Я твоя невестка - Глава 9
Sin darnos cuenta, estábamos a punto de separarnos. Yo me dirigía al noreste y él al sureste. Íbamos a despedirnos en la bifurcación del camino, pero cuando me giré para irme, de repente me agarró la mano y me dijo: «Xiao Wu, ¿tienes tanta prisa por ir a Longcheng?». Todavía faltaban más de cuatro meses para la boda de Shen Yimei, así que no había prisa. Añadió con urgencia: «Si tienes tiempo, ¿por qué no vienes conmigo a la aldea de Baima unos días? Sería genial, e incluso podríamos tener un combate amistoso».
De repente me asaltó una idea y respondí: «De acuerdo». En mi interior, me justifiqué pensando: «Su manejo de la espada es realmente excelente: elegante y grácil, veloz como un dragón asustado, firme como una montaña cuando va despacio. Cuando desenvaina su espada, emana un aura escalofriante de él, no de la espada en sí. Yo también he estudiado esgrima durante un tiempo, pero nunca he logrado producir esa misma aura. Ahora es una buena oportunidad para intercambiar habilidades y practicar».
Me quedé en Baimazhuang durante más de un mes.
La Mansión Número Uno Bajo el Cielo es una finca muy grande con muchos discípulos. Al entrar en la mansión, los sirvientes se dirigieron respetuosamente a Bai Yifei como "Joven Maestro". Recordé que el tío Shen había mencionado que el antiguo maestro de la Mansión Caballo Blanco se apellidaba Chang y había sido el líder de la alianza de artes marciales durante dos mandatos. Le pregunté al respecto y respondió con una sonrisa: "Ese era mi abuelo materno. El maestro actual es mi padre". Entonces supe que, aunque el antiguo Maestro Chang tuvo varios hijos, quienes realmente heredaron sus habilidades fueron su hija mayor y el esposo de su discípula predilecta. Por lo tanto, tras su muerte, la Mansión Caballo Blanco fue heredada por los padres de Bai Yifei.
Durante mi estancia en la aldea de Baima, intercambié conocimientos sobre artes marciales con él. Pero la mayor parte del tiempo, lo observaba practicar con su espada, y él me observaba usar la técnica de las "Mil Montañas de Nieve Voladora". Todos los movimientos que usaba llevaban el nombre de mi madre, y cuando me presenté, dije que era de la Secta Xuefeng, que mi padre era de los Bárbaros del Norte, mi madre de Yunyang, y que vivíamos en el territorio de los Bárbaros del Oeste. Debió de preguntar al respecto, porque más tarde me contó que su padre había mencionado a un joven espadachín apellidado Qi de la Secta Xuefeng diecinueve años atrás, que era bastante hábil, pero su talento fue efímero y desapareció sin dejar rastro. Preguntó: "¿Es ese tu padre?". En realidad, era mi madre. Había oído a mi cuarto tío mencionarlo, pero di una respuesta vaga y lo pasé por alto.
Resulta que la Mansión Bai Ma domina tanto el manejo de la espada como las técnicas de puño. Su técnica de espada es la Espada del Arroyo de Cien Millas, y su técnica de puño es el Cazador del Viento, llamada así por el viento, lo que da una idea de su velocidad. La Espada del Arroyo de Cien Millas tiene veinticuatro formas, pero contiene innumerables variaciones. Bai Yifei explicó que las variaciones y el poder de esta técnica de espada difieren según el nivel de cultivo del individuo. Su abuelo materno había ampliado estas veinticuatro formas a ochenta y cuatro, y él mismo ahora domina ochenta de ellas.
Me enseñó esgrima con gran esmero. Además de hacerme demostraciones, a menudo se colocaba detrás de mí, sujetándome la muñeca y haciendo un movimiento circular con mi brazo, enseñándome la dirección y la fuerza de mis golpes. El calor de su cuerpo y su aliento eran intensos, a menudo acelerándome el corazón. Mis golpes con la espada siempre eran un poco imprecisos, pero mejoraban cuando practicaba por mi cuenta.
Los días que pasamos juntos se nos escaparon volando. Aunque estaba profundamente enamorada, sabía que tarde o temprano tendríamos que separarnos, así que, después de más de un mes, me despedí. Al ver la tristeza en sus ojos, mi corazón también se conmovió. Me acompañó durante un buen rato y me dijo: "¿Vas a la casa de la familia Shen en Longcheng? A mí también me gustaría ver dónde está el Salón de las Cien Palabras, pero lamentablemente he estado ayudando a mi padre con algunos asuntos de la finca últimamente y no he podido escaparme".
