Shen Lixue revêtit une tenue noire et se couvrit d'un voile noir. Elle quitta la pièce silencieusement, escalada rapidement le mur et se précipita vers la résidence du ministre. Sa silhouette élancée laissa une traînée noire dans la nuit.
Les demeures des familles nobles sont divisées en plusieurs pièces
: salon, salle à manger, cour principale, cuisine, chambre d’amis, remise à bois et entrepôt. Shen Lixue, perchée sur un grand arbre, observait attentivement, repérant les différentes zones du manoir du ministre. Elle s’y faufila ensuite discrètement et courut rapidement vers l’entrepôt où étaient entreposés les objets de valeur.
Les résidences officielles sont souvent gardées la nuit par des gardes aguerris, et les entrepôts, lieux importants pour le stockage de valeurs, sont donc lourdement surveillés. Shen Lixue, évitant soigneusement les gardes patrouillant le manoir et les nombreux gardes d'élite, parvint rapidement à l'entrepôt, sortit une aiguille en argent, l'inséra dans la serrure, la fit tourner plusieurs fois, et la robuste serrure s'ouvrit d'un clic.
Shen Lixue sourit et, avec son petit corps agile comme un chat, se précipita dans l'entrepôt, refermant soigneusement la porte sans faire de bruit.
L'entrepôt regorgeait d'or, d'argent, de bijoux, de soieries et de satins, mais Shen Lixue n'y jeta même pas un coup d'œil. Elle se dirigea directement vers un grand plateau sur lequel étaient disposés divers médicaments et fortifiants envoyés par le commandant Lei, chacun d'une grande valeur.
Shen Lixue s'exclama avec admiration : « Zhuang Weicheng et Zhuang Kexin ont été humiliés dans la résidence du Grand Commandant. Le Grand Commandant Lei s'en sent probablement mal et a envoyé ces médicaments coûteux en guise d'excuses. C'est vraiment un geste généreux. »
Shen Lixue prit la boîte contenant le Lotus des Neiges du Tian Shan et l'ouvrit rapidement. Zhuang Weicheng avait blessé son cousin Yan ; elle avait donc pris le Lotus des Neiges du Tian Shan en guise d'excuses.
La boîte était vide ; le lotus des neiges du Tian Shan avait disparu. Shen Lixue fut stupéfaite. D'après le Grand Commandant Lei et le Ministre Zhuang, Zhuang Weicheng devait emporter le lotus des neiges du Tian Shan le lendemain matin. Comment avait-il pu disparaître ? L'avait-il emporté avant ?
Soudain, une aura menaçante emplit l'air. Shen Lixue, surprise, comprit aussitôt que quelqu'un rôdait là et que le Lotus Céleste des Neiges avait été dérobé…
Un coup de paume fulgurant s'abattit sur lui. Shen Lixue esquiva rapidement sur le côté et projeta férocement l'aiguille d'argent qu'elle tenait à la main sur son adversaire.
Dans l'obscurité, Shen Lixue ne pouvait distinguer le visage de l'homme, mais elle savait qu'il possédait une force intérieure immense et une maîtrise des arts martiaux insondable. Dépourvue de cette force, elle ne pouvait l'affronter de front. Elle devait donc compter sur son agilité pour le défier à distance, sans la moindre imprudence.
Les attaques de l'assaillant étaient féroces, ses mouvements s'enchaînant à une vitesse fulgurante. Shen Lixue esquivait tout en contre-attaquant avec ses aiguilles d'argent, forçant l'attaquant à garder ses distances. Ils maintenaient une distance idéale
: ni trop près, ni trop loin. L'énergie interne de l'assaillant était impuissante à l'atteindre, et elle ne parvenait pas à s'en débarrasser. Pendant un temps, le combat s'enlisait.
Soudain, l'homme s'approcha des aiguilles d'argent de Shen Lixue. Sa silhouette élancée apparut instantanément devant elle, et il lui saisit fermement le poignet. Dans l'obscurité, ses yeux brillèrent d'une lueur féroce.
Shen Lixue sursauta. Elle serra fermement l'aiguille d'argent, prête à poignarder le nouveau venu, lorsqu'une légère odeur de résine de pin lui parvint aux narines. Shen Lixue s'arrêta net et leva les yeux vers le nouveau venu. Il était…
Avec un corps doux et délicat dans ses bras, et un parfum frais et familier flottant dans l'air, l'homme tendit la main et abaissa le visage noir étroitement voilé de Shen Lixue, révélant sa beauté. Ses yeux s'intensifièrent, et ses doigts de jade caressèrent doucement son menton clair, lisse et gracieusement dessiné : « Shen Lixue, c'est bien toi ! »
« Dongfang Heng, que fais-tu dans l'entrepôt du ministre en pleine nuit ? » Shen Lixue repoussa la main de Dongfang Heng qui lui caressait doucement le menton, fronçant les sourcils en le regardant. Un instant auparavant, ils s'étaient pris l'un pour l'autre et avaient failli s'entretuer.
« Voilà la question que je devrais vous poser : pourquoi ne vous reposez-vous pas dans le jardin de bambous de la résidence du Premier ministre ? Que faites-vous ici ? » La voix grave de Dongfang Heng laissait transparaître une pointe de colère. L'entrepôt d'une famille noble était lourdement gardé et truffé de pièges, et pourtant elle avait osé s'y introduire seule.
« J’ai posé la question en premier, alors réponds en premier ! » Shen Lixue jaugea Dongfang Heng du regard. Il portait une robe de soie blanc ivoire, ceinturée d’une ceinture de jade blanc. Grand et élégant, même le ruban blanc dans ses cheveux le rendait particulièrement visible dans la nuit noire.
Shen Lixue fit la moue. Il s'était introduit en douce dans l'entrepôt de quelqu'un d'autre sans même se changer pour effacer ses traces. Il n'avait vraiment rien à craindre.
« Je prends ça ! » Dongfang Heng tendit sa main semblable à du jade, sur laquelle reposait un magnifique lotus des neiges du Tian Shan, dont les pétales roses scintillaient et attiraient le regard dans la nuit noire.
Shen Lixue fut interloquée : « Le Manoir du Roi Sacré possède clairement des Lotus des Neiges Célestes, alors pourquoi vous êtes-vous introduite en douce dans le Manoir du Ministre pour les voler ? »
« Avec plaisir ! » répondit calmement Dongfang Heng, son bras entourant la taille de Shen Lixue derrière son dos. D'un geste brusque, il la serra fort contre lui, leurs visages si proches que leurs souffles se frôlaient presque. Un sentiment ambigu surgit alors, comme une pensée sous-jacente : « Tu es venu à la résidence du Ministre, aussi pour voler le Lotus Céleste des Neiges ? »
« C’est exact ! » Shen Lixue acquiesça, posant ses mains sur la poitrine de Dongfang Heng et s’éloignant de lui d’un pas : « Dongfang Heng, avez-vous un ami gravement malade qui a un besoin urgent de lotus des neiges du Tian Shan ? »
« Non. » Le regard de Dongfang Heng s’assombrit et il secoua la tête.
Les yeux de Shen Lixue s'illuminèrent : « Ta blessure se situe au niveau du méridien du cœur, le Lotus des Neiges du Tian Shan ne te sera donc pas d'une grande utilité. Pourquoi ne me le donnes-tu pas ? »
« J’ai obtenu le Lotus Céleste des Neiges, pourquoi devrais-je te le donner ? » Dongfang Heng jeta un coup d’œil par la fenêtre, d’un ton légèrement arrogant, comme s’il lançait une longue ligne pour attraper un gros poisson.
« Le Lotus des Neiges du Tian Shan est très précieux. Tu n'as aucun ami blessé et tu n'en as pas besoin toi-même. Si tu le prends, il ne fera que s'entreposer. Je veux qu'il serve à sauver des vies ! » Le regard froid de Shen Lixue révéla une solennité inhabituelle.
Le regard de Dongfang Heng s'aiguisa : « Qui allez-vous sauver ? »
« Cousin Yan, il a été grièvement blessé par Zhuang Weicheng ! » Shen Lixue raconta le banquet du rendez-vous arrangé d'une manière simple et claire, exagérant délibérément les blessures de Lin Yan, comme s'il allait mourir sans le Lotus des Neiges du Tian Shan : « Cousin Yan a absolument besoin du Lotus des Neiges du Tian Shan. Tu l'as obtenu, et je ne le prendrai pas gratuitement. Je peux te l'échanger contre autre chose ! »
« Pas d'échange, j'aime le Lotus Céleste des Neiges ! » Dongfang Heng haussa un sourcil et refusa catégoriquement. Voyant le visage sombre de Shen Lixue, un beau sourire se dessina sur ses lèvres.
« Dongfang Heng ! » Shen Lixue lança un regard furieux à Dongfang Heng. Elle comprit qu'il avait volé le Lotus des Neiges du Tian Shan pour s'opposer à elle.
Son regard s'aiguisa, et Shen Lixue entrouvrit légèrement les lèvres, criant d'alarme vers la porte : « Au secours ! Il y a un voleur ! Attrapez le voleur ! »
Un cri provoqua une énorme agitation, alertant les gardes en patrouille et les combattants aguerris à l'extérieur, qui se précipitèrent vers l'entrepôt.
Dongfang Heng fut surpris : « Que faites-vous ? »
« Bien sûr, nous vous arrêtons, vous, le voleur qui a dérobé le Lotus des Neiges du Tian Shan ! » Les lèvres de Shen Lixue esquissèrent un léger sourire.
« Toi aussi, tu étais dans l'entrepôt, tu as participé au vol ! » Dongfang Heng fixa Shen Lixue du regard ; cette approche désespérée ne profiterait à personne.
Shen Lixue ricana : « Le Lotus Céleste des Neiges est entre tes mains. Tu es le principal coupable, et je ne suis au mieux qu'un complice. Ma peine sera certainement plus légère que la tienne ! »
Dongfang Heng esquissa un sourire et se tourna pour partir, mais Shen Lixue l'attrapa par le bras et, d'un ton ferme
: «
Donne-moi le Lotus des Neiges du Tian Shan, et je te laisserai partir. Sinon, n'y pense même pas
!
»
Les pas précipités se rapprochaient. Dongfang Heng fixait Shen Lixue sans dire un mot. Shen Lixue le foudroya du regard, mal à l'aise. Elle n'avait envoyé des hommes que pour le contraindre à lui remettre le Lotus des Neiges du Tian Shan. Il aurait préféré mourir plutôt que de le lui donner. Mais il n'en avait aucune utilité, alors pourquoi le protégeait-il avec autant de ferveur
?
«
Attrapez le voleur
!
» Les cris des gardes résonnaient tout près d’elle, mais Dongfang Heng restait immobile. Son regard sombre la fixait intensément. Shen Lixue fronça les sourcils. Elle décida de quitter les lieux et de réfléchir ensuite à un autre moyen de s’emparer du Lotus des Neiges du Tian Shan.
Les petites mains de Shen Lixue se relâchèrent légèrement, mais soudain sa taille se contracta, et son corps élancé fut emporté par la fenêtre et rapidement projeté hors du manoir.
Le vent sifflait à ses oreilles. Voyant le beau visage de Dongfang Heng si près du sien, les yeux de Shen Lixue brûlaient de rage. Elle n'arrivait pas à se libérer de son emprise, et il l'avait même emmenée avec lui. Quelle ruse ! D'un geste de sa main fine, une petite plaque de bois traversa la fenêtre et atterrit doucement au sol dans l'entrepôt.
Les gardes et les experts arrivés sur les lieux ont défoncé la porte de l'entrepôt, pour le trouver vide, sans âme qui vive. Après une inspection plus approfondie, tout était là, à l'exception du Lotus des neiges du Tian Shan.
Le lotus des neiges du Tian Shan était une plante médicinale essentielle que le jeune maître nous avait expressément demandé de protéger, car nous en aurions besoin dès demain matin. Et maintenant, il a disparu ! Que faire ?
« Il y a un panneau en bois là-bas ! » Alors qu'ils étaient désemparés, un garde à l'œil vif repéra le panneau au sol et le ramassa aussitôt.
« Il a peut-être été laissé tomber par un petit voleur. Remettez-le immédiatement au ministre ! »
Dans le bureau de la résidence du ministre, Zhuang contemplait en silence la plaque de bois posée sur la table haute, le regard profond et insondable. De forme triangulaire et d'un bronze très clair, la plaque présentait une face lisse et l'autre ornée du caractère «
雷
» (Lei). Il s'agissait de la plaque de bois portée par les gardes de la résidence du Grand Commandant Lei.
« Maître, le Grand Commandant Lei nous a donné le Lotus des Neiges de Tianshan, pourquoi voulons-nous encore le voler ? » demanda Madame Zhuang, perplexe, se tenant à l'écart.
Le ministre Zhuang renifla légèrement : « Est-ce vraiment une question ? Il ne veut pas que Cheng'er ruine son Lotus des Neiges du Tian Shan ! » Le Grand Commandant Lei et le ministre Zhuang entretenaient de bonnes relations. En temps normal, il n'aurait rien soupçonné, mais à présent, Zhuang Weicheng et Zhuang Kexin commettaient l'inceste, et la famille du ministre Zhuang avait perdu toute crédibilité et était devenue infâme.
Qui voudrait s'associer à un ministre tristement célèbre ? Et quel dirigeant ferait confiance à un ministre à la moralité douteuse ?