Partons à la découverte du monde des arts martiaux. Après tout, il s'agit de gloire et de fortune. Il s'agit de trouver des trésors, des manuels secrets et des armes. Je n'aspire pas à être le meilleur dans ce domaine, mais je pourrais peut-être te trouver une épée sans pareille et te faire quelques amis proches. » Biyue se trouve au palais Si Xie, et Yingri est entre les mains de frère Yuan. J'ai également consulté d'anciens ouvrages d'arts martiaux et je sais qu'outre ces deux épées, il existe aussi l'épée Zhu Hong mentionnée dans les récits d'arts martiaux anciens. Parmi les armes transmises à travers le monde, les épées sont les plus courantes, et les épées de très grande qualité sont rares.

Ayan, cependant, a dit derrière moi : « Je crois qu'on va trouver le couteau, mais c'est trop tiré par les cheveux. Et quand tu dis "trois ou cinq amis proches", tu veux dire que tu ne cherches pas un mari, n'est-ce pas ? »

Je lui ai craché dessus et j'ai dit : « Un véritable ami est un véritable ami. Pourquoi aurais-je besoin de trois ou cinq maris ? » En réalité, j'étais un peu agacée qu'il ait percé mon secret.

Ayan, cependant, ne montra aucune pitié et dit : « Tu n'as pas besoin de me le cacher. J'ai entendu ce que disaient ma cousine et sœur Yimei lors de leur dernière visite. N'as-tu pas dit que tu voulais aller dans le monde des arts martiaux pour trouver un héros sans égal ? »

Mamie Mei, qui me suivait pour me dire au revoir, a ri sous cape. J'ai l'habitude d'être insensible, mais être ainsi exposée m'a quand même un peu vexée. J'ai répondu

: «

Qu'est-ce que tu en sais

? On ne trouve pas un héros sans égal aussi facilement. Il faut d'abord se faire de bons amis dans le monde des arts martiaux, et tu auras plus de contacts.

»

Alors Ayan essuya ses larmes et dit : « Oh, ma sœur, alors fais attention. Évite les bagarres. Oncle Ziyin disait que le plus important chez une femme, c'est son visage. Un héros a besoin d'une belle femme, sinon même un héros sans égal ne s'intéressera pas à toi. »

Pff, quelle malchance ! Soupir, le karma frappe fort. Tout comme j'avais prévenu Qi Long, Ayan m'a prévenu de la même manière !

Ayan, âgé de douze ans, n'était plus aussi enclin aux larmes qu'il y a un an environ

; il était devenu très décidé. Voyant qu'il ne souhaitait vraiment pas retourner au manoir du prince Huaiyi, j'ai parlé avec frère Xuan et frère Yuan et je l'ai autorisé à rester dans mon palais Qingxin.

Pour ma part, je me suis rendu précipitamment à la résidence du prince Huaiyi.

Je dois discuter avec mon frère d'une façon de gérer la situation avec nos parents.

Qi Long a dit : « Tu commences à être nerveux maintenant ? Un peu tard, non ? »

J'ai dit : « En fait, j'étais un peu nerveuse. Dis, tu crois que je devrais dire à maman que ça a été le coup de foudre ? »

Qi Long a ri et a dit : « Tu es tombé amoureux au premier regard au point de ne même pas avoir pris le temps de bien la regarder ? »

J'étais sous le choc : « Comment le saviez-vous ? Je ne l'ai même pas dit à mon mari. »

Qi Long dit : « Tu crois que je ne te connais pas ? Tu l'as pointé du doigt sans doute parce que la balle colorée qu'il tenait à la main était particulièrement voyante. À mon avis, il serait plus juste de dire que c'est lui qui la lui a lancée ! »

J'ai hoché la tête vigoureusement : « Les jeunes filles ne lançaient-elles pas des balles brodées autrefois ? Heureusement, je n'ai pas pointé du doigt un homme chauve et gros. »

Qi Long rétorqua avec colère : « Crois-tu que je choisirais un homme chauve et obèse pour ramer sur le bateau-dragon ? De plus, même si tu inventais une excuse pour lancer une balle brodée, ça ne marcherait pas. Ma mère ne peut accepter de lancer une balle brodée, et encore moins que tu l'aies lancée les yeux fermés. Au moins, une jeune fille prendrait la peine de viser soigneusement depuis sa chambre avant de la lancer, non ? »

