Chapitre 16

О нет, о нет, у меня кружится голова! Чжан Цзинчжи почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Неужели одежда Сяо Сяо обладает такой магией? Она не в первый раз ходила ужинать с Ян Лэем, но впервые они держались за руки!

Чжан Цзинчжи быстро приняла решение: она никогда не вернет одежду Сяо Сяо!

Сяо Сяо и представить не могла, что всего лишь слова Ян Лэя «очень красивая» испортят ей наряд. Сейчас она сидела дома и ела апельсин, когда кисло-сладкий сок обжег ей порез на губе, отчего она дважды зашипела и прикрыла рот от боли. Она сердито выругалась в адрес Цзян Сичэна, подумав: «О нет, завтра моя губа точно распухнет!»

После ужина Чжан Цзинчжи и Ян Лэй пошли в кино. К тому времени, как Ян Лэй предложил отвезти Чжан Цзинчжи домой, было уже больше десяти часов.

— Ты устал? — спросил Ян Лэй. — Если не устал, давай прогуляемся.

Чжан Цзинчжи не устала, просто у сапог Сяо Сяо были довольно высокие каблуки, из-за чего в них было неудобно ходить. Но в этот момент, даже на ходулях, она не могла сказать, что устала! Стиснув зубы, она покачала головой и тихо сказала: «Не устала».

Ян Лэй улыбнулся, и они вдвоем направились к дому Чжан Цзин. Чжан Цзин втайне подсчитала расстояние. К счастью, оно оказалось не слишком большим. При такой скорости дорога домой займет всего час-два. Вот только пальто Сяо Сяо немного разочаровало. Оно было слишком большим и слишком коротким, и ветер дул прямо в дверь!

В ту зимнюю ночь на улицах было немного пешеходов. Они шли и тихо болтали. Они почти дошли до дома, когда у Ян Лэя зазвонил телефон. Он посмотрел на номер, и выражение его лица стало каким-то неестественным. Когда он ответил, Чжан Цзинчжи смутно услышал женский голос, похожий на плач.

Ян Лэй мягко успокоил собеседника, повесил трубку и, снова взглянув на Чжан Цзинчжи, увидел на его лице обеспокоенное выражение. Чжан Цзинчжи быстро широко улыбнулся и сказал: «Если у тебя есть срочные дела, можешь идти первым».

Ян Лэй посмотрел на неё и покачал головой. «Я сначала отвезу тебя домой».

Чжан Цзинчжи поняла, что Ян Лэй уже занята телефонным звонком, и смутно догадалась, кому звонили. Подумав, что это идеальный повод показать свое понимание, она быстро сказала: «Не нужно, я дома. Это совсем рядом! Можешь идти, если тебе нужно что-то сделать».

Ян Лэй извиняющимся взглядом посмотрел на Чжан Цзинчжи: «Мне очень жаль, я…»

Чжан Цзинчжи улыбнулся и сказал: «Продолжай!»

Наблюдая, как Ян Лэй садится в такси и уезжает, Чжан Цзинчжи быстро обнял её за плечи и несколько раз подпрыгнул. «Уф! Так холодно!» — пробормотала она себе под нос. — «Чёрт, какой же он придурок!» Было очевидно, что ему звонит его бывшая девушка! Она замужем, а плачет своему бывшему парню — что это за человек!

Чжан Цзинчжи бормотала себе под нос, возвращаясь домой. Ее дом находился недалеко от работы отца, в довольно уединенном месте. Ей предстояло пройти по тихой улочке, и в это время, особенно зимой, на улице было еще меньше людей. По мере того как Чжан Цзинчжи шла, она начала чувствовать себя немного неловко.

Вскоре после поворота за угол переулка из-за кипариса у дороги внезапно выскочил мужчина. Прежде чем Чжан Цзинчжи успела среагировать, мужчина схватил ее сумочку и убежал вперед.

«Эй! Моя сумка!» — встревоженно крикнула Чжан Цзинчжи, забыв о своем страхе в спешке, и бросилась за ней.

Другая девушка уже опередила её, к тому же Чжан Цзинчжи была в туфлях на высоком каблуке, поэтому, сделав всего несколько шагов, она осталась позади.

«Эй! Ублюдок! Верни мне мою сумку!» — крикнул Чжан Цзинчжи.

Мужчина впереди был ошеломлен, услышав, что Чжан Цзинчжи все еще преследует его, пораженный ее дерзостью. Чжан Цзинчжи, увидев, как мужчина внезапно остановился, сначала была ошеломлена, а затем внезапно поняла, что происходит. Боже мой! Она что, рискует жизнью ради денег? Она что, идиотка? Осмелилась преследовать грабителя в одиночку!

Увидев приближающегося мужчину, Чжан Цзинчжи быстро среагировала, резко повернула и побежала назад изо всех сил. Сначала она гналась за грабителем, теперь грабитель гнался за ней — это чертовски нелепо, подумала Чжан Цзинчжи.

Как оказалось, скорость, с которой человек спасается бегством, значительно превышает скорость погони за богатством!

Чжан Цзинчжи подбежала к углу улицы и увидела, как машины то приезжают, то уезжают. Только тогда она осмелилась оглянуться. Грабители давно скрылись. Она не знала, когда они убежали. Глядя на тускло освещенную улицу, она больше не решалась идти одна!

В сумке лежали её кошелёк, телефон, ключи и куча всяких мелочей. На этот раз всё пропало. Чжан Цзинчжи попыталась утешить себя: телефону было два года, и его давно пора было заменить, а в кошельке было мало денег. Потерять немного денег лучше, чем потерять жизнь! И как раз когда она начала чувствовать некоторое облегчение, ей вдруг пришла в голову серьёзная проблема. Вещи в сумке были не очень ценными, но что насчёт самой сумки? Эта сумка принадлежала Сяо Сяо! Сяо Сяо в этот раз действительно постаралась над своим нарядом; сумка выглядела как от LV!

Боже мой! Мы должны просто позволить ей умереть!

Что же теперь делать? Ее телефон потерялся, она даже позвонить за помощью не могла. Одна только мысль о звонке заставляла глаза Чжан Цзинчжи загораться. В этот момент, если она воспользуется этим предлогом, чтобы позвонить Ян Лэю, разве он не прибежит? К черту его бывшую девушку! Он же не мог сказать по телефону: «Чжан Цзинчжи, я занят, ты звони по номеру 110».

Наконец она нашла небольшой, ещё работающий супермаркет на улице. Владелец был так добр, что, узнав о её ограблении, быстро достал ей телефон. Но, получив телефон, Чжан Цзинчжи обнаружила проблему, от которой ей хотелось удариться головой об стену: она не запомнила номер телефона Ян Лэя. Просто она давно сохранила его номер в телефоне, и каждый раз, когда кто-то звонил, отображалось имя Ян Лэя, но она никогда не помнила сам номер!

Чжан Цзинчжи ещё больше раздражало то, что она не помнила номер Ян Лэя, но помнила номер Ван Юханя. Причина была прямо противоположной: он её раздражал, поэтому она не сохранила его имя в телефоне. Каждый раз, когда ей звонили, на экране сразу отображался его номер. После стольких раз, когда она его видела, она его запомнила!

Стоит ли мне звонить или нет?

Чжан Цзинчжи (пересмотренный)

Чжан Цзинчжи держала телефон в руках и задумалась. Стоит ли ей позвонить и попросить у него номер телефона Ян Лэя? Возможно ли это вообще? Как бы она ни размышляла, Ван Юхань не был из тех, кто готов жертвовать собой ради других. Не прибегнет ли он к обману? Но потом она поняла, что получить от Ван Юханя хоть что-то будет сложнее, чем обманом уговорить обезьяну на свидание!

Но если бы она не воспользовалась этим шансом, оправдала бы она ожидания, данные ей небесами? Оправдала бы она ожидания, связанные с сумкой Сяо Сяо? Чжан Цзинчжи стиснула зубы и набрала номер Ван Юханя.

Ван Юхань последние два дня болел простудой. Хотя болезнь не была серьёзной, симптомы были довольно сильными, поэтому у него не было времени пошутить с Чжан Цзинчжи. Рано утром он выпил лекарство и упал в обморок. Зазвонил телефон; он взглянул на него — это был незнакомый номер стационарного телефона — и ответил, слегка нахмурившись: «Алло?»

Раздался мягкий и благородный голос Чжан Цзинчжи: «Здравствуйте? Это Ван Юхань? Это Чжан Цзинчжи».

На самом деле, сама Чжан Цзинчжи никогда не осознавала, что у нее есть проблема: всякий раз, когда она делала что-то не так, она чувствовала себя виноватой, поэтому ее тон голоса отличался от обычного, становясь невероятно мягким и приятным.

В том, чтобы быть вежливой, нет ничего плохого, но всё зависит от человека. Что касается Ван Юханя, то с тех пор, как они поссорились в ресторане, Чжан Цзинчжи перестала вести себя с ним как леди. В хорошем настроении она называла его Ван Юханем грубым голосом, а в плохом — просто фамилией Ван. Сегодня же она вдруг снова начала говорить так тихо. Она не придала этому значения, но Ван Юхань почувствовал, что что-то не так.

Его голос был немного хриплым из-за простуды. «Почему ты вдруг решил позвонить мне сегодня?»

«Хе-хе, а я могу позвонить, если все будет в порядке?» — небрежно сказала она, втайне продумывая, как естественным образом перевести разговор на номер телефона Ян Лэя.

Взгляд владельца небольшого супермаркета на Чжан Цзинчжи был довольно странным. Он задавался вопросом, действительно ли девушку ограбили. Почему она не звонит в полицию, а сплетничает с другими?

«…Я неплохо запоминаю цифры. Большинство телефонных номеров я могу вспомнить, увидев их один раз. А ты?» Чжан Цзинчжи обвел цифры кругом.

«Всё в порядке, это, вероятно, связано со спецификой моей работы. Если я захочу что-то вспомнить, я смогу это вспомнить», — сказал он.

«О? Не верю. Ты шутишь. Я никогда не видела никого, кто запоминал бы цифры лучше меня!» — сказала она, краснея.

Ван Юхань, казалось, мог видеть движения и выражение лица Чжан Цзинчжи на другом конце провода, и тихонько рассмеялся.

Услышав его смех, Чжан Цзинчжи немного смутилась и рассердилась, но, помня, что ей все еще нужна его помощь, не смогла этого показать. Поэтому она продолжила сладким голосом: «А может, я тебя проверю?»

Ван Юхань подпер подушку к спине и приподнялся над изголовьем кровати, на его лице невольно появилась улыбка. «Хорошо, давай, сдавай тест».

«Да, ваш идентификационный номер!»

Он на мгновение замолчал, затем спокойно назвал свою дату рождения и с улыбкой спросил: «Вы ведь не хотите узнать мой день рождения, правда?»

Чжан Цзинчжи совсем не думала о его ответе, поэтому не стала внимательно слушать, что он говорил. Она думала только о том, как получить номер телефона Ян Лэя.

«Какой у меня номер телефона? Скажи мне сейчас! Не думай об этом!»

Он усмехнулся и тут же дал ей свой номер телефона.

Чжан Цзинчжи сделал вид, что спрашивает номер телефона Цзян Сяоруо, а затем внезапно спросил: «А как насчет Ян Лэя?»

Задав вопрос, я с замиранием сердца ждала его ответа.

На этот раз на другом конце провода воцарилась тишина. Чжан Цзинчжи почувствовала, что ее ладони немного влажные, а трубка скользкая и неудобная в руке.

«Ха-ха, видишь? Ты же не можешь всё вспомнить, правда? Я знал, что ты всё не вспомнишь». Чжан Цзинчжи всё ещё не сдавался и хотел использовать обратную психологию, чтобы справиться с ним.

На другом конце провода по-прежнему царила тишина. Как раз когда Чжан Цзинчжи начал нервничать, Ван Юхань рассмеялся.

Услышав его насмешку, Чжан Цзинчжи невольно вздохнул с облегчением.

На другом конце провода он хрипло усмехнулся, а затем насмешливым тоном сказал: «Се Чжан Цзинчжи, какие ты там устраиваешь розыгрыши?»

