Oma Jin, die an ihrer Zigarette zog, sagte fröhlich: „Es ist Jahre her, dass mich jemand ‚Tante‘ genannt hat. Du, mein Enkel, hast mich zuerst nicht erkannt, aber du behandelst eine ‚Dienerin‘ wie einen Menschen, also kannst du nicht so schlecht sein.“
Von „definitiv kein schlechter Mensch“ zu „kann nicht so schlimm sein“ – warum habe ich das Gefühl, dass diese Aussage langsam wieder ins Gegenteil umschlägt?
Oma Jin, die eine Zigarette in der Hand hielt, fragte mich: „Du hast doch sicher kein Problem damit, wenn ich dich Enkel nenne, oder?“
"...Äh, nein, Sie können mich anrufen."
Oma Jin fuhr fort: „Seitdem du mit den Dreharbeiten zu Little Jinzi fertig bist, hat er nichts mehr gesagt, aber ich weiß, dass er dich hasst. Deshalb habe ich ihn gewarnt –“ Die alte Dame klopfte ihre Zigarettenasche ab, „ich habe gesagt, wenn er es wagt, dir Schwierigkeiten zu bereiten, lasse ich ihn nicht ungeschoren davonkommen.“
Jetzt verstehe ich, warum Jin Yi mir nach seinem Aufwachen keine Probleme bereitet hat. Wie sich herausstellte, hatte er die Kaiserinwitwe hinter sich, „Kleiner Qiangzi“!
Ich fragte: „War die Gedenktafel an dem Tag, an dem meine Schule eröffnet wurde, auch ein Geschenk von Ihnen?“ Oma Jin nickte.
Warum bist du bereit, mir auf diese Weise zu helfen?
Oma Jin drückte ihre Zigarette auf der Tischkante aus und sagte nach langem Nachdenken: „Es gibt Dinge, von denen ich nicht weiß, ob ich sie dir erzählen soll oder nicht. Ich habe Angst, dass ich dich erschrecke, wenn ich es dir erzähle, oder dass du mich, nachdem du es gehört hast, für eine alte Verrückte hältst.“
Ich lachte und sagte: „Sag du es mir, im Moment gibt es wirklich nichts, was mich erschrecken könnte.“
Oma Jin hielt einen Moment inne und sagte dann gemächlich: „Hör dir besser an, was ich jetzt sage, und vergiss es dann. Ich sage dir das, weil ich nicht möchte, dass du denkst, unsere Familie Jin sei undankbar und herzlos, dass wir Freundlichkeit von anderen annehmen und uns dann wie Undankbare verhalten.“
Mein Herz setzte einen Schlag aus; diese Worte klangen ziemlich geheimnisvoll.
Oma Jin fuhr in ihrem gedehnten Tonfall fort: „Ich habe seit meiner Kindheit nie etwas Schlechtes getan, aber meine Augen sind nicht mehr ganz klar. Gelegentlich sehe ich Dinge, die ich nicht sehen sollte. Die Alten nennen das Spiritualismus.“
Ich konnte nicht anders, als mich zu versteifen; es jagte mir wirklich einen Schauer über den Rücken.
Oma Jin kicherte: „Na siehst du, ich hab dich erschreckt, was? Hör mal, ich bin nicht wie diese echten Hellseher. Ich kann nur in meinen Träumen Dinge für die nächsten Tage vorhersehen, und meistens liege ich damit ziemlich richtig. Ein paar Tage vor meinem 80. Geburtstag träumte ich immer wieder, dass der kleine Jin an dem Tag einen Unfall haben würde, so einen Autounfall, oh je, sein Kopf …“
Ich winkte schnell mit der Hand und sagte: „Du brauchst nichts zu sagen, genau wie Sachima.“
Diesmal war es Oma Jin, die überrascht war. Erstaunt fragte sie: „Woher wusstest du das?“
Als ich merkte, dass ich mich versprochen hatte, sagte ich schnell: „Ich habe nur geraten.“
Oma Jin sah mich eindringlich an und sagte: „Du hast es erraten, es ist genau wie bei Sachima. Ich habe sogar von seiner Beerdigung geträumt. Alles war so real, als ob es direkt vor mir wäre. Ich konnte sogar sehen, wer kam und was genau passierte. Und ich konnte aus dem Traum nicht aufwachen. Ich verbrachte diese Tage so, als ob ich in zwei Welten lebte.“
Die Überraschung, die ich empfand, war unbeschreiblich, und ich konnte mich nur unbewusst damit trösten, dass ich sagte: „Das liegt daran, dass du deinen Enkel liebst, du denkst zu viel darüber nach.“
Ein scharfer Glanz huschte plötzlich über Oma Jins Augen: „Wirklich? Als ich am Tag der Hochzeit hörte, dass du Xiao Jinzi fotografiert hattest, bevor er in den Bus stieg, verspürte ich plötzlich Erleichterung.“ Oma Jin sah mich eindringlich an und sagte Wort für Wort: „Ich glaube, du bist eine Wohltäterin unserer Familie Jin.“
Nachdem ich das gesagt hatte, verstummte ich plötzlich. Schließlich konnte ich sie nur noch mit den Worten abwimmeln: „Ich sage Ihnen etwas, was Sie nicht gerne hören werden: Das ist feudaler Aberglaube.“
Oma Jin fragte unvermittelt: „Habt ihr vegetarische Teigtaschen zum Frühstück gegessen?“
Ich war schockiert und fragte: „Woher wusstest du das?“ Mir wurde schnell klar, dass, da es Unsterbliche wie Liu Laoliu in der Welt der Sterblichen gab, diese alte Dame vielleicht eine weitere Spionin des Himmlischen Hofes sein könnte?
Unerwartet lächelte Kaiserinwitwe Jin und sagte langsam: „Ich habe den ganzen Morgen auf dieses Lauchblatt an Ihrem Zahn geschaut…“
Kapitel 66: Wiedervereinigung von Jin Shaoyan
Oma Jin funkelte mich an und sagte: „Ich weiß ein bisschen, was du angestellt hast. Du und Klein-Jin habt auf Pferde gewettet und ihn damit in der Firma bloßgestellt. Aber ich frage mich, warum du ihm nicht auf die Schulter geklopft hast, als ihr euch gestritten habt? Warum hast du ihn nicht umgehauen, als er dich zu meiner Geburtstagsfeier mitnehmen wollte?“
Ich spülte meinen Mund kräftig mit Tee aus und versuchte krampfhaft, mir eine Ausrede auszudenken.
Oma Jin warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu: „Da ist noch etwas, was du nicht weißt. Nach dem Unfall an jenem Tag blieb ich an seiner Seite. Gegen Mitternacht sah ich vage eine Gestalt auf mich zukommen, die versuchte, etwas zu mir zu sagen, aber sie konnte nichts sagen.“
Ich spuckte den Tee aus und fragte: „Hast du keine Angst?“
„Wovor habe ich Angst? Es ist mein Enkel.“ Dann wachte Xiao Jinzi auf, setzte sich auf und rief.
"...Was hat er gerufen?"
Großmutter Jin saß lange Zeit aufrecht da, bevor sie schließlich sagte: „Bruder Qiang.“
Ich verschluckte mich an meinem Tee und hustete, doch sofort traten mir die Tränen in die Augen. Mein guter Freund Jin 2 hatte mich im letzten Moment nicht vergessen – ich dachte, er riefe nach Li Shishi.
Oma Jin blickte mich an, während ich mich ständig bückte und hustete, und sagte langsam: „Ich bin alt, ich habe nicht mehr viele Jahre zu leben, was kannst du mir nicht sagen?“
Ich klopfte mir auf die Brust und warf der alten Dame einen Blick zu, nur um festzustellen, dass auch sie mich anstarrte. Ich lachte trocken und fragte: „Neben Xiao Jin, wie viele Enkel haben Sie denn noch?“
„In unserer Jin-Familie wächst auf Tausenden von Hektar Land nur ein einziger Setzling.“
„Herzlichen Glückwunsch! Zwischen dem 12. und 17. Juni haben Sie zwei Enkel bekommen. Ich nenne sie Jin 1 und Jin 2 …“ Da ich es nicht länger verheimlichen konnte, beschloss ich, der alten Dame alles zu erzählen. Es war nichts Peinliches, und außerdem war diese alte Dame keine gewöhnliche Person. Es war nur noch diese eine Sache; da konnte ich es genauso gut alles loswerden.
Diesmal war es die alte Frau Jin, die verblüfft war. Sie hatte ganz gewiss nicht erwartet, dass die Geschichte so bizarr und verwickelt sein würde. Doch da sie seit ihrer Kindheit ein solides Fundament hatte, seufzte die alte Dame nach einem Moment fassungslosen Schweigens: „Du Schlingel, du bist ein Wohltäter unserer Familie Jin –“
Mein Gesicht lief rot an – wäre ich nicht so abgehärtet, hätte ich es bemerkt – und ich sagte: „Sag das nicht, dein zweiter Enkel hat das Geld gegeben.“ Ich schnalzte mit der Zunge und sagte: „Obwohl der zweite Sohn das Geld ausgegeben hat, war es der älteste Sohn, der gerettet wurde. Er tut mir wirklich leid.“
Oma Jin sagte: „Sie waren ursprünglich eine Person.“ Sie verstand das vollkommen.
Wir saßen eine Weile schweigend da, und ich fragte: „Was hat Xiao Jin sonst noch gesagt, nachdem sie an diesem Tag aufgewacht war?“
„Nachdem er das gerufen hatte, begriff er es sofort. Abgesehen von einer leichten Kopfverletzung war er wie vorher. Und er hatte keine Ahnung, was er gerufen hatte. Deiner Meinung nach ist mein ‚zweiter Enkel‘ wohl tot. Aber seitdem du ihn mit dem Ziegelstein getroffen hast, ist Xiao Jinzi viel ruhiger geworden, und dafür sollte er dir dankbar sein. Ich hoffe, ihr beiden Brüder werdet in Zukunft wieder enger zusammenrücken. Könnt ihr das erreichen?“
Ich lächelte gequält und sagte: „Mir macht das nichts aus, aber Xiao Jin hasst mich abgrundtief. Er erinnert sich nur noch daran, wie ich ihn öffentlich gedemütigt und mit einem Ziegelstein geschlagen habe. Würdest du mit so jemandem befreundet sein wollen?“
Oma Jin nickte mühsam: „…Nur Geduld. Schließlich kann nicht jeder so etwas akzeptieren. Ich passe auf, dass er dir nichts tut. Wenn du Hilfe brauchst, frag einfach. Deine Oma ist zwar alt, aber egal wo ich bin, ich kann immer noch die Waage biegen.“
Ich war schweißgebadet. Angesichts des dominanten Auftretens der Kaiserinwitwe sollte es in der Familie Jin nichts geben, was sie aus der Fassung bringen könnte.
Ich musste sofort an Li Shishis Theaterstücke denken und sagte hastig zu der alten Dame: „Ich habe einen Cousin namens Wang Yuannan…“ Ich sagte nur, dass mein Cousin Wang Yuannan ein Theaterstück mit dem Titel „Die Legende von Li Shishi“ verfilmen wolle, und sagte nichts weiter.
Oma Jin kniff die Augen zusammen und sagte: „Was die Arbeit von Klein-Jin angeht, verstehe ich sie nicht und frage auch nie danach. Aber da du sie angesprochen hast, muss ich sie wohl für dich erledigen, nicht wahr? Sonst lasse ich dich, du Taugenichts, behaupten, ich würde mit zunehmendem Alter immer nutzloser werden und könnte nur Unsinn reden.“
Ich hatte Angst, die alte Dame in eine unangenehme Lage zu bringen. Ohne verschiedene besondere Gründe hätte ich diesen Hintereingang auch nicht benutzt. Ich wusste, dass sie zwar wie ein einfaches Landei aussah, aber im Grunde eine vernünftige und rücksichtsvolle Person war, die das große Ganze im Blick hatte; wie sonst hätte sie einen Filmmogul wie Jin Ting großziehen können? Ich fragte: „Wie gedenken Sie, mit Xiao Jin zu sprechen?“