J'ai ajouté : « Frère, tu crois que ces filles pourraient essayer d'en lancer une, mais rater leur cible et finir par lancer l'autre ? Si c'était moi qui la lançais, je serais certainement très précis. »

Le visage de Qi Long se crispa : « Wu'er, tu vas trop loin. On parle de la façon de lancer la balle brodée avec précision ? Je ne pense pas que tu sois aussi nerveux que tu le prétends. Peu importe, si Maman se fâche, je m'en occuperai. »

Je sais que ce mariage a été orchestré par mes nombreux frères et par mes propres manœuvres malhonnêtes. Xuan-ge est l'empereur et Yuan-ge le prince héritier

; ma mère ne peut guère les réprimander, Qi-long est donc forcément celui qui sera puni. Bien que cela ne se soit pas produit si souvent, de l'enfance à l'âge adulte, ce sont toujours eux deux qui ont fait des bêtises, et lui seul qui a été puni. Mais vu la situation actuelle, je suppose que je n'échapperai pas non plus à une réprimande.

Mes parents ne nous frappaient pas vraiment

; ils étaient juste un peu plus stricts quand on pratiquait les arts martiaux. Mais comme nous étions enfants, on faisait toujours des bêtises, et comme on était inséparables, on était toujours impliqués. Par exemple, si on effrayait les poules ou les cochons du village de Zhangjia, à mi-chemin du mont Xuefeng, si on volait des patates douces, si on cassait l'épingle à cheveux en jade de ma grand-mère chez mes grands-parents maternels, ou si on saccageait le jardin de mon oncle, on se faisait gronder. Mais pour le Qilong, on recevait quelques coups de fouet.

La seule fois où ma mère m'a frappé, c'était par accident.

Cette année-là, j'avais huit ans. Mes parents nous ont emmenés chez ma grand-mère maternelle pour le Nouvel An. Il y avait beaucoup de camarades de jeu, alors bien sûr, je voulais y aller. Mon père et mon oncle nous avaient donné l'argent et les cadeaux du Nouvel An en avance. Du coup, j'ai fait le malin devant Xin Zibu et Xin Ziqian. C'est peut-être en parlant de tel ou tel père que Xin Zibu a été provoqué, car il a dit avec un air méprisant

: «

Tout le monde n'a qu'un père, mais vous, vous en avez plein

! Seule une mère lubrique dirait ça.

» Comment osait-il dire ça de ma mère

? Furieux, je lui ai donné un coup de pied. Zibu avait deux ans de plus que moi, alors il n'a pas lâché l'affaire, et on s'est battus. Même si on pratiquait tous les deux les arts martiaux, on se battait comme des voyous, en se battant à mains nues.

Ziqian et moi avons le même âge, et il est d'un naturel doux. Incapable de nous séparer, il alla appeler Qilong. Qilong s'exerçait à la calligraphie à ce moment-là ; il jeta son stylo et accourut. Dans ma colère, j'étais assez fort, et Qilong ne put nous séparer un instant. Craignant que Zibu ne me frappe, je le protégeai d'une main. Dans la confusion, je le projetai dans l'étang aux lotus voisin. C'était le cœur de l'hiver, et Zibu ne savait pas nager. Lorsque les serviteurs arrivèrent et le sauvèrent, il était déjà à l'article de la mort.

Ma mère était furieuse, mais elle refusait de croire que j'avais poussé Zibu dans l'étang aux lotus. Comme Qilong était naturellement fort, elle supposa qu'il l'avait forcément poussé. Elle le punit donc en le faisant s'agenouiller dans le hall, puis prit une canne de rotin, lui arracha sa chemise et s'apprêta à le battre. Même mon père ne put l'arrêter. Je n'osai jamais répéter ce que ma mère avait dit à propos de Zibu, aussi, après m'avoir réprimandé, elle me fit recopier les préceptes de la famille Xin. Bien que j'aie répété plusieurs fois que je l'avais frappé, ma mère m'ignora et s'apprêtait à frapper Qilong avec la canne. Pensant à sa force, je me jetai sur lui. Le premier coup de canne de ma mère s'abattit sur mon dos. Heureusement, je portais un épais manteau rembourré de coton, mais il était déchiré sur une longue fente.

Quand ma mère vit que c'était moi qui avais reçu le coup, elle fut un peu surprise, mais elle demanda aux domestiques de me prendre à l'écart. Après que mon père m'eut soulevée, il conseilla à ma mère

: «

L'enfant est encore jeune, alors n'y allez pas trop fort. Une punition légère suffira.

»

Maman a encore giflé Qilong, mais seulement avec les trois ou quatre dixièmes de sa force. Cette fois, je me suis vraiment sentie coupable

; cela n’avait rien à voir avec Qilong. Qilong et Zibu ont passé le Nouvel An au lit. Mais plus tard, mon oncle a finalement appris la vérité de Ziqian. Une fois Zibu rétabli, il a été sévèrement battu par mon oncle. Quand mon père a découvert la raison, il m’a serrée dans ses bras et m’a dit

: «

Notre Wu’er est généralement tout sourire, mais elle a un sacré caractère.

»

En repensant au passé, je voulais encore atténuer la responsabilité de Qi Long, alors j'ai dit : « Quoi qu'il arrive, c'est moi qui ai choisi cette personne. Frère, appelle Yi Ge, au cas où tu le confondrais avec quelqu'un d'autre. »

Qi Long a envoyé quelqu'un le chercher, mais il m'a dit : « Il est à mes côtés depuis deux ans. Il est calme, posé et extrêmement méticuleux dans son travail. En fait, abstraction faite de vos identités, c'est un très bon parti, et vous n'êtes pas mal non plus. »

J'ai acquiescé : « Maintenant que vous l'avez dit, je suis au moins un peu plus confiante. »

Un instant plus tard, on frappa à la porte du bureau et une voix froide dit : « Votre Altesse ! »

Qi Long dit « Entrez », et un grand homme vêtu de noir entra.

Note de l'auteur

: Je savais que l'accueil serait mitigé au début, mais les critiques et les ventes me font vraiment trembler. Si vous lisez ceci, n'hésitez pas à laisser un commentaire et à l'ajouter à vos favoris

!

Chapitre cinq Procès conjoint

C'est la troisième fois que je rencontre Yi Ge. J'ai finalement décidé d'observer attentivement mon futur gendre.

Mon mari a toujours eu bon goût.

C'est un bel homme, en effet, d'une beauté discrète, contrairement à son père, qui dégage une aura qui attire les gens au premier regard. C'est un bel homme.

Il avait le teint pâle et doré, et des sourcils épais et longs. Ses arcades sourcilières saillantes donnaient à ses yeux un aspect légèrement enfoncé, ce qui accentuait la proéminence de son nez. Ce qui me plaisait le plus, c'étaient ses lèvres. La lèvre supérieure était bien dessinée, tandis que la lèvre inférieure dessinait une courbe harmonieuse. D'une épaisseur idéale, leur couleur, bien que discrète, était néanmoins rosée.

Je l'ai entendu dire : « Yi Ge salue le prince et la princesse. » Mais je n'y ai pas prêté attention jusqu'à ce que Qi Long m'appelle, ce qui m'a ramené à la réalité. J'ai détourné le regard, gêné ; fixer la bouche de quelqu'un était vraiment étrange, cela me donnait l'air d'un pervers. Même si j'avais vu beaucoup de pervers au jardin Jin Chun et à la tour Jin Xin quand j'étais petit, c'était quand même honteux d'agir comme l'un d'eux. J'avais envie de me gifler ; j'étais complètement ailleurs. Yi Ge était peut-être beau, mais pouvait-il être plus beau que le père de Kun ou le père de Mei Ren ? En fait, Qi Long et Bai Yifei étaient tous les deux plus beaux que lui.

Qi Long dit : « Yi Ge, il fait beau, pourquoi n'accompagnerais-tu pas la princesse se promener le long du fleuve Jing ? » Comment avait-il pu avoir une idée pareille ? En plein soleil de juillet, aller se sécher au fleuve Jing ?