Чжан Цзинчжи сделал вид, что ничего не понимает: «А? О чём ты говоришь?»

«Вы что, забыли, чем занимались, когда я вас впервые встретил?» — он недружелюбно рассмеялся. «Чжан Цзинчжи, у вас проблема: когда вы делаете что-то не так, вы становитесь исключительно вежливыми и льстивыми. Проще говоря, чем лицемернее вы себя ведёте, тем более женственной становитесь!»

Ты лицемер!

Он усмехнулся: «Всё в порядке, в лицемерии нет ничего плохого. Мне даже нравится твоя двуличность! Так скажи мне, чего именно ты хочешь?»

Поскольку он уже разоблачил её, Чжан Цзинчжи решил добить её: «Мне нужен номер телефона Ян Лэя».

— У тебя нет его номера телефона? — усмехнулся он. — Откуда ты звонишь? Это не твой номер телефона.

«Хорошо, я потерял свой телефон, поэтому потерял и номер Ян Лэя. Не могли бы вы сказать мне его номер телефона?»

«Нет, — решительно ответил Ван Юхань, а затем усмехнулся: — Думаешь, я тебе скажу? Зачем тебе его искать в это время?»

Поняв, что такой подход больше не работает, Чжан Цзинчжи решила, что нет смысла ему льстить, и ее тон стал более напористым: «Разве это ваше дело? Если вы не хотите мне рассказывать, забудьте об этом!»

«Где ты так поздно? Как ты потерял телефон?» — спросил он.

Раздраженная Чжан Цзинчжи с грохотом бросила трубку и пробормотала себе под нос: «Не ваше дело!». Обернувшись, она увидела, что владелец небольшого супермаркета смотрит на нее с удивлением. Поняв, что ее слова были несколько неженственными, она быстро неловко улыбнулась ему.

«Вас действительно ограбили?» — неуверенно спросил владелец супермаркета.

Чжан Цзинчжи уныло кивнул, сразу вспомнив потери того дня, и почувствовал укол сожаления.

«Значит, у вас еще есть время на телефонные звонки и болтовню?» — снова спросил владелец супермаркета, взглянув на часы. Прошло тридцать три минуты. Затем он посмотрел на Чжан Цзинчжи, словно она была инопланетянкой.

Полиция прибыла быстро. Они позвонили и ждали на углу улицы меньше десяти минут, прежде чем приехать. Полицейский лет тридцати задал Чжан Цзинчжи несколько вопросов, и Чжан Цзинчжи вкратце объяснил только что произошедшее ограбление и описал полицейскому физические характеристики грабителя.

«Что? Прошло уже почти час? Почему вам потребовалось так много времени, чтобы позвонить в полицию?» — раздраженно спросил невысокий полицейский.

Чжан Цзинчжи хотелось закатить глаза, подумав про себя: «Могу я вам рассказать, что изначально я планировала позвать героя на помощь? Но вместо героя меня дважды ударил медведь!» Затем она возмущенно воскликнула: «Вы, полицейские, не только не выполнили свой долг по поддержанию порядка в этом районе, но и ещё имеете наглость жаловаться на то, что я слишком поздно вызвала полицию!»

Однако есть вещи, которые нельзя говорить в определенных ситуациях и в определенное время. Например, осмелились бы вы пожаловаться на некомпетентность стоматолога, когда он удаляет вам зуб?

Чжан Цзинчжи застенчиво улыбнулся 110 полицейским.

Полицейский не был строгим человеком, но было поздно, и все были в плохом настроении. Видя состояние Чжан Цзинчжи, он не хотел больше ее ругать. «Ты так испугалась, что забыла позвонить в полицию?»

Чжан Цзинчжи не знала, как ответить, поэтому просто снова улыбнулась и спросила: «Можно ли вернуть сумку?»

Невысокий полицейский взглянул на Чжан Цзинчжи и сказал: «Если бы вы пришли раньше, мы бы, возможно, смогли его поймать. Прошло уже больше часа, и он, вероятно, давно скрылся!»

Заметив, что Чжан Цзинчжи немного побледнел, он вежливо спросил: «У вас в сумке много денег?»

«Внутри не так много денег, но эта сумка очень ценная!»

