Kapitel 453

Чжоу Лие по-прежнему с удовольствием посещала Blue Star и даже получила в подарок плюшевую игрушку.

Затем разработчики пригласили его поиграть в бета-версию новой игры.

Чжоу Лие: "...!" Это что, бета-версия "Центра исцеления"?!

Я так счастлив.

Но я немного трус.

Чжоу Лие: "Эм... можно... попробовать без наушников?"

Дизайнер улыбнулся и сказал: «Конечно».

...3 часа спустя.

Когда Чжоу Лие вернулась домой из здания «Голубая звезда», ее волосы были растрепаны, одежда помята, а глаза покраснели, словно ее изнасиловали.

Увидев его в таком виде, учительница Чжоу пришла в ярость: «Что ты вытворял?! Как ты дошёл до такого состояния?!»

Неожиданно, в тот момент, когда раздался его громкий голос, Чжоу Лие так испугалась, что у нее подкосились ноги, и она с глухим плеском опустилась на колени.

Учитель Чжоу был ошеломлен.

Чжоу Лие закричала: «Папочка, ты меня напугал! Ты меня до смерти напугал, уааааа!» Ты даже не представляешь, через что я прошла в игре!!

Вечером Чжоу Лие снова навела порядок, а затем вышла в интернет, чтобы подготовиться к прямой трансляции.

Затем он случайно увидел свою историю поиска на странице браузера:

Мой сын внезапно стал женоподобным.

Что мне делать, если мой сын постоянно плачет?

Заставит ли видеоигры моего сына плакать?

Помогает ли избиение сына?

...

"?"

Чжоу Лие медленно произнес вопросительный знак.

Чжоу Лие, удалив все свои записи из истории, сначала провела прямую трансляцию на собственном канале.

Из-за нехватки времени у него не было возможности решить, какую игру транслировать, поэтому он объявил, что начнет стрим в 19:00.

Неожиданно в комнате для прямой трансляции уже ждало множество знакомых лиц, и они тут же начали оживленно общаться:

[Старший брат, ты здесь! Старший брат, нас ужасно унизили!]

【1555555551 Почему Земля всегда такая? Мои слезы бесполезны.】

Я так сильно плакала, что играла Шопена под дождем.

Чжоу Лие быстро спросила: «Что случилось?»

Все его друзья подключились к разговору, объяснив ему, что произошло за те дни, что Чжоу Лие отсутствовала.

Оказывается, спустя два месяца после выхода последнего дополнения к игре "Ся Кэ Син" (侠客行) под названием "Фэн Юй Жу Хуэй" (风雨如晦), некий коварный министр наконец-то поднял мятеж.

Сюжет полностью раскроется в течение следующих двух дней!

Эпоха процветания была безжалостно разрушена, и пламя войны распространилось по всей стране.

Ситуация резко ухудшилась: в разных местах в ответ на действия лжекороля вспыхнули восстания. Крупные армии осадили города на своем пути и двинулись к Чжунду.

В этой ситуации люди из мира боевых искусств поначалу действовали разрозненно, в то время как некоторые праведные NPC давали задания, позволяя игрокам спасать мирных жителей и отражать атаки иностранных врагов.

Но как только армия двинулась в путь, бои внезапно переросли в полномасштабную войну, и каждый участник этой катастрофы стал ничтожен, как муравей.

Первыми отреагировали Божественный Машинный Батальон и Шесть Дверей. Поскольку они подчинялись императорскому двору, они решили сосредоточить свои силы, призвать своих учеников, разбросанных по всей стране, и вместе сражаться с врагом.

Далее следовали секты, наиболее близкие к войне, включая Имперское поместье Меча.

Поместье Юцзянь изначально было сектой, которая ставила во главу угла мастерство владения мечом и была отстранена от мирских дел. Игроки изначально думали, что окажутся последними, кто будет вовлечен в эту деятельность.

Но нет.

Услышав новости о войне у подножия горы, помещик в белом немедленно принял решение.

«Спустись со мной с горы», — спокойно сказал он. «Клянусь, я не вернусь домой, пока не истеку кровью».

Одна-единственная искра вспыхнула в прерии, и вскоре небо заполнил дым войны. Герои со всей страны собрались в ответ, их крики сотрясали небеса.

«Как бы я хотел умереть в бою, с праведным и героическим духом!»

«Увы, десять лет употребления льда не могут унять мою пылающую страсть. Раз уж мое сердце неспокойно, пусть так и будет».

«Когда гнездо перевернуто, как яйца могут остаться целыми? Страны больше нет, так что же тогда назвать домом? К черту самосовершенствование, я больше не занимаюсь земледелием, пусть каждый занимается!»

«Какая радость в жизни, какая печаль в смерти? Пожалейте нас, смертных, ибо мы так много страдаем!»

«Мы, члены мохистской секты, упрямы! Мы считаем армию своим домом, наших генералов — своими родителями, мы близки без предварительной договоренности, мы доверяем друг другу без предварительного планирования, мы едины в мыслях и сердцах, и мы будем сражаться до смерти!»

«Если я вернусь победителем, мне не понадобятся почести, лишь чаша вина; если же я умру, заверните мое тело в конскую шкуру и оставьте это вино на моей могиле».

«Я никогда не собирался возвращаться живым. Вы похороните меня на высокой горе! Даже после смерти я хочу видеть эту землю в мире, и чтобы через сто лет страна процветала, а люди жили в мире!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166