Yi Ge répondit et se plaça derrière moi. À contrecœur, je lui demandai d'aller chercher de l'eau glacée pour que nous puissions aller faire sécher l'huile au bord de la rivière Jing. La rivière n'était pas loin et, comme je ne voulais ni prendre un cheval ni une calèche, je quittai le palais, trouvai un coin d'ombre et me dirigeai lentement vers l'eau. Yi Ge me suivait à environ un mètre, ni trop près ni trop loin. Arrivé au bord de l'eau, je m'arrêtai sous les saules et contemplai le paysage. L'eau ondulait et une brise légère soufflait, mais malheureusement, ce n'était que de l'air chaud qui me fit transpirer abondamment. Je sortis un mouchoir de soie pour m'essuyer, puis un éventail pliant et m'éventai vigoureusement.

Des pêcheurs étaient sur la rive, achevant leur travail et rentrant chez eux. Ils me jetèrent encore quelques regards. Il était en effet étrange qu'une femme contemple le fleuve par cette chaleur, et qu'elle tienne un éventail d'homme. Je me retournai et regardai Yi Ge. Il s'avança, prit mon éventail et m'éventa par-derrière. Ses gestes étaient naturels, sans la moindre trace de flatterie.

Je me suis retourné et j'ai dit : « Il fait encore chaud au bord de la rivière. J'aurais dû rester ici. »

Ses lèvres se retroussèrent légèrement et il dit d'une voix calme : « Il fait frais au bord de la rivière la nuit. Je connais un endroit qui pourrait être frais ; la princesse pourrait peut-être essayer. »

Il me conduisit jusqu'à un méandre de la rivière Jing, sur sa rive nord, où se trouvait une grande peupleraie. L'endroit était ombragé et la brise de la rivière était agréablement fraîche. La rivière était calme et peu profonde, et le sol était couvert d'herbes odorantes. Ravie par ce spectacle, je m'assis sur une pierre au bord de l'eau, sans me soucier des convenances. Il resta silencieux à mes côtés et me tendit un pot d'eau glacée.

J'ai dit : « Assieds-toi toi aussi. » Il s'est alors assis silencieusement sur une autre pierre à côté de moi.

Je lui ai posé des questions sur son passé, comme sa ville natale et sa famille. Oncle Mo m'avait déjà donné ces informations, mais je n'avais rien d'autre à dire, alors j'ai dû trouver un sujet de conversation. Il m'a dit qu'il venait du village de Duwang, à Qianzhou, qu'il n'avait jamais connu son père et qu'il vivait seul avec sa mère. Celle-ci était décédée quand il avait treize ans, et il avait vécu seul depuis. Jusqu'à ce qu'oncle Mo le recueille.

J'ai demandé : « À treize ans, comment as-tu fait pour vivre seule ? »

Il a déclaré : « Je me produis dans la rue. Parfois, les villageois m'aident aussi. »

Quand j'étais petit, j'accompagnais mon père lors de ses rondes autour du magasin Jinzi et j'ai vu des artistes de rue. En repensant à la franchise et à la fierté de ce garçon, j'ai éprouvé un peu plus de sympathie et de compréhension pour Yi Ge.

J'ai demandé à nouveau : « Votre apparence semble quelque peu exotique. »

Il a répondu que ma mère avait du sang des pays Nandan et Darul.

J'ai dit « Oh », et j'ai ajouté : « Je croyais que votre père n'était pas originaire des plaines centrales. »

Il a répondu : « Je ne sais pas qui est mon père ; ma mère n'en parle jamais. »

J'ai dit en m'excusant : « Je suis désolé. »

Il secoua la tête et dit : « Cela n'a pas d'importance, tant que la princesse n'y voit pas d'inconvénient. »

Je n'ai vraiment rien à redire.

Homme de peu de mots, nous sommes retournés à la résidence du prince Huaiyi à midi, avons déjeuné, puis sommes tranquillement rentrés au palais.

Après le dîner, je voulais trouver Ayan pour m'enquérir de la situation de Mère et Père Kun, mais je ne l'ai pas trouvé. J'ai interrogé Chunman, qui m'a dit qu'après le dîner, le jeune maître Yan était parti devant, apparemment en direction de la porte du palais. Il retournait donc bien au manoir du prince Huaiyi, et il y était bien allé de nuit. J'ai attendu jusqu'à Hai Shi (21h-23h), mais il n'était toujours pas rentré. J'ai supposé que Qi Long le retenait là-bas.

Le lendemain matin, avant même que je puisse envoyer quelqu'un enquêter, Qi Long amena Ayan, l'air abattu, au palais. J'appris alors que le gamin s'était introduit la nuit précédente dans la résidence du prince Huaiyi en escaladant le mur, soi-disant pour mettre Yi Ge à l'épreuve. J'aurais voulu m'enquérir du résultat, mais à voir son air, c'était inutile.

Après le déjeuner, Ayan est venu me voir et m'a dit : « Ma sœur, ce futur beau-frère n'est pas mal. »

J'ai ricané et j'ai dit : « Si c'est assez bien que n'importe qui puisse vous capturer, alors n'importe lequel des gardes secrets du palais pourrait facilement devenir votre beau-frère. »

Il répondit : « C'est différent. Les gardes secrets du palais se déplacent toujours en groupe, tandis que le manoir du prince Huaiyi n'a généralement qu'un seul garde de l'ombre en service. »

J'étais moi aussi un peu surpris : « Alors, vous l'avez croisé par hasard ? »

Il dit d'un ton quelque peu abattu : « C'était le destin. Et il est apparu sans faire de bruit ; je ne l'ai remarqué que lorsqu'il était juste à côté de moi. »

Bien qu'Ayan n'eût que douze ans, il était exceptionnellement doué et possédait un sens de l'observation particulièrement aiguisé. Il était si près de quelqu'un qu'il ne s'en aperçut même pas avant que cette personne ne soit tout près de lui. Je ne pus m'empêcher de me demander ce que j'aurais fait à sa place.

Qi Long et moi spéculions sur l'heure d'arrivée de nos parents. Logiquement, puisqu'Ayan s'était enfui, ils seraient inquiets et se dépêcheraient, arrivant peut-être plus tôt. Mais notre père n'était pas un homme ordinaire

; il profiterait peut-être de l'occasion pour tester Ayan et arriverait délibérément à son rythme. Nous avons donc envisagé deux possibilités

: soit ils arriveraient ce soir, soit dans cinq ou six jours.

Aucun de nous deux n'avait deviné la date exacte. Mère voulait que les choses aillent vite, tandis que Père Kun, comme nous le pressentions, estimait que, puisqu'Ayan était déjà parti seul, autant le laisser faire. Après ces hésitations, nous n'avons ni précipité les choses ni complètement l'avons laissé partir

; Père Kun a même chargé Oncle Fang de veiller sur Ayan.

Ce jour-là, lorsque le palais du prince Huaiyi envoya quelqu'un porter un message disant que la princesse voulait voir la princesse, j'ai été quelque peu prise au dépourvu.

Lorsque j'arrivai au pavillon Zerun, dans le jardin Size, je découvris une scène de procès à trois. Mes parents étaient assis au centre, mon père et mon quatrième oncle de chaque côté. Qi Long, A Yan et A Xu étaient debout, et mes deux oncles, Mo Qi et Mo Fang, se tenaient à l'extérieur du pavillon.

J’ai salué docilement mon père, ma mère, le père d’une belle femme et mon quatrième oncle, puis j’ai jeté un coup d’œil à ma mère et j’ai constaté que son visage était relativement calme. Elle a pris la parole la première

: «

Qi Wu, dis-moi, que se passe-t-il avec ton mariage

?

»

En l'entendant parler ainsi, mon cœur rata un battement, mais je me raclai la gorge et dis : « Mère, voilà. Pendant la Fête des Bateaux-Dragons, j'assistais aux courses depuis une tribune avec frère Xuan. Il m'a conseillé de choisir un mari convenable, et Yi Ge m'a plu. Alors, j'ai lancé la boule brodée. Frère Xuan a ensuite arrangé notre mariage. » Mon histoire mêlait vérité et mensonge ; considérez-moi simplement comme la jeune fille qui a lancé la boule brodée.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577