Sentí cierta reticencia a separarme de él, así que me volví y le dije: «Hermano Bai, dejémoslo aquí. Nos volveremos a ver algún día. Después de visitar a la familia Shen, tal vez vaya al fuerte de Nanfeng o a Duanzhou».
Él asintió, luego se acercó de repente y me abrazó, diciendo: "Xiao Wu, de ahora en adelante puedes llamarme Yi Fei".
Me detuve un instante, luego tarareé suavemente en señal de asentimiento y salí corriendo como si huyera. Incluso después de caminar bastante, todavía sentía la cara arder y lo único que oía era el latido acelerado de mi propio corazón.
Creo que me he enamorado de él. ¿Significa esto que he logrado uno de mis objetivos al aventurarme en el mundo: hacer algunos amigos íntimos y luego encontrar a mi príncipe azul?
De ahora en adelante, caminaré solo, y de repente siento una soledad sin precedentes.
Tras vagar durante unos veinte días, llegué a Yinzhou y di un paseo por la montaña Zhuhui. Al bajar, ya casi era de noche. De vuelta en la Torre Junyue, estaba a punto de ir a mi habitación a lavarme la cara antes de cenar cuando de repente sentí que alguien me miraba. Me giré y vi a un hombre de pie en la entrada, guiando un caballo blanco. Tenía aspecto cansado del viaje, pero sus rasgos apuestos y su porte elegante eran innegables. Al ver su intensa mirada, me llené de alegría y exclamé: «¡Bai... Yifei!». Le entregó el caballo al camarero y se dirigió hacia mí con una sonrisa, diciendo: «Te vi en la puerta».
Me reí entre dientes y dije: "Es cierto lo que dicen: 'Nos volveremos a encontrar algún día'".
Sacudió ligeramente la cabeza: "Vine a buscarte. Iré contigo a Ciudad Dragón, ¿de acuerdo?"
La tienda ya estaba iluminada, y creo que mi rostro estaba bañado por una luz tenue, así que un ligero enrojecimiento no se notaba mucho, pero estaba demasiado conmovida para hablar. Después de un buen rato, finalmente logré decir: "Están tan ocupados en su pueblo...".
Se rió y dijo: "Lo terminé rápido. Mi padre accedió a dejarme salir a caminar, y también puedo buscar oportunidades de negocio".
Más tarde, le pregunté cómo me había encontrado, y me dijo que fue pura intuición.
Mirando hacia atrás, aquellos días fueron verdaderamente los mejores. Sentíamos un cariño tácito el uno por el otro, y todo lo que veíamos nos parecía hermoso. Con tiempo de sobra, no preparé otro caballo; a veces cabalgábamos juntos, pero la mayoría de las veces llevábamos a nuestros caballos despacio. En el camino, de vez en cuando rescatábamos a alguien o castigábamos a algún malhechor, y aún compartíamos una comprensión mutua. También intercambié mil taeles de plata por ayuda humanitaria y alivio de la pobreza.
A mediados de agosto llegamos a Longcheng.
Di un suspiro de alivio al entregarle el regalo a Shen Yimei. Yimei miró a Bai Yifei, que estaba a mi lado, y asintió con una sonrisa.
Esa noche me quedé con Yi-mei. Ella se rió y dijo: "Has tenido una buena aventura desde que bajaste de la montaña. ¿Has encontrado a tu príncipe azul?".
Le dije: "Sus habilidades en artes marciales son buenas, pero ¿se le puede considerar un héroe sin igual?"
Me tocó la frente y dijo: «Bai Yifei, el joven maestro de la Mansión Baima, ocupa el primer puesto en esgrima en la lista de jóvenes héroes del mundo de las artes marciales, conocido como el Joven Maestro Liuxi. El año pasado, derrotó al líder de la Secta Yunshan con su espada Qingfeng, una secta famosa por su destreza con la espada. Además, en mayo, se dice que desafió él solo a la Banda Xingyang. Aunque la Banda Xingyang no es una banda importante, es bastante conocida en las Llanuras Centrales. Una persona así se convertirá en un héroe sin igual tarde o temprano. Fíjate en cómo te mira, es muy cariñoso».
Ignorando su última frase, suspiré: «Así que, resulta que mi kung fu también está entre los mejores del mundo de las artes marciales. Cuando entrenaba con él, nunca perdía y yo nunca ganaba. Además, la banda de Xingyang... fui allí con él. Él golpeaba a más gente, pero yo golpeaba a la misma cantidad».
