Глава 99

Er hatte gerade noch gedacht, Changsheng würde ihn kochen und verspeisen; er beurteilte einen Gentleman nach seinen eigenen kleinlichen Maßstäben…

Als er an alles zurückdachte, was gerade geschehen war, schämte er sich noch mehr, und er war der Schuldige an allem...

Er starrte Dirk eindringlich an. In diesem Moment wusste er genau, dass man Dirks Übersetzungen als Übersetzer, der drei Sprachen fließend beherrschte, nicht trauen konnte…

Er rappelte sich mühsam auf, setzte sich im Schneidersitz hin und verarbeitete weiter die Kraft des Elixiers, das seinen geschwächten Körper nährte. Sein geschwächtes Blut und Qi erholten sich allmählich, doch die Nachteile der Desintegrationstechnik des Zauberers waren noch immer zu groß. Sein Reich war unwiderruflich auf Stufe eins zurückgefallen, und es war ungewiss, wie lange es dauern würde, bis er wieder Stufe sechs erreichen würde.

Als Changsheng sah, wie Joyce sich erholte und ihre Todesaura allmählich verschwand, war er überglücklich. Er behandelte die beiden anderen Pillen wie Bonbons, zerkaute sie ein paar Mal und aß sie vor den Augen des Mannes und des Tieres.

Dirk, der die wundersamen Wirkungen der Pille sah, die er noch nie zuvor gesehen hatte, wollte sich als Opfer darstellen und Changsheng bitten, ihm eine zu geben, aber bevor er überhaupt etwas sagen konnte, war sie verschwunden...

Joyce musste im Schneidersitz sitzen, um die Qi- und Blutpille zu verdauen, sonst würde die gewaltige Menge an Qi und Blut überall wieder aufgebaut werden, seinen Körper zerstören und ihm Unsterblichkeit verleihen... Nachdem er sie gegessen hatte, war es, als wäre nichts geschehen, da die Qi- und Blutpille ihre Wirkung auf ihn längst verloren hatte.

Als heiliger Leib sind seine Lebensenergie und sein Blut immens und übertreffen bei weitem die Energie jedes Menschen oder Tieres auf dieser Welt.

Wenn die Körperstärkungspille und die Qi- und Blutpille als erstklassige Pillen gelten, dann sind derzeit nur zweitklassige Pillen wirksam, um ein langes Leben zu erreichen.

"Das ist toll, mein Mitbürger, dir geht es jetzt wieder gut."

Chang Sheng starrte Joyce an, bemerkte, wie seine Aura stetig anstieg, und klatschte jubelnd in die Hände.

Auf der anderen Seite wurde Dirks Gesicht aschfahl. Wie konnte er sich an Joyce klammern, wenn Joyce nicht starb?

Bei diesem Gedanken spottete er Joyce an und drohte: „Was Lord Changsheng Ihnen gegeben hat, ist Gift. Glauben Sie wirklich, es sei ein Gegenmittel? Auch wenn es Ihnen helfen kann, Ihr Leben wiederzuerlangen, liegen Ihr zukünftiges Leben und Ihr Tod vollständig in Lord Changshengs Händen …“

Joyce war jedoch nicht dumm. Sie warf ihm einen kalten Blick zu und sagte gleichgültig: „Derek, ich werde mir diesen Groll wegen der heutigen Übersetzung merken.“

Er würde die groteske Szene, die er soeben miterlebt hatte, nie vergessen; er spuckte Blut, wehrte sich und krampfte, alles nur, weil er von Dirk so erschreckt worden war.

Changsheng spürte die angespannte Atmosphäre zwischen Mensch und Tier, stellte sich zwischen sie, winkte mit der Hand und sagte: „Hört auf zu streiten. Ich weiß, ihr wart Feinde, aber sind wir nach dem Kampf nicht Freunde geworden? Lasst uns meinetwegen Freunde sein.“

Dirk war verblüfft, als er das hörte. Galt hier etwa das Motto „Ohne Kampf keine Freundschaft“?