«Вы молодая женщина, одетая вот так поздно ночью, с такой дорогой сумкой. Почему вы не идете домой? Что вы делаете, бродя по округе? Садитесь в машину, давайте посмотрим, куда он ушел. Некоторые грабители забирают из сумки только деньги и телефон, а другие выбрасывают сумку в ближайшую мусорную урну», — сказал полицейский.

Чжан Цзинчжи быстро села в полицейскую машину вместе с офицерами, молча молясь, чтобы подонок, укравший её сумку, не был настолько неосторожен, чтобы выбросить её. Офицеры обыскали все мусорные баки вдоль маршрута, по которому шёл грабитель, и наконец нашли в одном из баков сморщенный кошелёк Чжан Цзинчжи, большую связку ключей, коробку с салфетками и другие мелочи. Не хватало только сумки LV Сяо Сяо. Оказывается, даже грабители в наши дни довольно модные!

Когда Чжан Цзинчжи подъехала к своему дому на полицейской машине, её мать выглядывала с балкона. Было почти полночь, а дочь всё ещё не вернулась домой. Телефон был выключен, что очень беспокоило пожилую женщину. Как раз когда она начала волноваться, она увидела, как Чжан Цзинчжи выходит из полицейской машины. Пожилая женщина, заикаясь, громко крикнула отцу Чжан Цзинчжи в гостиной: «Она, её отец, вы, вы, вы скорее сюда!»

Отец Чжан Цзинчжи смотрел фильм Бриджит Лин «Мечник II», когда услышал, как его зовет жена. Он согласно ответил, но не сдвинулся с места.

«Старик, поторопись! Сейчас я разобью твой телевизор!»

Чжан Цзин вышла из машины и дважды поблагодарила полицейского. Полицейский сказал, что сделает все возможное, чтобы поймать грабителя, и сообщит ей, как только получит какие-либо новости. Она еще раз поблагодарила его и слегка поклонилась. Затем она наблюдала, как полицейский садится в машину и уезжает. Как раз когда она собиралась подняться наверх, она увидела, как машина Ван Юханя спешно подъехала снаружи.

Когда отец Чжан Цзинчжи бросился к жене и посмотрел вниз, он не увидел того, что так напугало его жену. Однако то, что он увидел, было не намного лучше. Мужчину крепко держал за руку его дочери. Дочь, казалось, пыталась вырваться, но хватка была очень сильной. Они тихо спорили о чем-то.

Старик и старуха обменялись взглядами, заметив в глазах друг друга один и тот же вопрос.

Чжан Цзинчжи (пересмотренный)

«Отпустите!» — крикнула Чжан Цзинчжи, голос её дрожал, глаза бегали по сторонам, словно она боялась потревожить соседей. «Эй, Ван, ты что, с ума сошёл? Что с тобой случилось посреди ночи?»

«Болен она или нет? Если бы она не была больна, оказалась бы она в таком состоянии?» — с горечью подумал Ван Юхань. Он только что перезвонил и узнал, что она пользуется телефоном небольшого супермаркета. Он также услышал от владельца магазина, что ее только что ограбили. Сердце у него сильно заколотилось. Хотя здравый смысл подсказывал ему, что раз у нее была возможность получить у него номер телефона Ян Лэя, ничего серьезного не должно было случиться. В лучшем случае, она испугалась и потеряла немного денег. Но он не мог успокоить свою панику. Ему было все равно, что он только что принял лекарство и вспотел, поэтому он оделся и пришел.

Не могу поверить, что она осмелилась спросить его, болен он или нет!

Лицо Ван Юханя помрачнело, глаза его словно извергали огонь, и он понизил голос и сердито сказал: «Если боишься привлечь к себе внимание, тогда садись со мной в машину!»

Странно! Зачем мне садиться в его машину? Я всегда считала его мягким и утонченным, но, увидев его сегодня таким, Чжан Цзинчжи почувствовала себя неловко и ни за что не села в машину к Ван Юханю.

«Уже так поздно, об этом можно поговорить завтра!» Чжан Цзинчжи попыталась откинуться назад, но сила Ван Юханя оказалась ей не по силам.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409