Yi Mei me miró con recelo: "Creo en tus habilidades, pero la Banda Xingyang no aparece en los rumores. Se dice que una mañana, Bai Yifei aprovechó la niebla para enfrentarse a la Banda Xingyang él solo. Oh, se dice que fue cuando la niebla se elevaba. Niebla, niebla Qi, ¿podrías ser realmente tú?"
Me invadieron la tristeza y la indignación: «¿Qué narrador de lengua afilada contó semejante historia? ¿De verdad me desvanecí en el aire?». Apoyé la barbilla en la mano y dije: «Es tan injusto. Él es un héroe de tercera generación, y yo soy más bien de segunda. Me ha eclipsado por completo».
Yi Mei se rió entre dientes y me dio un codazo: "¡Te haces llamar héroe de segunda generación! ¿Acaso tu madre no te prohibió mencionarlo? Deberías aspirar a ser un héroe de primera generación. Pero ese no es tu sueño, ¿verdad?".
En Longcheng, Bai Yifei siempre estuvo a mi lado, y la verdad es que allí conocí a bastante gente.
Primero llegó Xin Zibu. Las familias Xin y Shen siempre habían mantenido lazos, y como nieto mayor de la familia Xin, él las representó para felicitarme. No lo había visto en tres años. A sus dieciocho años, era realmente diferente, notablemente refinado. Había oído que yo había llegado antes y fue al patio trasero de la familia Shen a buscarme. Mi abuela materna falleció cuando yo tenía trece años, y no había regresado al Sur desde entonces. Al verlo esta vez, y recordando a mis amables tíos, naturalmente tenía muchas preguntas para él. Vino a verme por la tarde y charlamos hasta la cena. Mientras cenábamos con todos en casa de la familia Shen, recordó mi costumbre de la infancia: apartó con cuidado el cebollino y la cebolleta de mi plato y añadió una pata de pollo. El tío mayor de Shen comentó: "Ustedes, primos, tienen una relación estupenda". No pude evitar reírme, recordando la pelea que tuve con él cuando tenía ocho años.
Esa noche, Bai Yifei me acompañó de regreso a mi habitación. Al llegar a la colina artificial del patio trasero, se detuvo de repente y casi me tropiezo con ella. La luna estaba casi llena esa noche, excepcionalmente brillante. Su rostro estaba tranquilo, pero sus ojos tenían un brillo oscuro. Preguntó suavemente: "Xiaowu, ¿siempre te has llevado bien con tu primo?". Respondí: "Están bien. Claro, discutíamos cuando éramos pequeños, pero esta vez fue especialmente amable conmigo". Me miró por un momento, luego sonrió de repente, se inclinó y me dio un suave beso en la frente, diciendo: "Se está haciendo tarde, volvamos a nuestra habitación". Ese beso cálido y húmedo me hizo temblar ligeramente y casi me caigo. Un rato después de regresar a nuestra habitación, me di cuenta de que para comprender sus emociones, tenía que mirarlo a los ojos.
Al día siguiente, me encontré de nuevo con el apuesto padre en la ciudad. Estaba tan feliz que salté hacia él. El apuesto padre nos invitó a cenar, y Yifei se quedó a mi lado todo el tiempo, cuidándome con mucho cariño. El apuesto padre me miró, pero deliberadamente dijo que yo era su vieja amiga, que le había gustado desde que era niña, pero se tragó las palabras "su hija". La expresión de Yifei cambió ligeramente, pero no dijo nada y siguió siguiéndome. Después de que el apuesto padre se divirtiera un poco, se fue solo. Solo entonces dijo: "Este joven amo es realmente como un ser celestial. ¿A Xiaowu no le gusta?". Yo dije: "Sí, me gusta. Me gusta desde que era niña. Es mi padrino". Yifei estaba sorprendida, pero no sabía si reír o llorar.
En septiembre llegó la comitiva nupcial del fuerte de Nanfeng. Fue entonces cuando conocimos al joven maestro, Nan Cong, y a la otra joven, Nan Ya. Nan Ya era una chica hermosa con un suave acento sureño. Dijo que sintió una conexión instantánea conmigo y que quería ser mi amiga. Parecía sencilla y bastante directa, y a mí también me cayó bien. Así que, en septiembre, en lugar de ir al mercado con Shen Yisang y Bai Yifei, la llevé conmigo. Siempre elogiaba las cosas exquisitas y hermosas que elegía, diciendo que no encontraba nada que le gustara, así que compartí algunas con ella.
Una vez, Yifei eligió dos horquillas de jade para mí. Las vio en mi habitación y le parecieron perfectas. Le pidió a su hermano que fuera a la tienda a comprobarlo, pero le dijeron que solo tenían horquillas individuales y que ya no tenían ese modelo. Se decepcionó mucho. Cada vez que me veía con una, se quedaba mirándola fijamente un rato. Me daba vergüenza que me mirara así, así que lo pensé y le di una. Esa noche, Yifei se sorprendió un poco al ver la horquilla en su pelo. Le dije con disculpa: «Vi cuánto le gustaba y no podía desprenderme de ella, así que le di una». Él sonrió y me acarició el pelo, diciendo: «No es nada valioso. No pasa nada por regalarla».
Cuando Yi Mei se enteró, me advirtió: "Las chicas nacidas en una familia numerosa como la de la Fortaleza Nanfeng no son tan ingenuas como tú, Wu'er. Debes tener cuidado". Más tarde comprendí que tenía razón, pero en ese momento sentí que parecía tenerle antipatía a su cuñada, y realmente no sabía de qué debía desconfiar.
En octubre, le prometí a Yimei y a Yisang que la acompañaría a su boda en el Fuerte Nanfeng, en Lingnan. Desde el noreste hasta el suroeste, la boda de Yimei quedaba bastante lejos; no me extraña que la tía Shen llorara tan amargamente. Me preguntaba qué haría mi madre si me casaba con alguien de la aldea de Baima. Al mirar disimuladamente a Bai Yifei, vi que también me sonreía.
Pero todo cambió cuando la enviaron a la fortaleza de Nanfeng como parte del matrimonio.
El autor tiene algo que decir: No sé qué decir, simplemente seguiré recordando.
Capítulo catorce: La despedida de la novia
El viaje fue largo, pero por suerte, todos teníamos más o menos la misma edad, así que fue bastante animado.
Bai Yifei siempre estuvo a mi lado. Una vez, el tío Shen bromeó: "¿Será que después de que Mei'er se case, Wu'er será la siguiente?". Bai Yifei sonrió, pero no dijo nada.
Sin embargo, durante el trayecto hacia la boda, fueron secuestrados inesperadamente.
Ya habíamos llegado a Guannan. El tío Shen y Shen Yisang se habían adelantado con su dote. Guannan era un pueblito bullicioso, lleno de garitos de juego. Nan Cong y Bai Yifei dijeron que querían echar un vistazo, y Zibu también los acompañó. Yimei, Nanya y yo, junto con un grupo de sirvientes del Fuerte Nanfeng, nos alojamos en la posada. Al parecer, se lo habían pasado bien y no habían regresado a las 7 de la tarde, así que nos fuimos a dormir. A mitad de mi sueño, de repente noté un olor extraño en la habitación. Instintivamente, tomé un poco de té, empapé mi ropa, me tapé la boca y la nariz, y me levanté de la cama. Un rato después, oí gritos y el sonido de alguien intentando forzar la puerta. Algunos sirvientes se despertaron y se oyeron ruidos de pelea. Me puse la ropa, agarré mi espada Sombra Veloz y salí corriendo de la habitación. La puerta de la habitación de Yimei, al lado, estaba abierta. Yimei, vestida de rojo, estaba frente a un hombre enmascarado con una daga bordada. Se tambaleaba ligeramente, aparentemente tras haber inhalado algún somnífero. Sin pensarlo, lancé rápidamente mi espada Sombra Veloz contra el hombre de negro. Abandonó a Yimei y se abalanzó sobre mí con su espada. Una hoja cae, y se reconoce el otoño; las hojas caídas regresan a sus raíces. No me atreví a ser descuidado e inmediatamente utilicé el Movimiento Asesino Sombra Veloz que Kun había creado para mí. La Sombra Veloz barrió el pecho y el abdomen del hombre como un batidor, y finas gotas de sangre salpicaron por todas partes. Abrió los ojos de par en par y cayó lentamente al suelo.
Estaba a punto de ayudar a Yi Mei cuando ella negó con la cabeza y me dijo: «Estoy bien. Ve a ver cómo está Nan Ya». Entonces recordé a Nan Ya en la habitación de al lado. Al llegar, la encontré inconsciente en la cama. Presa del pánico, agarré el té de la mesa y se lo eché en la cabeza. Un momento después, despertó. Le pregunté: «¿Puedes moverte ya? Alguien te atacó». Ella asintió, desenvainó su espada y salió corriendo conmigo.
Yi Mei estaba rodeada por tres o cuatro hombres enmascarados vestidos de negro en el patio de la posada. Dentro había una docena de hombres enmascarados, pero pocos sirvientes del Fuerte Nanfeng estaban presentes; presumiblemente, algunos habían sido drogados. Nan Ya solo podía defenderse y no podía ayudar a Yi Mei. Entré en pánico y la arrastré hasta donde estaba Yi Mei. Las tres nos pusimos de espaldas, repeliendo los ataques de la docena de hombres. Sus ataques se volvieron cada vez más despiadados y usaban con frecuencia armas ocultas; una de nosotras se encargaba constantemente de ellos.
Señalé a Yi Mei y le dije: "¿Esto es un secuestro de novia? ¡Esta crueldad hace que parezca que alguien más te ha robado a tu esposa! ¿Tienes un amante fuera de casa?"
Yi Mei me espetó: "¿Todavía tienes tiempo para charlar? No están intentando robar una novia, solo buscan venganza por haber perdido a su esposa. Nan Cong probablemente tiene a otra persona en mente."
Nan Ya dijo con urgencia: "Cuñada, mi hermano no tiene ninguna mujer fuera de casa".
Nunca antes había intentado dispersar todos mis Pasos de Sombra, pero ahora no tenía otra opción. Le susurré a Yi Mei: «Yo atacaré a los lejanos, tú encárgate de los cercanos». Dicho esto, concentré mi energía en mi pecho, salté y, simultáneamente, lancé los Pasos de Sombra desde mi muñeca, dirigiéndome hacia los hombres de negro. Los Pasos de Sombra, como una red que se extiende o una bruma ligera, envolvieron a cinco o seis hombres de negro. Los Hilos Celestiales de Gusano de Seda los rozaron como cepillos de acero, dejando a algunos instantáneamente destrozados y gritando. El ataque de los hombres de negro se detuvo por un instante.
De repente oí el grito de Zibu. Acababa de regresar y, al ver la escena, desenvainó su espada y se unió a la batalla. Al acercarse, dijo: «El joven maestro Nan y el joven maestro Bai están detrás de nosotros, un paso detrás de mí».
Al oír esto, Nan Ya sacó un silbato que llevaba colgado del cuello y lo sopló con fuerza. No sabía a qué distancia estaban Nan Cong y Bai Yifei de aquí, pero con Zi Bu protegiendo a Yi Mei y Nan Ya, podía atacar con confianza a los bandidos lejanos.
En medio de los copos de nieve que caían, pasé junto a los hombres de negro como un torbellino. Mis rápidos movimientos se fusionaron en un bastón, barriendo, golpeando y apuñalando, con el eco de huesos rompiéndose. La presión sobre Yi Mei disminuyó, pero cuatro hombres se agruparon a mi alrededor. Temían mis rápidos movimientos y no se atrevían a acercarse demasiado, pero aun así me rodearon sin descanso. Estos cuatro no eran luchadores comunes; su coordinación era impecable: dos atacaban mientras dos me cubrían. Aunque no pudieran hacerme daño, no me dejarían reunirme con Zi Bu y los otros dos.
Molesta y reacia a abrirme paso, me concentré en un hombre, blandiendo mi látigo como un dragón. Aunque los otros tres atacaron mi abertura, me moví con el látigo, mi sombra golpeando rápidamente su cuello. Salté, rodeándolo ligeramente, y aterricé con un suave crujido mientras él se desplomaba silenciosamente al suelo. Los otros tres vacilaron un instante, luego me atacaron con aún más ferocidad. Pronto, un hombre de negro emergió del otro círculo de batalla, reemplazándome con un cuarto. Seguía atrapada, pero el bando de Yi Mei ahora tenía un hombre menos.
Una sombra fugaz, un ganso asustado perdido entre la bandada, un puente arcoíris cruzado… Desaté mis técnicas de látigo, movimiento tras movimiento. Habiendo decidido no abrirme paso, mis movimientos se volvieron despiadados, más ofensivos que defensivos. En medio de esta lucha desesperada, el hombre vestido de negro más cercano a mí se desplomó repentinamente en silencio, la sangre brotando a borbotones como flechas. Una figura aterrizó a mi lado, preguntando con preocupación: «Pequeña Niebla, ¿estás bien?». Bai Yifei, por fin había regresado. Mis pestañas estaban ligeramente húmedas, pero sonreí y dije: «Estoy perfectamente bien».
Los hombres de negro inicialmente eran alrededor de diez, pero con el regreso de Nan Cong y Bai Yifei, la situación cambió instantáneamente; solo siete u ocho permanecieron capaces de moverse. Al silbido del líder, los siete u ocho se dispersaron. Bai Yifei dijo: "No hay necesidad de perseguirlos. Atiendan a los heridos". Pero al mirar a los siete que acababan de caer, sus rostros estaban cubiertos por un aura negra; claramente habían tomado veneno. Nan Cong examinó los cadáveres detenidamente y dijo: "¡Palacio de los Nueve Infiernos!". Esa era una organización de asesinos; debían haber sido contratados. En cuanto a quién los contrató, no pudo averiguarlo. Sin embargo, Nan Cong parecía reacio a seguir investigando el asunto. Los sirvientes de la Fortaleza Nanfeng habían sido drogados, pero no asesinados. Supuse que Nan Cong podría saber quién era el responsable.
Descansamos un tiempo en Guannan, no solo por miedo, sino porque Nanya enfermó. Ese día, le eché agua fría y salió a luchar contra el enemigo sin abrigo. Las noches de octubre aún eran algo frías y contrajo un resfriado que le duró varios días. Se decía que se debía a su mala salud, una enfermedad crónica que padecía desde la infancia.
Me sentí un poco culpable, ya que le había echado agua fría y eso influyó en parte. Estos últimos días, he estado a su lado. Bai Yifei, estando conmigo, también ha venido varias veces a la habitación de Nanya.
Al hablar del ataque, Nan Ya se burló: "No hace falta adivinar. Son solo mis primos los que no soportan que nuestro hermano mayor tenga el título de joven maestro y se haya casado con una hija de una familia de artes marciales. El Fuerte Nanfeng tiene una apariencia impecable, pero está lleno de espinas por dentro".
Nan Ya es la segunda joven de la fortaleza, pero ella y Nan Cong no comparten la misma madre; la madre de Nan Ya es del lado de la segunda esposa. Nan Qingyong, el señor de la fortaleza de Nanfeng, tiene tres esposas y concubinas. Favorece más a la tercera esposa. Aunque la primera esposa no es su favorita, Nan Cong es el hijo mayor nacido de la esposa legítima, lo que hace que su posición sea inamovible. La segunda esposa tiene una hija y un hijo, mientras que la tercera tiene dos hijos y una hija, pero aún son pequeños. Nan Qingyong heredó su posición de su padre. Tiene tres tíos y cuatro hermanos menores; la familia Nan es realmente un clan numeroso. Quizás debido a la abundancia de figuras poderosas, las luchas de poder son frecuentes.
Nan Ya dijo una vez: "Si de pequeña no me hubiera portado bien y hubiera sido tan dulce, y a mi abuelo no le hubiera gustado, ¿quién se habría acordado de que la desatendida segunda esposa tenía una segunda hija, mi madre, cuya atención también estaba centrada en mi hermano menor? Antes de que mi abuelo me quisiera, ni siquiera tenía suficiente para comer, y cuando enfermaba, nadie me cuidaba, por eso desarrollé enfermedades crónicas. Incluso ahora, mis primos ven que a mi abuelo y a mi padre les gusto, y me halagan en apariencia, pero en secreto están esperando para encontrar algún defecto en mí".
Me quedé profundamente impactado, y creo que Bai Yifei sintió lo mismo. Suspiró y me dijo: "La fortaleza de Nanfeng no es un lugar para gente común". Más tarde, cuando volvió a mirar a Nan Ya, sus ojos reflejaban aún más compasión.
Después de decir eso, Nan Ya me dio una palmadita en el dorso de la mano y dijo: "Xiao Wu, se nota que vienes de una buena familia, y tus parientes deben quererte mucho. Eres realmente afortunado. Al igual que yo, la bondad de mis padres es algo que me he ganado con mucho esfuerzo". Estas palabras me hicieron reflexionar durante un buen rato. Siempre pensé que todos los padres del mundo amaban a sus hijos tanto como mi madre y el padre de Kun, pero resulta que no todos. Soy afortunado. Espero no haber desobedecido a mi madre y al padre de Kun antes.
La boda de Yi Mei se celebró según lo previsto, sin más complicaciones. También nos alojamos un tiempo en el Fuerte Nanfeng, y tras una inspección más detallada, comprobamos que era tal como lo había descrito Nan Ya. Ni siquiera el palacio del Di del Norte era tan complejo; realmente rivalizaba con la corte de Yunyang. El tío Shen y Yi Sang regresaron a Longcheng después de unos diez días. Me sentía bastante incómodo allí y quería ir con ellos, pero Yi Mei me pidió que me quedara con ella un tiempo. Sentí lástima por ella, ya que estaba a punto de entrar en una vida de batalla, así que la acompañé pacientemente durante un tiempo. Durante este periodo, Bai Yifei recibió un mensaje de la Mansión Baima y parecía bastante deprimido. Le pregunté si había ocurrido algo, pero dijo que no pasaba nada.
A mediados de noviembre, la madre de Nan Ya enfermó. Al señor de Nanbao no pareció importarle mucho; llamó a un médico una vez y luego no preguntó más. Nan Ya miró la receta y dijo que las hierbas se encontraban en las montañas Siwei, detrás de la fortaleza. Para evitar lidiar con las opiniones ajenas con tanta frecuencia, bien podría ir a las montañas a recolectarlas ella misma. Bai Yifei, Zibu y yo estábamos aburridos, así que nos ofrecimos a acompañarla.
El monte Siwei era, en realidad, una montaña muy alta y escarpada. Si ninguno de los cuatro hubiéramos tenido habilidades en artes marciales, habría sido bastante difícil escalarla. Quizás por estar ubicada en Lingnan, a pesar de ser invierno, la montaña aún lucía exuberante y verde, con niebla que iba y venía, e innumerables flores y plantas exóticas.
Subimos por el sendero que habían abierto los recolectores de hierbas. El camino era muy estrecho, en algunos tramos de apenas treinta centímetros de ancho, y no había dónde agarrarse salvo a unos pocos árboles que crecían entre las grietas de las rocas. También tuvimos que tener cuidado con los insectos venenosos, lo que hizo que el viaje fuera bastante arduo. Yo estaba bien, pero a Nan Ya la mayoría de las veces Bai Yifei o Zibu tuvieron que ayudarla a subir las empinadas laderas.
Recogimos algunas hierbas por el camino, pero no encontramos la principal, la "Hierba Buscadora". Caminamos hasta llegar a un acantilado, alto pero relativamente suave, con vegetación exuberante. Nan Ya dijo que este lugar se llamaba Cresta Ciyun, en lo profundo de las Montañas Siwei. Se decía que la Hierba Buscadora crecía cerca de este acantilado. Los cuatro descendimos lentamente desde la cima del acantilado, buscando la Hierba Buscadora de hojas moradas. De repente, Nan Ya señaló con entusiasmo un punto unos tres zhang más abajo y dijo: "¡Hay un gran parche ahí!". Nos detuvimos para mirar con atención, y efectivamente, pudimos ver un parche de hierba morada entre los árboles. Antes de que pudiéramos reaccionar, apartó las ramas y bajó corriendo.
Sin embargo, las cosas cambiaron repentinamente. Tras un grito, solo vi la manga amarillo pálido de Nan Ya dibujar un arco en el aire y luego caer hacia abajo.
Oculto entre la vegetación hay un precipicio.
Bai Yifei, que era la que estaba más cerca de ella, se detuvo bruscamente, se inclinó y gritó: "¡Señorita Nan!".
Nan Ya dijo: "Agarré la pequeña raíz del árbol".
Vi a Bai Yifei agacharse para agarrarla, pero cuando llegué a su lado, oí gritar a Nan Ya, y entonces la figura azul de Bai Yifei también se precipitó por el acantilado.
En ese instante, mi mente se quedó completamente en blanco. Las palabras "Yi Fei" se atascaban en mi garganta, pero no podía pronunciarlas. Antes de que mi mente pudiera procesar lo que estaba sucediendo, ya había saltado del acantilado, y detrás de mí, escuché los gritos desesperados de Xin Zibu: "¡Wu'er!" "¡Joven Maestro Bai, Señorita Nan!"
Nota del autor: Todavía quedan algunos capítulos del flashback. Espero que no se hayan cansado de leerlos.
Capítulo quince: Cambios inesperados
Mientras estaba suspendido en el aire, recordé que aún podía usar mi habilidad Sombra Veloz. La usé rápidamente y me agarré a un árbol bajo, frenando mi descenso. Entonces me di cuenta de que el acantilado no era un precipicio, sino simplemente muy empinado. Las hierbas aromáticas crecían en ese mismo acantilado; no crecían en el suelo, sino que parasitaban los árboles, haciendo que a primera vista parecieran crecer en terreno llano. Usando Sombra Veloz, aterricé en una zona plana debajo del acantilado, pero no vi ni a Bai Yifei ni a Nan Ya.
Al oír los gritos de Zibu, que sonaban bastante desesperados, respondí rápidamente desde debajo del acantilado: "Zibu, estoy aquí abajo, estoy bien. Estoy buscando a Yifei y a Nanya".
Zibu gritó desde arriba: "Wu'er, no te muevas, voy a bajar a buscarte".
El acantilado era muy alto y su habilidad para moverse con agilidad no era muy buena, así que rápidamente le respondí: "No bajes. Llámame con regularidad para que sepa dónde estás y así será más fácil subir cuando los encontremos".
Él asintió desde lejos.
Para encontrar a Yifei y Nanya, solo puedo usar el método más primitivo: gritar. El acantilado es alto y escarpado, pero creo que podrían sobrevivir si Yifei logra agarrar a Nanya. Si grito así, incluso podría despertar a los que están inconscientes.
Efectivamente, oí la voz de Bai Yifei desde abajo: "Xiao Wu, ya estamos aquí".
Podía oír las voces, pero no veía a nadie. Tras buscar durante lo que me pareció el tiempo que se tarda en tomar dos tazas de té, finalmente encontré un hueco entre los arbustos. La voz de Bai Yifei provenía del interior. Al mirar más de cerca, noté que una pequeña zona de arbustos alrededor del hueco estaba aplastada, lo que sugería que habían rodado desde allí. El hueco no era pequeño, pero incluso cuando me tumbé en la entrada, seguía sin poder verlos.
Bai Yifei me vio y preguntó: "¡Xiao Wu! ¿Tú también bajaste? ¿Estás herido?"
Dijo que probablemente era una cueva, muy oscura por dentro, con solo el techo visible. Seguramente aún no habían llegado al fondo, porque el suelo estaba inclinado, pero les parecía que estaban bastante lejos del techo. Él no resultó gravemente herido; Nan Ya estaba a su lado, pero probablemente perdió el conocimiento.
En ese instante, oí de nuevo el sonido del barro deslizándose y rápidamente lo llamé. Su voz desesperada provenía del interior de la cueva: «Me estoy agarrando a alguien, pero no hay dónde agarrarme. Voy a seguir deslizándome. Wu'er, no te preocupes, déjame llegar primero al fondo».
Pero, ¿dónde está el fondo?
Por suerte, me respondió poco después. El lugar donde se encontraban era un valle, pero la entrada a la cueva aún estaba a mitad de la montaña. Parecía imposible bajar al fondo del valle, y la montaña era prácticamente vertical.
Dije: "Tomé un desvío hacia el fondo del valle. Si la entrada de la cueva no está muy lejos del fondo, debería poder subir sin ningún problema, dada mi habilidad para moverme con agilidad".
Pensó un momento y dijo: «¡Xiao Wu, no! Me torcí el pie izquierdo al subir. Es imposible que puedas cargar a dos personas montaña arriba tú solo. Además, no conoces el terreno y aquí no hay camino. No queremos que los tres nos quedemos atrapados. Eres ágil, así que ¿por qué no regresas a la Cresta Ciyun y bajas la montaña para encontrar a la gente de la fortaleza y que nos rescaten?».
Lo que dijo tenía todo el sentido del mundo, y lo acepté a regañadientes.
En ese preciso instante, oí a Zibu llamándome, así que respondí y seguí el sendero que acababa de tomar a través de los arbustos enmarañados, de vuelta hacia arriba.
Aunque teníamos prisa, sin las indicaciones de Nan Ya, nos perdimos varias veces y no regresamos al Fuerte Nanfeng hasta que anocheció.
Nan Qingyong y Nan Cong no estaban presentes. El administrador del fuerte era primo segundo de Nan Ya. Declinó la invitación diciendo: «Esta zona de la montaña Siwei es bastante extensa y necesitamos muchos hombres para ir allí. Sin embargo, el despliegue de veinte o treinta personas en el fuerte debe ser aprobado por el señor del fuerte. ¿Por qué no esperamos a que regrese y luego le pedimos instrucciones?».
¿Cuándo regresará el señor de la fortaleza?
"Probablemente sea mañana, pero no se sabe con certeza cuándo."
Yi Mei dijo con ansiedad: "Segundo hermano, Nan Ya siempre es del Fuerte Nanfeng. Además, no sería bueno que le sucediera algo al joven amo de la Mansión Baima en el Fuerte Nanfeng. Envía a alguien primero y luego hablaré con mi padre".
El segundo joven amo del Sur negó con la cabeza y dijo: «El joven amo no sufrió ningún accidente dentro de la fortaleza, así que la Mansión Caballo Blanco no tiene motivos para perseguirnos, ¿verdad? Cuñada, tú no estás involucrada. Una vez que el tío se haya encargado del asunto, no te afectará; seremos nosotros quienes sufriremos el castigo». Luego preguntó a los demás que estaban a su lado: «¿Verdad?».
Alguien intervino: «Sí, el tío es el más despiadado. Además, ya está oscuro. Aunque encendiéramos antorchas, no sería fácil encontrar el lugar. Debajo de la cresta de Ciyun está el Valle Colgante, y al anochecer se eleva una bruma en ese valle. ¿Cómo se supone que vamos a entrar?».