Capítulo 389

Дун Пин крикнул: «Члены семьи, тоже подходите, поскорее!»

Сюсю сознательно встала рядом с Хуа Жуном, и Тун Юань, почувствовав головокружение, последовал её примеру. Бао Цзинь пристально посмотрел на Бао Иня, похлопал его по плечу и сказал: «Иньцзы, иди ты тоже».

Бао Инь недоуменно спросил: «Это ты должен идти. Я не служу в их полку».

Герои закричали: «Поднимайтесь, поднимайтесь! Ваш брат даже не служит в нашем полку!»

Бао Инь, со своим грубым и непокорным характером, стоял на берегу реки Фанчжэнь, почти не задумываясь. Лу Цзюньи, стоявший впереди, отдал приказ, махнув рукой: «Готовы — все разом!»

Герои напряженно шевелили голосами, словно сломанными гонгами: «Великая река течет на восток…»

Зрители разразились смехом; это было ужасно!

Чэн Фэншоу и Дуань Тяньлан сидели вместе. Чэн Фэншоу пробормотал себе под нос: «Когда они репетировали спектакль? Почему я не знал?»

Дуань Тяньлан бесстрастно сказал: «Пока нам не разрешат действовать, это нормально».

Эти слова услышал Мао Суй. Как только герои закончили кричать, Мао Суй тут же выскочил на сцену и сказал: «Далее, пожалуйста, поприветствуйте наших двух звезд кунг-фу из школы Юцай, учителя Чэна и учителя Дуаня, которые выступят с номером. Хочу сразу уточнить, что никаких выступлений с элементами боевых искусств не допускается».

Дуань Тяньлан тут же растерялся: «Я ничего не знаю».

Все говорили: «Так не пойдёт, у нас у всех есть свои программы».

Чэн Фэншоу усмехнулся и сказал: «Ты умеешь петь? Давай споём дуэтом».

Дуань Тяньлан почесал затылок и сказал: «Я знаю только старые песни».

«Тогда давайте споём «Эверест»».

Дуань Тяньлан, поколебавшись, спросил: «Не слишком ли это высоко?»

Чэн Фэншоу уверенно сказал: «Всё в порядке, мы просто тренируем контроль дыхания. А разве мы не можем спеть песню?»

Дуань Тяньлан кивнул: «Хорошо».

Как только они вышли на сцену, их охватило такое волнение, что они не знали, что сказать. Если бы их попросили выйти на ринг и победить кого-нибудь, они бы справились, но, оказавшись вот так внезапно на сцене, они невольно проявили свою робость. Они стояли, сложив руки за спиной, с раскрасневшимися лицами, как два школьника. Наконец, Сюсю запустил их: «Кто принес этот древний зов? Готовы, пойте…»

И вот они вдвоем начали петь. Первые несколько строк были неплохи, но позже стало очевидно, что один из них фальшивит, трудно было сказать, кто это – Чэн Фэншоу или Дуань Тяньлан, или, может быть, оба. Перед кульминацией оба были явно в приподнятом настроении, их лица были раскрасневшимися, головы высоко подняты, голоса постепенно повышались. Но когда они дошли до строчки «Эверест», вены на их шеях запульсировали, и они просто не могли издать ни звука, словно два безмолвных кухонных шкафа. Они посмотрели друг на друга, словно ожидая, что другой спасет положение. Они некоторое время неловко стояли, а затем ушли со сцены, покраснев. Дуань Тяньлан, понимая, что опозорился, пожаловался: «Я же говорил тебе петь «Маленький белый тополь», но ты настоял на том, чтобы спеть так высоко».

Затем, без особых уговоров, Сяо Лю повел поваров и спел поп-песню. Эти сорванцы, конечно же, не сдерживались во время пения; они кричали, даже когда не могли взять высокие ноты, это было душераздирающе. Даже Баоцзы, которого не смущал шум, сказал, что если они будут продолжать петь так, то спасут 50 овец.

В этот момент Мао Суй взволнованно выбежал на сцену, взглянул на часы и крикнул: «Сейчас самое время начать новогодний гала-концерт, давайте устроим захватывающее представление!»

Я наклонилась ближе к Янь Цзиншэну и прошептала: «Ты ведь не нанимал стриптизершу, правда?»

Янь Цзиншэн: «…»

Герои тут же выразили недовольство и закричали: «Значит, это была просто пустая трата времени?»

Мао Суй отошёл в сторону, и Сю Сю объявил: «Далее, пожалуйста, насладитесь сценкой „Продажа костылей“ в исполнении Цзин Кэ, Ли Шиши и Лю Бана».

Раздались оглушительные аплодисменты. Эрша и Ли Шиши вышли на сцену и сели на скамейку. Лю Бан проехал мимо них на разваливающемся велосипеде, неустойчиво покачиваясь. Те, кто видел эту сценку раньше, были ошеломлены. Они ожидали, что Лю Бан обманет дурака, но настоящим мошенником оказался Эрша. Эрша спокойно сидел на стуле, с улыбкой на лице. Даже когда Лю Бан чуть не уехал со сцены, Эрша молчал. Лю Бан, уперевшись ногами в пол, с презрительным выражением лица сказал: «Эй, теперь твоя очередь произносить свои реплики!»

Эрша внезапно указала на Лю Бана и сказала: «Большая голова и толстая шея, либо император, либо повар».

Ли Шимин усмехнулся и взглянул на остальных трех надувшихся императоров. Он был единственным из них истинного знатного происхождения; остальные действительно были поварами до того, как стали императорами. По совпадению, все трое действительно соответствовали описанию обладателей больших голов и толстых шеек…

Толпа внизу уже заливалась смехом, а Ли Шиши, увлеченная выходками Эрши, забыла свои реплики и, прислонившись к его плечу, безудержно смеялась. Лю Бан вышел из кареты и крикнул толпе: «Позвольте мне сыграть роль мастера-мошенника, что вы думаете?»

Зрители в один голос закричали: «Ни за что! Это называется переодеванием в женскую одежду!»

Честно говоря, я даже не видел, как они репетировали эту сценку. Даже если бы вы попросили Эршу (персонажа, известного своей глупостью) выучить её наизусть, он, вероятно, не смог бы процитировать всю реплику целиком, не говоря уже о том, чтобы сыграть такого мошенника. Вся сценка была закончена, пока он бессвязно бормотал, и все так сильно смеялись, что согнулись пополам. Лю Бан несколько раз пытался произнести свои реплики, но его постоянно перебивали, что так разозлило его, что у него искривились нос и глаза. Наконец, он перекинул костыль через руку и уже собирался уехать на велосипеде, когда все закричали: «Оставь велосипед!»

Эрша: "Что тебе нужно, велосипед?"

Лю Бан сердито парировал: «Ты совершенно прав».

...

Следующим номером стало выступление группы 300, исполняющей уличные танцы, которое, по сути, представляло собой более эстетичную интерпретацию приемов боевых искусств. Однако зрелище, когда все 300 человек вместе исполняли танец в стиле Томаса Флэра, было поистине захватывающим; его вполне можно было бы показать на церемонии открытия Олимпийских игр. Баоцзы также увидел зрелище, как кто-то кружится, ударившись головой о землю.

После окончания программы мне внезапно позвонили. Цинь Шихуан, находившийся на месте раскопок в Сяньяне, хотел отправить нам новогоднее поздравление по видеосвязи. Ли Шиши быстро поставила перед собой ноутбук с Wi-Fi, и вскоре видеозвонок с Цинь Шихуаном был установлен. За ним находилось большое помещение, и люди вокруг него все еще суетились, казалось, занятые даже в новогоднюю ночь. Проходя мимо Цинь Шихуана, все уважительно обращались к нему как к «инженеру Ину». Мы очень надеялись, что Фатти сможет приехать на Новый год, но проект Циньлин № 2 находился на самой критической стадии, и Цинь Шихуан в итоге не смог вернуться.

Раздался оглушительный рев: «С Новым годом, брат Ин!» «Пусть Ваше Величество Первый Император будет иметь процветающий Новый год!» Несколько императоров встали, и Цинь Ши Хуан, вытянув шею, посмотрел на жареную баранью ногу в наших руках и спросил: «Что вы едите?»

Я поднял баранью ногу, которую держал в руке: «Кто тебе сказал не возвращаться?» В этот момент я увидел на огромном экране за Цинь Ши Хуаном фигуру брата Марии в натуральную величину, в шляпе с буквой «П». Оказывается, пока все остальные были заняты, Толстяк играл в игры на видеостене. Я сказал: «Брат Ин, ты не можешь бездельничать!» Ну, эти пули были размером с футбольный мяч! Это было потрясающе!

Цинь Ши Хуан оглянулся и сказал: «А, значит, вы играете всего полчаса в день? У вас всё хорошо?»

Баоцзы Лю Бан и Ли Шиши подошли поздороваться с ним. Инженер в каске подошел к Цинь Ши Хуану и сказал: «Инженер Ин, третья стена раскрыта».

Цинь Ши Хуан взглянул на нас и сказал: «Хорошо, отлично. Я вернусь через несколько дней».

В этой суматохе толстяк даже не заметил, что Сян Юй отсутствует. Я ему об этом еще не рассказывал.

В этот момент пылал костер, воздух был наполнен ароматом вина и мяса, и все были в приподнятом настроении. Мао Суй, которого уже затащили с собой и угостили напитками герои, теперь вернулся на сцену вместе с Сю Сю. Если бы Сю Сю его не поддерживал, он, вероятно, уже убежал бы. Мао Суй держал в одной руке баранью ногу, а в другой — микрофон. Он поднес баранью ногу ко рту и сказал: «Далее, пожалуйста, насладитесь сольным выступлением на яоцине, "Друзья", в исполнении Ю Боя». Уходя со сцены, он дважды откусил кусочек от микрофона в другой руке…

Все смеялись, но одновременно недоумевали: неужели им нельзя было заниматься прежними профессиями? Почему Ю Боя до сих пор играет на цитре?

На сцене уже был установлен столик с цитрой, рядом с которой стоял микрофон. Ю Боя грациозно подошёл, поклонился публике и сел за цитру. Как только зазвучала знакомая мелодия, Ю Боя внезапно наклонился к микрофону и прогремел: «Друзья, друзья, вы обо мне подумали? Если вы наслаждаетесь счастьем, пожалуйста, забудьте обо мне…»

Это, безусловно, переодевание в женскую одежду! Человек, играющий на инструменте, теперь исполняет вокальную музыку, причем в популярном формате. Это ничем не отличается от песни Шопена «Мыши любят рис».

Когда Юй Боя закончил петь и уже собирался уходить, Ли Бай встал и сказал: «Старый Юй, сыграй нам еще раз свою старую пьесу «Высокие горы и текущая вода»». Янь Чжэньцин, Лю Гунцюань и остальные тут же согласились. После смерти Чжун Цзыци это произведение стало утраченным искусством, и кто из этих ценителей искусства не захотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы услышать его снова?

Ю Боя извинился, сказав: «Настоящего друга найти трудно, и я поклялся никогда больше не играть эту мелодию».

Ли Бай спросил: «Откуда вы знаете, что среди присутствующих нет родственных душ?» Группа в очередной раз решительно поддержала его мнение.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184