Angesichts der überall verstreuten Leichen seiner eigenen Leute mag es zwar stimmen, dass „Ohne Kampf keine Freundschaft“ ein gängiges Sprichwort ist, aber wird es hier wirklich so angewendet? Das ist ein Massaker…

Dann hörte er Dao Changsheng weitersprechen: „Euer Stamm aus Haager ist jedenfalls besiegt, und das Lager meiner Dorfbewohner hat gesiegt. Warum kommt ihr nicht mit mir zu meinen Dorfbewohnern und ergibt euch?“

Chang Sheng blickte Dirk an, und in seinen kleinen Augen spiegelte sich immenser Druck. Dirk spürte einen Schauer über den Rücken laufen, zwang sich zu einem Lächeln und nickte unter Zwang.

Vielleicht... habe ich die Macht der Unsterblichkeit immer unterschätzt.

Er dachte, weil der andere jung sei, könne er ihn leicht täuschen, doch hinter dem scheinbar harmlosen Körper verbarg sich ein furchterregendes Wesen, das jederzeit mit einem einzigen Schlag töten konnte.

Was lässt diese kleine Eidechse, die nicht einmal einen einzigen Schlag aushält, glauben, sie könne den anderen täuschen? Und sie versucht sogar, den anderen als Spielfigur zu benutzen?

Changsheng hat seine eigene Verschwörung womöglich schon längst durchschaut, weshalb es so weit gekommen ist. Nur fehlte der Gegenseite der Topf, aber... jetzt, da sie einen Topf haben, ist ihr Stamm aus Den Haag nutzlos geworden.

Schließlich handelt es sich um zwei verschiedene Spezies, und im Vergleich dazu hat der Stamm der Zauberer ein stärkeres Identitätsgefühl in Bezug auf Langlebigkeit.

Dirk verstand Changshengs Worte. Nach kurzem Zögern beschloss er, sich Changsheng vollständig zu unterwerfen. Changsheng konnte immer noch nicht ohne ihn auskommen und brauchte ihn als Übersetzer. Doch sobald sie sich in derselben Sprache verständigen konnten, würde er überflüssig werden …

Während dieser Zeit muss er sich außerdem neues Wissen aneignen, um seine Position zu festigen!

Dann……

Der erste Verräter unter den zweiköpfigen Echsen ist erschienen.

Angeführt von Dirk, warf Changsheng die noch immer von ihren Verletzungen genesende Joyce in einen Topf und machte sich auf den Weg zum Hauptlager des Zaubererstammes unterhalb von Jianmu.

Während dieser Zeit übersetzte Dirk Changshengs Worte detailliert an Joyce, doch Joyce war nachtragend und reagierte stets mit einem kalten Lachen.

Nur ein Scherz, der andere sah seinen erbärmlichen Zustand, bevor er dem Tode nahe war. Auch wenn Changsheng behauptete, die Feindseligkeit in Freundschaft verwandeln zu wollen, dachte er an die furchterregende Macht des anderen und beschloss, seinen Impuls zu unterdrücken.

Und so wanderte ein kleiner Körper, der einen riesigen Topf trug, über das Land, dicht gefolgt von einer anderen zweiköpfigen Echse, deren riesige Klauen auf die Landschaft am Wegesrand hinwiesen, während Changsheng von Zeit zu Zeit nickte.

„Lord Changsheng ist seit jeher unbesiegbar. Ich frage mich, ob er irgendwelche Ehrentitel trägt?“

„Dirk fragte plötzlich zögernd.“

Changsheng dachte einen Moment nach, nickte und sagte: „In meiner Welt nennen mich alle den Großen Kaiser, unbesiegbar in der Welt, daher der Titel Großer Kaiser.“

Dirks Pupillen verengten sich, und er dachte bei sich: „Kein Wunder, ein unbesiegbares Wesen in einer anderen Welt...“

Kein Wunder, dass er ein Kind mit einem Schlag ausschalten kann. Ein Experte der Stufe sechs ist im Vergleich zu einem unsterblichen Wesen, das ein langes Leben führt, nichts weiter als eine Ameise.

„Der Ewige Kaiser ist durch die gesamte Geschichte hindurch unbesiegbar und sollte es auch in dieser Welt sein, wo er den Kaisertitel erringt. Doch diese Welt hat noch nie einen Kaisertitel getragen. Warum verkünden wir es nicht der ganzen Welt und lassen alle die Macht des Kaisers respektieren?“

Dirk zerbrach sich den Kopf, schmeichelte Dirk und traf sofort ins Schwarze.

Chang Shengs kleine Augen leuchteten auf, und er nickte zustimmend: „Mein Lehrer sagte, als Heiliger Körper solle ich alle Feinde vernichten. Derek, ich vertraue dir diese Angelegenheit an. Du sollst der Welt verkünden, dass jeder, der unzufrieden ist, kommen und mich herausfordern kann!“

„Ich... kann es ganz allein mit hundert von ihnen aufnehmen!“

Changsheng ballte seine kleine Faust und stieß seinen üblichen arroganten Spruch aus.

Dirk nickte wiederholt. Sollte diese Angelegenheit gelingen, würde sich seine Stellung in Changshengs Augen weiter festigen.

Während er ging, trug Changsheng den großen Kessel und erreichte die vorderste Reihe der Zauberer.

"Halt! Wer seid ihr?"

Ein Zauberer der Stufe 5 trat vor und führte mehrere andere Zauberer auf die Stadtmauer, wo sie Changsheng und Deke aufmerksam anstarrten.

Als Dirk und die anderen die zweiköpfige Echse sahen, griffen sie nicht sofort ein, und zwar ausschließlich wegen Changsheng...

Als sie aber Changsheng sahen, während Joyce nirgends zu sehen war, beschlich sie plötzlich ein ungutes Gefühl.

Dann sahen sie, wie Changsheng den Kessel kippte und Joyces Gestalt im Inneren zum Vorschein kam.

"Rageflame, öffne die Stadttore!"

Joyce errötete und gab den Befehl mit tiefer Stimme.

Kapitel 110 Der Ur-Kun

Akademie der Zauberei.

Die Zaubererstämme siedelten sich um den Jianmu-Baum an, und die Zauberakademie wurde direkt darunter errichtet. Im Inneren des Baumes hatten Zauberer der sechsten Stufe zahlreiche Höhlenwohnungen geschaffen, um mithilfe der einzigartigen Energie des Baumes zu kultivieren.

Xiao Changsheng blickte zur gleißenden Sonne am Himmel, deren strahlende Hitze die Welt erleuchtete.

Laut Joyce ist diese Sonne noch nie untergegangen, sie scheint seit Jahrzehnten hell und scheint dazu bestimmt, niemals zu erlöschen.

"Der große Kaiser."

Eine riesige Echse kroch herbei, senkte ihren massigen Kopf und verhielt sich äußerst respektvoll.

Seitdem Dirk von Changshengs Identität in einer anderen Welt erfahren hat, nennt er Changsheng den Kaiser und versucht, den Namen des Großen Kaisers Changsheng in der ganzen Welt bekannt zu machen.

Er tat all dies heimlich, ohne Joyces Wissen. Die Sprachbarriere ausnutzend, kommunizierten er und Changsheng in der Sprache der Runenwelt, und Joyce und die anderen ahnten nichts davon.

Als Dirk bei dem Zaubererstamm ankam, wurde er beinahe von den Zauberern der sechsten Stufe getötet. Glücklicherweise schritt Changsheng im entscheidenden Moment ein und erledigte sie wie üblich alle mit jeweils einem Schlag.

Bis auf Golangbu war keiner der Zauberer der Stufe sechs im Zaubererstamm seinen kleinen Fäusten entkommen.

Wütend darüber, von einem achtjährigen Kind vernichtend geschlagen worden zu sein, waren die Zauberer der sechsten Stufe außer sich vor Wut und bereit, bis zum Tod zu kämpfen. Glücklicherweise sprang Joyce aus dem Topf und beendete den Kampf.

So ließen sich Changsheng und Dirk an der Zauberakademie nieder. Da Dirk jedoch ein Überläufer der zweiköpfigen Echsenrasse war, wurde er von den Zauberern nicht anerkannt und durfte die Akademie nicht verlassen, andernfalls... würde er auf der Stelle hingerichtet.

Mit dem Topf in seiner Hand ließ sich Changsheng zufrieden an der Zauberakademie nieder und begann seine tägliche Alchemiepraxis, indem er verschiedene Elixierformeln erforschte.

"Du kommst genau zum richtigen Zeitpunkt. Ich habe gerade eine weitere Pille entwickelt, hergestellt aus einem kraftvollen spirituellen Kraut dieser Welt. Warum probierst du sie nicht einmal aus?"

Changsheng zog eine dunkel gefärbte Pille aus seiner Hand und warf sie Dirk zu.

Als Testperson sprang Dirk auf und biss, wie ein sanftmütiger Haushund, auf die Pille und schluckte sie in einem Zug herunter.

Wie fühlen Sie sich?

Changsheng blickte ihn mit ihren kleinen Augen an und fragte erwartungsvoll.

Dirk schloss die Augen und spürte einen Moment lang, dann huschte ein Ausdruck ekstatischer Freude über sein Gesicht: „Die Alchemiekünste des Kaisers sind wahrlich beispiellos, in der Geschichte unerreicht und werden auch in Zukunft nicht übertroffen werden. Ich spüre, wie diese Pille einen Hitzeschub in mir auslöst, und gewaltige Energie durchströmt mich. Wenn nichts Unerwartetes passiert … werde ich innerhalb von drei Jahren definitiv ein Halbgott sein!“

Dirk wirkte überglücklich, und selbst er glaubte, was er sagte.

Changsheng öffnete leicht den Mund. Er hatte experimentell eine Pille verfeinert und erhielt dafür solch hohes Lob?

Die Schmeichelei war nett, und Changsheng war etwas erfreut, aber er zögerte dennoch, bevor er fragte: „Was ist, wenn etwas Unerwartetes passiert?“

„Wie konnte da ein Unfall passieren? Wenn der Kaiser etwas unternimmt, ist es immer ein Meisterwerk; so etwas kann absolut nicht passieren …“

Boom!

Bevor er seinen Satz beenden konnte, explodierte die immense Kraft in ihm und riss ein blutiges Loch in seine Brust, hinterließ einen zerfetzten Haufen Fleisch und einen stechenden Geruch... Changsheng musste beim Anblick schwer schlucken.

Obwohl Changsheng ein Feinschmecker ist, blieb er letztendlich standhaft und biss seinen Übersetzer nicht.

Dirk hustete Blut und wirkte schwach, doch er mühte sich, aufzustehen. Sein massiger Körper war gebeugt, und mit gebrochener, schwacher Stimme sagte er zu Changsheng: „Großer Kaiser, keine Panik! Wie die Alten schon sagten: ‚Ohne Zerstörung kein Aufbau.‘ Dies ist ein notwendiger Schritt auf dem Weg zum Halbgott. In weniger als drei Jahren werde ich ein Halbgott sein!“

Dirks Gesichtsausdruck war äußerst entschlossen; er war fest davon überzeugt, dass das Elixier der Unsterblichkeit wundersame Wirkungen hatte. Changsheng nickte daraufhin verständnislos und erkannte, dass seine Alchemiekünste unbewusst ein solches Niveau erreicht hatten.

"Na schön, dann werde ich jeden Tag eine Pille verfeinern, damit du schneller vorankommst und zu einer Art Halbgott wirst!"

Chang Sheng ballte seine kleinen Fäuste, blickte Dirk entschlossen in die Augen und fühlte sich plötzlich voller Zuversicht. Ihm wurde bewusst, wie weit er auf dem Pfad der Alchemie schon gekommen war.

Dirks Gesicht erbleichte kurz, doch er zwang sich schnell zu einem Lächeln und gab sich glücklich. Er verbeugte sich und sagte aufgeregt: „Da der Große Kaiser persönlich die Pillen für mich herstellt, bin ich, Dirk, so glücklich … Aber wäre es möglich, alle drei Tage eine Pille zu nehmen?“

Changsheng blickte ihn verwirrt an. Dirk senkte den Kopf, umfasste seine zerrissene Brust und sagte schwach: „Einmal am Tag reicht…“

Als Changsheng das hörte, nickte er zufrieden. Da Dike so großes Vertrauen in seine Alchemiekünste hatte, würde er noch härter arbeiten, um mehr Pillen herzustellen und Dike so schnell wie möglich zum Halbgott-Reich zu verhelfen!

Nachdem Changsheng gegangen war, blickte Dirk auf das riesige Loch in seiner Brust und wünschte sich, er könnte sich selbst kräftig ohrfeigen.

Diese Pille hätte ihn beinahe das Leben gekostet. Wäre er nicht auf dem Höhepunkt von Level sechs gewesen und hätte er nicht einen so robusten Körper gehabt, wäre er wahrscheinlich in Stücke gerissen worden.

Doch wenn man einmal ein Versprechen gegeben hat, muss man es auch halten, selbst wenn man dafür auf die Knie gehen muss. Deshalb begab er sich auf den unmenschlichen Weg der Drogentests.

Auf dem heiligen Berg beobachtete Yang Shou, wie Dike sich selbst in den Fuß schoss, und schüttelte nur den Kopf. Mit kostenlosen Versuchspersonen würde die Alchemie der Unsterblichkeit große Fortschritte machen.

Die Kunst der Alchemie mag in dieser Welt wahrlich hell erstrahlen.

„Baidu schreibt jedoch, dass man neben dem Alchemieofen auch alchemistisches Feuer benötigt, vorzugsweise ein Feuer mit spiritueller Kraft. Wo kann ich ein solches Feuer finden?“

Yang Shou stützte sein Kinn auf die Hand und grübelte darüber, ob es im Urchaosraum irgendwelche seltsamen Bestien gäbe, die das Feuer kontrollieren könnten.

"Ist Bifang nicht eigentlich derjenige, der das Feuer kontrolliert?"

Yang Shou hatte plötzlich eine Eingebung. In der zweiten Petrischale war Bifang ein berüchtigter Brandstifter, der überall, wo er hinkam, Feuer hinterließ.

„Allerdings wurden sowohl dieses Volk als auch die Taotie von mir in die prähistorische Welt verbannt und vor langer Zeit durch verschiedene radioaktive Elemente im Universum vergiftet. Ich frage mich, ob inzwischen, da sie sich weiterentwickelt haben, Nachkommen aufgetaucht sind.“

Während er darüber nachdachte, beschloss Yang Shou, in die Urwelt zurückzukehren, um ein einzigartiges Feuer zu erlangen, mit dem er Elixiere der Unsterblichkeit herstellen konnte.

Die Teleportationsanlage unter seinen Füßen war stumm eingraviert. Seit Yang Shou die sechste Stufe des Runenwegs erreicht hatte, konnte er mit einem einzigen Gedanken jeden Ort aufsuchen, an dem er jemals gewesen war. Der Nutzen der Runen-Teleportationsanlage wurde hier eindrucksvoll demonstriert.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577