51-я картина маслом - Глава 21

Глава 21

Пу Хунмин взревел, и как только он закончил говорить, зазвонил его телефон.

Черт возьми! Кто бы позвонил в такое время? Моя жена? Ни за что, я сказал ей, что у меня сегодня вечером задание, а она не позвонила...

Звонок прекратился; это был не входящий звонок, а текстовое сообщение.

Пу Хунмин сохранял повышенную бдительность, избегая прикосновений к телефону, даже к текстовым сообщениям от мэра.

Неожиданно Зои сделала небольшой жест в его сторону, указав на его карман.

Что это значит? Она хочет, чтобы я прочитал сообщение? Пу Хунмин держал пистолет в правой руке, медленно полез в карман левой, достал телефон и прочитал сообщение, состоящее всего из двух слов:

«Откройте дверь»

Номер другой стороны: 13901673693.

О, она хочет, чтобы я открыл калитку в железном заборе и выпустил её, ха-ха!! Неужели она думает, что я дурак?

Пу Хунмин усмехнулся, убрал телефон обратно в карман и сохранил стрелковую стойку.

Зои сделала второй, незаметный шаг: она сняла маску.

В полдень обнаженная Зои была весьма очаровательна, но сейчас она была другой. Ее лицо было бледным, безжизненным и бесстрастным. Под каждым глазом виднелись синеватые пятна, словно она недостаточно выспалась. Единственное, что осталось неизменным, — это ее глаза, холодно смотрящие на Пу Хунмина.

Она сделала еще один шаг вперед, ее тело почти коснулось железной ограды.

Пу Хунмин явно почувствовал прилив энергии, словно стоял перед гигантским пылесосом, направившим на него насадку, и будто его внутренние органы вот-вот высосут. Он едва мог удержать в руке крепко сжатый пистолет.

Направляет ли она свою силу в себя?

Пу Хунмин решил выстрелить без колебаний, уверенно нажав на спусковой крючок. Он и представить себе не мог, что пистолет Type 64, который был с ним более десяти лет, заклинит в решающий момент.

Что случилось? Я регулярно обслуживаю это оружие, и даже несколько дней назад провел тестовую стрельбу. Оно не должно заедать.

Пу Хунмин терял терпение, возился с пистолетом и пытался устранить неисправность. Зои, стоявшая за железными решетками, улыбнулась, обнажив зубы. Зубы дантиста абсолютно надежны; они были такими аккуратными и белыми, слабо блестя в свете ламп накаливания в комнате для допросов.

Это издевательство.

Взбешенный Пу Хунмин швырнул пистолет на землю. С глухим стуком пистолет подскочил вверх, автоматически повернувшись на 720 градусов, и дуло было направлено прямо на Пу Хунмина.

Хлопнуть!

Выстрел действительно произошёл, пуля пробила правое колено Пу Хунмина, раздробив коленный сустав. Одновременно с этим вылетела стреляная гильза.

Правая нога Пу Хунмина подвернулась, и он рухнул на колени...

«Госпожа Ду, эта картина принадлежит вам, не так ли? Теперь она возвращается законному владельцу».

Картина маслом под номером 051 идеально сохранилась в защитном чехле и лежала у изножья кофейного столика. Мать, дочь и Аху сидели на диване в гостиной, совершенно ошеломленные, глядя на картину, «воскресшую из пепла».

«Моя фамилия Линь, и я коллега Пу Хунмина. К сожалению, детектив Пу получил ранение и попросил меня вернуть вам эту картину».

После ухода детектива Лина в гостиной более десяти минут царила полная тишина.

Бифф, лежавший за диваном, внезапно сел, уставился на дверь и громко залаял. Не успел лай стихнуть, как зазвонил дверной звонок.

Ду Яофэн пошёл открывать дверь, и увидел на ступеньках человека. Он был в очках, волосы у него были аккуратно причёсаны, и он был очень вежлив.

Ду Яофэн не узнал его и спросил: «Кого вы ищете?»

Другой человек спокойно достал визитку: «Моя фамилия — Чен, Чен Цзыци, бывший директор Музея искусств S».

В тот момент директор Чен стал свидетелем изменений на картине в своем кабинете. Получив текстовое сообщение, он заперся в кабинете на целых три часа, размышляя, как поступить: воспринять это как шутку, тщательно замаскированную провокацию, или отнестись к этому серьезно?

Это не шутка; первый рискует жизнью, а второй может испортить свою репутацию.

Внезапно он вспомнил слова гадалки, сказанные им во время весеннего фестиваля в этом году, когда он приходил зажигать благовония в храме Городского Бога в саду Юйюань: «Господин, простите за прямоту, но в этом году вас может постигнуть великое бедствие. Если вы хотите его избежать, вам придётся пойти на некоторые жертвы и отказаться от некоторых вещей».

С этой мыслью директор Чен внезапно все понял и принял решение. От чего он собирался отказаться? Ни от чего, кроме славы и богатства, этих внешних благ.

Даже когда дело доходит до раздевания догола, существуют разные способы это сделать. Он — директор Музея искусств Юга, весьма уважаемый эксперт и учёный в мире искусства. Он не может вести себя как перформер. Он не Пикассо или Ли Ао. Если бы они разделись догола на публике, им бы аплодировали, и они могли бы даже получить гонорар за трансляцию по всему миру.

После долгих раздумий режиссер Чен решил притвориться сумасшедшим. Из всех способов раздеться догола это был самый безопасный вариант, или, скорее, тот, который с наименьшей вероятностью вызовет критику; наоборот, он вызовет много сочувствия.

«Боже мой, неужели директор Чен действительно сошел с ума?»

"Если бы он не был сумасшедшим, как он мог совершить такое?"

«Невероятно, вчера всё было в порядке».

«Бедный директор Чен, должно быть, он испытывает слишком большую рабочую нагрузку. Мы должны были сделать для него больше и помочь ему разделить бремя».

Но, к его удивлению, с того момента, как он начал раздеваться, число ликующих людей намного превысило число сочувствующих ему. Интернет наводнили слухи об отношениях учителя и ученика, супружеской измене, гомосексуализме, эксгибиционизме и даже обвинениях в гомосексуализме, причем почти каждый придумывал совершенно новую версию истории.

Жена подала на развод, сын подал в суд на мачеху, его банковская сейфовая ячейка была вскрыта и составлена опись имущества, а все его ценные вещи были распроданы с аукциона. Теперь он потерял дом, машину, сбережения, и его репутация разрушена. Он чувствует себя младенцем, родившимся голым.

Картина маслом № 51: 773 Серия ужасов 13

Раздел 48: Больше людей злорадствуют, чем сочувствуют.

После стабилизации состояния директора Чена ему наконец разрешили покинуть психиатрическую больницу, но теперь он остался бездомным. Его вторая бывшая жена, тоже сорокаоднолетняя женщина, уже нашла нового жениха, уроженца провинции Аньхой, владевшего компанией по декорированию. Он помог ей отремонтировать дом, полностью превратив кабинет директора Чена в аудиовизуальную комнату, оборудованную высококачественной аудиотехникой и домашним кинотеатром.

Директор Чен временно проживал в доме своей первой бывшей жены, спал на диване-кровати, так как ему было слишком стыдно заходить в ее спальню. После некоторых усилий директор Чен узнал адрес Ду Яофэн в аукционном доме и отправился к ней в гости.

Находясь в психиатрической больнице, директор Чен постоянно размышлял над одним вопросом:

А может ли эта Зои на самом деле быть реальным человеком?

Если она действительно существовала, то весьма вероятно, что её больше нет в этом мире; то есть, она умерла. Её душа, или, скорее, её призрак, привязана к этой картине, поэтому она и производит такое впечатление.

Эта картина была представлена в выставочном зале C на втором этаже Музея искусств S. Было полдень последнего дня персональной выставки г-на М. Этот день был днем ее возвращения в мир из преисподней, который также можно считать ее другим «днем рождения». Этот день, должно быть, имеет особое значение.

С согласия Ду Яофэна директор Чен снял защитный чехол и снова полюбовался картиной.

У директора Чена возник новый вопрос: каков был мотив женщины, вернувшейся в этот мир таким необычным образом? Получала ли она удовольствие от убийств, или же у нее были другие намерения, в разгар смертельных игр?

«Режиссер Чен…» — тихо спросила А Ху, — «Я заметил, что эта картина постоянно наклоняется вправо, даже когда висит на двух крючках. Почему так?»

Режиссер Чен указал на картину и риторически спросил: «Посмотрите на нее, она слева или справа на картине?»

Слева на картине изображено кресло для осмотра, а справа — подоконник, на котором сидит Зои в маске.

«Конечно, это правая сторона».

«Вы уже дали ответ; её призрак прикреплён к правой половине картины, что неизбежно добавляет ей веса».

«Похоже, её навыки управления лёгкостью пока не на должном уровне…» — пошутил А Ху, но никто не ответил.

«Это первый раз в моей жизни, когда я встречаюсь с призраком лицом к лицу», — воскликнул Ноно.

«Мы не просто столкнулись лицом к лицу, а почти случайно прошли мимо друг друга», — поправил А Ху.

Отвечая на вопрос А Ху, директор Чен внезапно осознал совершенно новую вещь:

Сегодня мы вчетвером, пережившие подобное, сидим здесь, ведем оживленную дискуссию и общаемся друг с другом — в этом и заключается ее цель.

То, что мы вчетвером собираемся сделать, — это именно то, чего она хотела.

Она направляет нас.

Встреча четырех человек продолжалась с утра до полудня, а обед был заказан на вынос.

По мере углубления дискуссии начали выявляться несколько ключевых вопросов.

Во-первых, что касается текстового сообщения — «Вы наконец-то увидели моё обнажённое тело. В течение следующих двенадцати часов вы должны публично демонстрировать своё обнажённое тело, иначе вас ждёт несчастье» — к кому именно относится «вы»? Это можно истолковать как всех свидетелей, включая погибших Сюй Гогуана, Санвэнь и Босса Вана, а также четырёх выживших. Или же это может быть общее обозначение всех, кто окружал Зои при её жизни: друзей, семью, коллег…

Кроме того, слово «наконец-то» звучит немного странно, как будто была группа людей, которые мечтали и с нетерпением ждали возможности увидеть Зои обнаженной, и теперь их желание наконец-то сбылось.

Во-вторых, что касается китаянки на картине, то Зои, несомненно, её английское имя, но как её зовут по-китайски?

Ду Яофэн отметил, что девушки с английским именем Зои встречаются нечасто, в отличие от Дженни, Вивиан, Мэри, Ширли, Моники, Анны, которые настолько распространены, что почти в каждом офисном здании есть несколько девушек с таким же английским именем.

В-третьих, что касается картины маслом «Зои на подоконнике», директор Чен считает, что весьма вероятно, что она действительно существует, то есть такая картина маслом действительно существует.

Точка зрения директора Чена вызвала несогласие у троих, которые придерживались одной и той же аргументации: призрак Зои был прикреплен к холсту, создавая визуальный эффект масляной живописи. Когда Зои ушла, холст был пуст, что являлось лучшим доказательством. Следовательно, картины не существовало; это была всего лишь оптическая иллюзия.

«Нет, нет, пожалуйста, наберитесь терпения».

Директор Чен с трудом сглотнул, чтобы смочить пересохшее горло, но это не помогло. Ему ничего не оставалось, как взять свою нелюбимую пепси и сделать глоток.

«Я имею в виду, что существовала такая картина маслом — послушайте внимательно, «существовала» — она была, но теперь её нет. Судя по профессиональной оценке произведений искусства, техника была превосходной; у художника, должно быть, был как минимум десятилетний опыт. Наша Зои же, с другой стороны, всего лишь дантист. Откуда у неё могли быть такие превосходные навыки живописи?»

«Трудно сказать…» — пробормотал А Ху.

«Возможно, то, чего люди не могут сделать при жизни, они легко могут сделать после смерти. Врач при жизни может стать спортсменом, художником или выдающимся юристом после смерти».

Слова А Ху тоже имеют смысл. Как могла Зои, слабая женщина, так легко убить нескольких сильных мужчин?

Ду Яофэн считал, что подобные дебаты в значительной степени бессмысленны. Существовала ли картина на самом деле или была всего лишь визуальной иллюзией, не имело значения; стоило исследовать её как подсказку. Если, как сказал директор Чен, такая картина действительно существовала, то кто-то другой должен был её видеть. Следуя этой подсказке, они могли бы найти оригинального художника, который, несомненно, знал Зои, поскольку Зои была моделью на его картинах. Они могли бы узнать о жизни Зои от него.

Директор Чен вызвался взяться за эту задачу. Его идея заключалась в том, чтобы сначала сфотографировать картину цифровой камерой, а затем, через своих друзей, разместить фотографию на специализированном сайте, посвященном искусству, чтобы широко распространить подсказки.

В разгар их бурной дискуссии «Зои на подоконнике» тихо стояла в углу гостиной, ее глаза, видневшиеся сквозь маску, пристально смотрели на них.

Картина маслом № 51: 773 Серия ужасов 13

Раздел 49: Бледный холст

Находясь в психиатрической больнице, он нашел в библиотеке две книги по изучению призраков, усердно их изучил и усвоил два основных факта:

Полночь — это время суток, когда энергия призраков наиболее сильна.

Пленка, пленка и видеокассета неэффективны против призраков; они не могут зафиксировать существование призраков.

В тот момент, когда директор Чен просматривал видеозапись с камер наблюдения выставочного зала C на втором этаже художественного музея, он действительно увидел на видео картину, висящую на стене. Как это можно объяснить?

Если бы директор Чен увидел вместо картины бледный холст, он был бы очень удивлен и усомнился бы в ее качестве, возможно, даже убрал бы ее из своего кабинета, что повлияло бы на весь процесс.

Совершенно очевидно, что Зои на картине полностью контролирует ситуацию; эта женщина-дантист в маске, сидящая на подоконнике, остается совершенно скромной.

Режиссёр Чен вспомнил Садако из «Звонка». Садако могла преобразовывать свои мысли в образы и проецировать их на видеокассету; её «сила» была огромной. Теперь же, казалось, Зои была наравне с Садако. Если бы состоялся «Китайско-японский конкурс призраков», трудно было бы сказать, кто бы победил.

Похоже, есть только один неуклюжий способ: сделать полную копию картины, сфотографировать её, а затем выложить в интернет.

Директор Чен нашел студента, изучающего живопись маслом в художественной академии, но студент отказался от предложенной им оплаты и вместо этого бесплатно скопировал картину. Вероятно, его запугал авторитет директора Чена.

Работа по копированию продолжалась несколько дней. Студия располагалась в комнате Нуонуо. Каждый день до полудня директор Чен звал студентов вниз с верхнего этажа на обед, что очень радовало студентов. Директор Чен, должно быть, очень щепетильно относился к соблюдению санитарных норм, потому что еда всегда подавалась вовремя.

В последние несколько дней Ду Яофэн, Нуонуо и Аху были заняты тем, что разделились на две группы и каждая занималась своим делом.

Через компанию China Mobile Shanghai Ду Яофэн разыскивает владельца номера мобильного телефона 13901673693. Если этим номером пользовалась Зои до своей смерти, она сможет узнать ее настоящее имя, а также домашний адрес, необходимый для получения ежемесячных счетов.

Благодаря внутренним связям Ду Яофэн без особых проблем получил распечатанный на компьютере счет. В счете был указан пользователь по имени «Хун Бэньтао», предположительно мужчина, с адресом: комната 404, дом 8, переулок 273, улица Дэчжоу, новый район Пудун.

Новый поселок Дэчжоу — это жилой район, построенный в 1980-х годах. Тогда всё называлось «новым поселком», в отличие от нынешнего положения, когда всё называется «поселком». Здания были шестиэтажными, как спичечные коробки, рядами друг к другу, и некоторые в шутку называли их «казармами». На каждом этаже «казарм» располагалось четыре квартиры, разделённые на два типа: обычные и полуторные. Недостатком полуторных квартир было то, что кухонные окна выходили в коридор, и любой прохожий мог легко почувствовать запах или даже увидеть, что готовится на кухне, что лишало людей приватности. В обычных квартирах, с другой стороны, была только одна дверь, выходящая в коридор, и перед ней было небольшое пространство площадью полквадратного метра, куда можно было поставить простой шкафчик для обуви. Конечно, туда нельзя было ставить брендовую обувь, иначе она исчезла бы в мгновение ока, оставив вас в ярости и беспомощности.

Комната 404 была люксом, и дверь была покрыта пылью. Когда Ду Яофэн постучал в дверь, у него возникло предчувствие, что внутри никто не живет.

И действительно, после недолгого стука в дверь открыла пожилая женщина из соседней комнаты 403. Она помахала Ду Яофэну и сказала с нинбоским акцентом: «Больше не стучите, здесь никто не живет. Комната пустует уже больше года».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения