Kapitel 296

Похоже, эти люди действительно до смерти боятся клана Зеленых Муравьев; они становятся параноиками при малейшем беспокойстве.

Когда группа проезжала по улице, жители Дэнчжоу, которые до этого держали двери и окна плотно закрытыми и отказывались выходить, вздохнули с облегчением, увидев проезжающих солдат через слегка приоткрытые окна. Многие семьи распахнули окна, высунули головы, чтобы посмотреть, а затем начали обсуждать увиденное между собой.

Кто эти люди?

«Не знаю. Люди генерала Линя, кажется, относятся к ним с большим уважением. Интересно, кто они?»

Какая разница?

Они снова захлопнули все окна. Лучше было остаться дома и не выходить, чтобы их снова не схватили эти зелёные муравьиные стаи, и тогда они бы умерли ужасной смертью.

Сидя в карете, Хай Лин слушала голоса снаружи, и сердце ее сжималось от тревоги. Казалось, что члены клана Зеленых Муравьев были не только хитрыми и безжалостными, но и очень хитрыми. С Е все будет в порядке? Думая о Е Линфэне и беспокоясь о нем, она почувствовала боль в груди и невольно прижала руку к груди. Увидев это, Налан Минчжу быстро протянул руку и взял ее за руку.

«Мисс, не думайте об этом больше».

Хай Лин кивнула, успокоила свои мысли, подняла занавеску и выглянула наружу. Она увидела карету, следовавшую за солдатами и генералами на северо-запад от Дэнчжоу.

За северо-западными городскими воротами было установлено множество палаток. В этот момент в самой большой палатке около двадцати генералов оживленно беседовали. Человек, стоявший во главе стола, был высоким и крепким, его руки, словно веера, многократно хлопали по столу. Его лицо было раскрасневшимся, и он был необычайно взволнован.

«Превосходно! Я и представить себе не мог, что Его Величество проникнет в клан Зелёных Муравьев. Человек, которого мы нашли в тот день, вовсе не был Его Величеством. Эту карту клана Зелёных Муравьев прислал сам Его Величество. Его Величество сейчас находится в клане Зелёных Муравьев. Принцесса клана Зелёных Муравьев прониклась симпатией к нашему Императору и хочет выйти за него замуж. Его Величество разработал план, чтобы переломить ситуацию в свою пользу, и теперь находится в клане Зелёных Муравьев. Завтра — день свадьбы, о которой договорились принцесса и наш Император. Его Величество приказал нам действовать по маршруту, указанному на карте, и скоординировать атаку изнутри. Таким образом, мы сможем навсегда устранить будущие проблемы. В будущем больше не будет членов клана Зелёных Муравьев. Наш Дэнчжоу ждет самое светлое будущее в своей истории».

Как только генерал Лин закончил говорить, несколько человек, стоявших под ним, взволнованно встали, переглянулись и кивнули: «Отлично, это действительно здорово! Клан Зелёных Муравьев нанёс столько вреда нашим людям, и теперь мы наконец-то сможем от них избавиться и предотвратить будущие неприятности».

«Да, я никак не ожидал, что Его Величество окажется таким проницательным. На самом деле, в тот день он не обжегся огненным шаром. Он просто использовал уловку в своих интересах. Его отбросило назад племя Зеленых Муравьев, что позволило ему успешно составить эту карту. В противном случае мы бы вообще не смогли проникнуть на территорию племени Зеленых Муравьев».

Глава 102 Гнев Императора [Рукописная текстовая версия VIP]

Внутри лагеря в городе Дэнчжоу несколько генералов взволнованно говорили, восхищаясь императором. Неудивительно, что он так быстро взошел на трон в столь юном возрасте; раньше они не были уверены в его способностях. Теперь же его стратегии казались поистине поразительными. За такое короткое время, пока все думали, что в него попал огненный шар, он уже разработал план, как перевернуть ситуацию, притворившись, что в него попал огненный шар, чтобы добиться своей цели — быть захваченным и доставленным в клан Зеленых Муравьев. Таким образом, они получат внутреннюю карту клана Зеленых Муравьев и, наконец, смогут проникнуть в него и уничтожить всех одним махом.

«Все генералы, слушайте мой приказ! Немедленно приступайте к подготовке. Мы отправимся завтра. На этот раз мы должны уничтожить клан Зелёных Муравьев».

«Да, генерал».

Все сложили руки в знак согласия и приготовились уходить.

Из палатки вбежал солдат и почтительно сказал: «Докладываю, генерал».

"Как дела?"

Генерал Линь поднял бровь и низким голосом спросил. Солдат быстро доложил: «За пределами палатки кто-то просит аудиенции. Говорят, что они из дворца».

«Кто-то из дворца? Кто это?»

Генерал Линь с любопытством спросил: «В это время прибыл кто-то из Северного дворца Лу, а император принадлежит к клану Зеленых Муравьев. Так кто же этот человек из дворца?» Глаза генерала Линя сверкнули. Неужели это императрица? Они слышали об этой императрице. Она пользовалась огромным расположением императора и была чрезвычайно умной и мудрой женщиной. Она была не только красива, но и очень способна. Она могла заявить в главном зале, что императору не разрешалось брать наложниц. Эта женщина, должно быть, выдающаяся личность. Более того, люди из других трех царств хотели на ней жениться. Ему бы хотелось встретиться с такой императрицей.

"Внесите это."

Генерал Лин махнул рукой, и после того, как солдат выбежал, примерно дюжина человек в палатке немного занервничали и все разом заговорили.

«Кто находится во дворце? Может быть, кто-то из клана Зелёных Муравьев использует хитрость?»

«Да, генерал Лин, мы должны быть осторожны».

Генерал Лин махнул рукой и спокойно сказал: «Клан Зелёных Муравьев сейчас готовится к свадьбе своей принцессы, поэтому, вероятно, их не будет здесь в ближайшие пару дней. Что касается этого человека из дворца, я полагаю, это Её Величество Императрица?»

«Ваше Величество Императрица?»

Внутри шатра раздались тревожные голоса. Неужели императрица прибыла в Дэнчжоу? Все с тревогой смотрели в сторону входа.

В дверь вошли несколько фигур. Во главе шествия стояла женщина в великолепном белом парчовом одеянии, её тёмные волосы были собраны лентой. Она шла с элегантным видом, её лицо излучало ослепительный свет. Несмотря на свою мягкость, внутри неё скрывалась острота, делавшая её человеком, которого нельзя было недооценивать. Генерал Линь и его спутники были опытными и знающими людьми. Даже нескольких взглядов было достаточно, чтобы понять, что перед ними женщина. Более того, каждое её движение излучало властное благородство. Казалось, он не ошибся. Эта женщина из дворца, должно быть, несравненно красивая и исключительно умная императрица.

С этой мыслью генерал Лин спустился, чтобы поприветствовать его, почтительно сложив руки и поклонившись.

«Ваш покорный слуга Линь Хао приветствует Ваше Величество Императрицу».

Как только генерал Линь произнес свою речь, остальные подчиненные шагнули вперед, поклонились и сказали: «Ваши подданные приветствуют Ваше Величество Императрицу».

Хай Лин не ожидала, что генерал Линь и остальные так быстро её узнают. Похоже, генерал Линь, столь же знаменитый, как и её отец, был не просто марионеткой. Подумав про себя, она спокойно произнесла эти слова.

«Генерал Линь — поистине достойный нации генерал, очень умный человек. Верно, я — императрица Бэйлу. Можете все подняться».

«Спасибо, Ваше Величество Императрица».

Генералы подчинились и поблагодарили императора, поднявшись, чтобы уступить ему дорогу. Линь Хао шагнул вперед и пригласил Хай Лина сесть во главе главного шатра, а сам сел сбоку. Шэнь Жуосюань, Налань Минчжу и остальные сели с другой стороны.

Когда все расселись, Линь Хао посмотрел на Хай Лин и уважительно произнес слова.

«Могу я спросить, что привело Её Величество Императрицу в Дэнчжоу?»

«Человек, которого генерал Линь в тот день отправил обратно во дворец, по-прежнему был лжеимператором. Я разглядел его насквозь и приказал убить. Я беспокоился о местонахождении императора, поэтому приехал в Дэнчжоу, чтобы провести расследование. Интересно, есть ли у генерала Линя какие-нибудь новости об императоре?»

Как только Хай Лин закончила говорить, генерал Линь в панике вскочил, что еще больше убедило его в способностях императрицы. Она действительно разгадала замысел лжеимператора и убила его. Однако это была их вина, потому что именно он послал лжеимператора во дворец.

«Ваше Величество, я заслуживаю смерти. Пожалуйста, накажите меня. Когда Его Величество был поражен огненным шаром, мы погнались за ним и нашли человека с изуродованным лицом и обгоревшей драконьей мантией. У меня не было сомнений, и я поверил, что это Его Величество. Поэтому я послал кого-то, чтобы тот ночью доставил Его Величество во дворец. Я никак не ожидал, что император окажется самозванцем. Я заслуживаю смерти. Пожалуйста, накажите меня, Ваше Величество».

Хай Лин махнула рукой, говоря, что всё это в прошлом. К тому же, генерал Линь сделал это непреднамеренно. В таких обстоятельствах единственным выходом было отправить лжеимператора во дворец.

«Хорошо, генерал Лин, пожалуйста, садитесь. Я здесь не для того, чтобы выяснять, чья это вина, а чтобы узнать, где сейчас находится император. У вас есть какие-нибудь новости?»

Мысль о ночи вызывала у нее боль в сердце, лицо слегка побледнело, а по лбу выступил холодный пот. Однако перед генералом Линем и остальными она не могла этого показать и изо всех сил старалась вытерпеть.

Услышав вопрос Хай Лин, генерал Линь тут же с радостью ответил.

«Ваше Величество, оказывается, Его Величество в тот день не был поражен огненным шаром. Он лишь притворился, что его поразил шар, а затем конь пронес его несколько миль вместе с генералом Цзи и другими, и все они попали в руки клана Зеленых Муравьев. Принцесса клана Зеленых Муравьев, Данату Кээр, прониклась симпатией к нашему императору, и он, в свою очередь, притворился, что согласен жениться на Данату. Кээр воспользовалась случаем, чтобы составить карту территории клана Зеленых Муравьев, которая теперь передана мне. Завтра Его Величество притворится женатым на принцессе; мы поведем наши войска в атаку. В это время Его Величество и мы будем сотрудничать изнутри и снаружи, чтобы одним махом захватить клан Зеленых Муравьев».

Генерал Линь снова оживился, когда заговорил об этом. Он много лет служил в Дэнчжоу и не мог вернуться в столицу. Пока клан Зеленых Муравьев не будет уничтожен, он не сможет вернуться в столицу. Завтра клан Зеленых Муравьев будет уничтожен навсегда, и тогда он сможет вернуться в столицу и воссоединиться со своей семьей. Как он мог не радоваться такому? Чем больше он думал об этом, тем счастливее становился.

Внутри палатки Хай Лин, Шэнь Жуосюань и остальные были в восторге от слов генерала Линя. Хай Лин, в частности, была вне себя от радости. Хотя её сердце сжималось от счастья, она не могла не чувствовать себя счастливой. Она знала, что Е не так-то легко ранить; он действительно инсценировал пленение, чтобы уничтожить клан Зелёных Муравьев.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema