«Брат Линг, возьми лапшу».
Ло Вэньчуань с улыбкой отнёс миску в столовую, а затем с нетерпением посмотрел на Сун Лин.
Как мог такой искренний и серьезный вид появиться на лице лжеца?
Сун Лин не стала садиться, а вместо этого достала из холодильника неоткрытую банку острого соуса и поставила её перед Ло Вэньчуанем.
"Брат Линг?"
"Открыть."
«Брат Линг, это слишком тесно, я…»
«А нельзя ли его повернуть?» — спросила Сун Лин.
Глаза Ло Вэньчуаня опустились, улыбка постепенно исчезла, оставив после себя лишь разочарование. Он выглядел как тщательно сплетенная паутина, которую наконец разорвал ветер и дождь.
Его тонкие пальцы коснулись металлической крышки, и в долю секунды банка открылась без усилий, словно он поднял перышко.
«Брат Линг, ты бы хотел это съесть?»
Ло Вэньчуань подвинул кувшин перед собой.
«Когда это было обнаружено?»
«Брат Линг».
"Ответьте мне."
Ло Вэньчуань прикусил губу и тихо произнес: «В день дифференциации я почувствовал, что что-то не так».
Почему ты мне не сказал?
«Мне страшно. Я боюсь, что ты меня бросишь».
Глаза Ло Вэньчуаня всегда очень легко краснели, словно самая мягкая и драгоценная шелковая марля, не выдерживающая малейшего прикосновения. Как и он сам, они казались готовыми разбиться от малейшего прикосновения.
«Боюсь, вы подумаете, что я вам лгу, но это не так. Брат Лин, с самого моего рождения отец бросил меня из-за проблем с железами. Меня воспитывала мать, но однажды я потерял её и был вынужден жить у дяди. Дядя говорил, что я — обуза, все так думали, но вы сказали, что я вам нравлюсь. Как я смею вам об этом говорить?»
Ло Вэньчуань опустил голову, словно брошенный щенок.
Эти слова были подобны бесчисленным крошечным шипам, пронзающим сердце, вызывая невыносимую душевную боль и одновременно странное чувство тревоги.
Ло Вэньчуань — Загадка, и когда эта фраза произносится Загадкой, она приобретает совершенно иной смысл.
"Линг-ге нравятся омеги, верно? Такие, которые заслуживают защиты. Жаль, что я не из их числа..."
Сун Лин заметила, что тело Ло Вэньчуаня слегка дрожит.
Когда Сун Лин узнала, что Чжоу Инань сменил букву «А» на «О», она была потрясена. Но когда она узнала, что Ло Вэньчуань — это «Е», она почувствовала себя немного более встревоженной.
Этот человек намеренно сближался с кем-то, или он действительно утверждал, что совершенно не знал о своей личности в «Энигме»?
«Если брату Лину это не понравится, мне лучше уйти».
Ло Вэньчуань встал и направился к входу. Под свободной рубашкой его спина выглядела особенно худой, словно у марионетки, потерявшей опору и душу, готовой рухнуть в любой момент.
«Вернитесь и садитесь».
Услышав это, Ло Вэньчуань с некоторым недоверием оглянулся на людей, сидящих в ресторане.
Сун Лин опустила взгляд и сказала лишь: «Ты оставил на мне свой след, и думаешь, можешь просто так уйти? Вернись, поешь, а потом поменяй постельное белье».
"хороший."
Ло Вэньчуань тут же сел и начал есть.
.
Сун Лин долго сидела одна на кухне, в голове у нее был бессвязный хаос, она никак не могла разобраться в своих мыслях.
Лишь когда Ло Вэньчуань убрал ресторан и поменял простыни, он понял, что ребенок довольно долго носил грязные простыни на балкон.
Сун Лин встала и пошла кого-то искать. Как только она вышла на балкон, то увидела Ло Вэньчуаня, безучастно смотрящего в угол простыни.
«Что ты делаешь? Почему бы тебе не положить это внутрь? Попробуй постирать простыни?» — внезапно спросила Сун Лин.
Ло Вэньчуань поднял взгляд, и его ясные глаза встретились с его взглядом: «От этого пахнет персиковыми цветами».
На вкус как персиковые цветы.
Сознание Сун Лин внезапно опустело. Затем она шагнула вперед, выхватила простыню из рук Ло Вэньчуаня и запихнула ее в стиральную машину.
Ло Вэньчуань безучастно посмотрел на неё, затем осознал, что потерял, и в его глазах появилась нотка обиды.
О чём вы думаете каждый день?
Сун Лин очень хотела вскрыть голову Ло Вэньчуаня и посмотреть, как соединены эти цепи.
«Мне нравится брат Линг, мне нравятся твои феромоны».
Ло Вэньчуань говорил очень прямо, опустив взгляд и украдкой взглянув в сторону стиральной машины.
Увидев нежелающий взгляд Ло Вэньчуаня, Сун Лин испугалась, что он снова вытряхнет простыню, поэтому просто вытащила его на балкон.
«Простыни грязные».
«Это не грязно».
Сун Лин: Этот маленький проказник очень упрямый.
Сун Лин взглянула на подавленного мужчину и спросила: «Если я не буду о вас заботиться, что вы будете делать с этими простынями?»
Ло Вэньчуань опустил голову и прошептал: «Спрячь это».
"И что дальше?"
Затем.
Ло Вэньчуань поднял голову, наклонился ближе и что-то прошептал на ухо Сун Лин.
Внешне Сун Лин ничего не сказала, но внутренне её ужаснули эти слова.
«Тебе так нравятся мои феромоны?» — спросила его Сун Лин.
Ло Вэньчуань кивнул и серьезно сказал: «В книге говорится, что место с наибольшей концентрацией феромонов, помимо желез на шее, это только…»
«Хорошо, давайте остановимся здесь».
Этот парень, должно быть, книжный червь; он осмеливается выпалить что угодно.
Примечание от автора:
Ло Вэньчуань (плачет): Ты заставил меня оставить на тебе след;
Сун Лин: Сегодня я обновлю информацию раньше, но с этого момента время по-прежнему будет 9 вечера;
Спасибо пользователю "ZvemiH9" за мину!
Спасибо «幽鮟», «1nits» и «奶甜云朵吖» за полив питательным раствором.
↑Вернуться наверх↑
Читайте одновременно в мобильном приложении.
Глава 31 (1/2)
Подсказка: На сайте отсутствует оглавление. Нажмите на три точки в правом верхнем углу --> обновите оглавление. Каждое обновление загрузит 10 страниц основного текста и создаст 10 оглавлений. Это содержимое отображается только в первой главе.
Глава 31
Глава 31
Держи его во рту, не пытайся меня укусить.
«Я здесь, зачем ты что-то скрываешь?»
В его словах мелькнула нотка беспомощной улыбки, нежная привязанность, которую сам Сун Лин даже не осознавал.
Глаза Ло Вэньчуаня загорелись, и он снова бросился ему в объятия: «Брат Лин, ты же не бросишь меня, правда?»
«Ты боишься, что тебя бросят?» — спросила Сун Лин.
Этот парень раньше был Омегой с дефектом железы, так что одно дело — быть неуверенным в себе, но почему он сейчас боится? Если бы он был Загадкой, он бы уже давно разносил слухи и рассказывал всему миру, что он — редкий представитель этого вида.
«Я не боюсь быть брошенной, я боюсь лишь того, что ты меня проигнорируешь».
Ло Вэньчуань поднял голову, его большие, полные слез глаза встретились с глазами Сун Лин.
Под взглядом этого человека Сун Лин почувствовала, как по спине пробежал холодок, но она не забыла, что этот человек был не Омегой, а Загадкой.
Этот сорванец притворяется невинным и наивным, но он уже оставил на нем свой след. Возможно, он вовсе не хороший человек.
«Дорогая, иди и приведи в порядок комнату, где раньше держали Вэй Ю».
"хороший."
Получив приказ, Ло Вэньчуань немедленно отправился туда.
Сун Лин вернулась в свою комнату и нашла терминал под кроватью. Она обнаружила несколько запросов на звонки от ассистента Вана и Шэнь Юэрань.
У него так пересохло в горле, что он потерял всякое желание с кем-либо разговаривать, поэтому ответил лишь на несколько сообщений.
В истории сообщений Ло Вэньчуань по-прежнему числился как «Маленький Кролик». Немного подумав, Сун Лин изменил «Маленький Кролик» на «Маленький Проказник».
Когда Сун Лин ушёл в другую комнату, Ло Вэньчуань уже стоял у двери, ожидая, пока он её осмотрит.
Глаза ребёнка блестели, он ждал, когда его погладят по голове. Надо сказать, что, за исключением его несдержанности в этой области, Ло Вэньчуань был поистине превосходен во всех остальных аспектах.
«Здесь очень чисто», — похвалила Сун Лин.
«Есть ли награда?» — спросил Ло Вэньчуань.
Сун Лин посмотрела на Ло Вэньчуаня, скривила губы и сказала: «Да, в награду ты можешь переночевать здесь сегодня».
"Брат Линг..."
В глазах Ло Вэньчуаня сразу же отразилось разочарование. Он потянул Сун Лина за запястье, но, увидев, как помрачнело выражение его лица, ему ничего не оставалось, как отпустить его.
«Брат Линг, я не хочу спать один, я не могу уснуть».
«Если не можешь уснуть, просто ляг. Лежание — это тоже форма отдыха», — сказала Сун Лин, затем повернулась и ушла.
Ло Вэньчуань стоял в комнате один, с очень мрачным лицом.