мясоеды

мясоеды

Дата публикации2026/04/29

Тип файлаtxt

КатегорииГородская любовь

Всего глав15

Описание:
В воскресенье рано утром Линь Вэйпин вытащила из постели мать, приехавшая в город навестить её. После телефонного разговора с сыном бывшей одноклассницы она была в очень плохом настроении. Она откашлялась, прищурилась и закончила разговор. Как раз когда она собиралась вернуться, чтобы нем
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

В воскресенье рано утром Линь Вэйпин вытащила из постели мать, приехавшая в город навестить её. После телефонного разговора с сыном бывшей одноклассницы она была в очень плохом настроении. Она откашлялась, прищурилась и закончила разговор. Как раз когда она собиралась вернуться, чтобы немного поспать, мать остановила её и спросила: «Что ты ему вчера обещала за ужином? Похоже, ты передумала».

Линь Вэйпин думал только о сне, поэтому лениво ответил: «Да, я посоветовал ему зарегистрировать компанию в Гонконге, там больше налоговых льгот».

Мать настаивала: «Но ты же вчера обещала, как ты можешь так легко передумать? Мы не можем быть такими ненадежными».

Линь Вэйпин взглянул на очень серьезное лицо матери, понимая, что если он не объяснит все четко, то обычно прямолинейная мать рассердится. Он лишь мысленно вздохнул, отказавшись от мысли о возвращении ко сну, и объяснил матери: «Да, вчера этот парень сказал, что хочет открыть торговую компанию. Я подумал, раз он сын твоего одноклассника, я мог бы ему помочь. Кроме того, наша компания купила коммерческую недвижимость в жилом комплексе по высокой цене. Поскольку она выходит к морю, молодой владелец использует ее как дачный домик, и было бы обидно не воспользоваться преимуществами правил жилого комплекса. Изначально я хотел одолжить ему свидетельство о праве собственности для регистрации, чтобы сын твоего одноклассника мог бесплатно пользоваться трехлетней льготой по подоходному налогу и НДС. Думаю, он прекрасно понимает, насколько это ему выгодно. Вчера у него глаза загорелись, когда он это услышал, а сегодня…» Тот факт, что они так рано позвонили, чтобы все уладить, уже достаточный доказательство. Но этот парень – настоящий мерзавец. Вчера вечером именно они предложили поужинать вместе. Вместе с его женой нас было на одного человека больше, а он – владелец небольшого бизнеса с многомиллионным состоянием, к тому же он мужчина. Он хотел, чтобы я оказал ему эту услугу, и у него хватило наглости даже не быть вежливым, заставив меня, представителя рабочего класса, заплатить за ужин в несколько сотен юаней. А сегодня он ещё и звонит, чтобы снова предложить эту «выгодную сделку». Он же бизнесмен; он не может не знать о подобных тактиках. Я предложил ему эту услугу вчера, а он даже не ответил. Зачем мне быть настолько глупым, чтобы снова ему помогать? Ни за что.

«Но почему ты посоветовала ему основать предприятие с иностранными инвестициями?» Мать, имевшая техническое образование, была смущена рассуждениями дочери. Она чувствовала, что что-то не так, но не могла точно определить, что именно. Она просто хотела сначала разобраться, что произошло во время того телефонного разговора.

Дочь усмехнулась: «Он позвонил мне так рано утром, что я не могла просто так ему отказать, поэтому я перевела разговор на другую скидку. По сути, я сказала ему, что не собираюсь ему помогать. Он понял намек после нескольких слов. Подозреваю, он сейчас жалеет, что упустил такую мелочь». С этими словами она пошла умываться, чувствуя себя самодовольной.

Мать в тревоге последовала за ней и сказала: «На самом деле, это всего лишь небольшая просьба к вам. Пожалуйста, ради меня, окажите мне услугу. Нехорошо вот так нарушать данное слово».

Линь Вэйпин категорически отказался: «Нет, я помогаю людям, исходя из того, кто они. Если другая сторона явно не на правильном пути, я с таким же успехом могу помочь случайному прохожему. Кроме того, даже если мое личное использование свидетельства о праве собственности компании никак не влияет на компанию, мне все равно приходится нести последствия».

Услышав это, мать не могла просить у дочери ничего большего; в конце концов, дочь была не так важна, как её одноклассница. Но, подумав ещё раз, она всё ещё испытывала какое-то беспокойство...

Почувствовав ком в горле, я невольно сказала дочери за обеденным столом: «Апинг, ты, может, и сама этого не понимаешь, но у тебя очень неприятный тон голоса».

Его слова были произвольными, словно он отдавал приказы. Как и вчера за ужином, он лишь вскользь спросил мнение всех присутствующих, прежде чем сам заказал все блюда. И что произошло потом?

За столом сидят двое ваших старших коллег, как вы могли так поступить? А теперь, из-за дела ее сына, вы снова набросились на нее из-за одного-единственного разногласия, проявив полное равнодушие.

Хотя бы скажите несколько приятных слов. Такое поведение недопустимо; оно может обидеть людей. Не думайте, что вы такие могущественные.

С тех пор как Линь Вэйпин окончила университет и получила работу, она редко слышала критику от матери. Зная, что мать, которая довольно щедро опекала дочь, не стала бы критиковать её только за два вчерашних инцидента, если бы ей это действительно не надоело, она на мгновение замолчала, затем серьёзно облокотилась на стол и спросила: «Неужели я сейчас говорю так бестактно?»

Мама нахмурилась и сказала: «Разве я могла бы тебе соврать? Даже твой отец говорит, что ты в последнее время звучишь так скованно и деловито, когда звонишь домой. Ты права, это называется отсутствием стратегии».

Можно не доверять кому угодно, но Линь Вэйпин верила, что её родители никогда бы не солгали дочери. Казалось, в её словах действительно была проблема. Она серьёзно задумалась и сказала: «Мама, ты знаешь, что молодой женщине, такой как я, непросто занимать руководящую должность, уступающую по значимости только главе крупной иностранной компании. Бесчисленное количество людей недовольны тем, что ими руководит женщина, особенно молодая женщина. Когда меня только повысили до HR-менеджера, я даже сделала химическую завивку, чтобы выглядеть старше, надеясь создать более серьёзный образ. Возможно, я тогда ещё и тон голоса изменила. За эти годы, занимая эту должность, это, возможно, незаметно повлияло на меня. Я не хотела быть такой агрессивной в личной жизни; может быть, это просто профессиональная деформация».

Мама вздохнула и сказала: «Нам с папой всё равно. Мы знаем, что тебе нелегко построить эту империю в одиночку, но мы понимаем. Другие так не подумают. Люди, которыми ты руководишь, могут внешне тебя слушаться, но внутри им будет некомфортно. Они почувствуют неуважение и не будут на твоей стороне. Когда тебе понадобится их помощь в сложной ситуации, посмотри, кто тебе поможет. Люди, с которыми ты общаешься, будут считать тебя молодым и высокомерным, невоспитанным, трудным в общении и склонным к ошибкам. Никто не будет относиться к тебе искренне; будут только отношения, основанные на взаимной выгоде. Китай по-прежнему страна, где личные связи имеют значение. Если у тебя хорошие отношения, всё можно обсудить; если нет, всё будет делаться строго по правилам, и тебя могут даже сдерживать. Не обманывайся своей, казалось бы, успешной карьерой, сильными навыками и широкой сетью контактов. Ты работаешь до изнеможения, истощаешь себя. Тебе 29 лет, и Ты только что нашла себе парня, а ведь люди, управляющие крупными корпорациями, умудряются оставаться порядочными. Ты права, тебе просто не хватает стратегии.

Линь Вэйпин понимала, что в словах матери были логические нестыковки, но они всё же косвенно передавали её смысл. Неужели она действительно стала таким недоступным человеком? Этот вопрос долго не давал Линь Вэйпин покоя.

два

Весенняя погода теплая и приятная, люди чувствуют себя ленивыми, но впереди еще множество дел, заставляющих Линь Вэйпина работать до изнеможения. Даже инженер Ван, которого он давно не видел, присоединился к веселью, спонтанно позвонив утром Линь Вэйпину и пригласив его на ужин.

Этот пожилой джентльмен был очень дотошным, старомодным интеллектуалом. Его технические навыки были безупречны, но он совершенно не разбирался в светских приличиях. Изначально он был одним из основателей компании, но часто и неуместно противоречил мнению босса, который обладал некоторыми знаниями в этой области. Босс терпел это до тех пор, пока компания не запустила производство, после чего наконец уволил его. Линь Вэйпин часто помогала ему спорить с иностранными инженерами, поставлявшими оборудование. Эти споры способствовали их тесной дружбе, улучшили её английский и укрепили её положение, что, несомненно, пошло на пользу её будущей карьере. Когда инженер Ван неожиданно пригласил её на ужин, Линь Вэйпин догадалась, что ему нужно что-то обсудить с ней, поэтому без колебаний отменила свидание со своим парнем, которое она запланировала на прошлой неделе. Хотя ей было около тридцати, она не хотела уделять слишком много внимания своему парню, поэтому игнорировала его жалобы по телефону. Однако, немного помолчав, она вспомнила совет матери и почувствовала, что это может быть слишком резко. Она быстро позвонила своему парню и сказала ему, что вторая жена босса приезжает на следующий день, и что организовать все на последующие дни невозможно, попросив его самому найти себе развлечения. Таким образом она предупредила его заранее, а не проигнорировала его опасения.

Линь Вэйпин молниеносно вошла в отдельную столовую. Неудивительно, что помимо инженера Вана она увидела внутри еще двух мужчин. Один из них, чуть моложе, казался немного удивленным молодостью Линь Вэйпин, несколько раз бросив на нее взгляд. Инженер Ван откровенно объяснил, что внушительный мужчина средних лет в очках — это Шан Кун, представитель известного в городе производителя гидравлических компонентов, который в настоящее время рассматривает проект, аналогичный заводу Линь Вэйпин. Молодой человек в офисном облачении — это Ляо Хуэйчжэн, директор предварительного отдела проекта. Пригласить инженера Вана было мудрым решением, и Линь Вэйпин считала, что они сделали важный шаг в правильном направлении.

Инженер Ван прямо сказал: «Сяо Линь, у продукции вашей компании хорошие перспективы. Президент Шан считает, что его продукция ориентирована на один и тот же тип клиентов, поэтому он также готовится инвестировать в этот проект SWS. Однако на данный момент они не знакомы с SWS, и я не могу дать исчерпывающий ответ. Максимум, что я могу сделать, это проверить технологию и оборудование. Поэтому я вызвал вас, чтобы узнать ваше мнение. Надеюсь, это не доставит вам слишком много хлопот».

Глядя в искренние глаза за очками Ван Гуна, Линь Вэйпин поняла, что это создает враждебную атмосферу, что явно вредит компании, а тем более ей самой, если это увидят знакомые. Однако она не могла отказать этому серьезному и упрямому старику, улыбнулась и сказала: «Конечно, если сегодняшний разговор закончится у дверей этой отдельной комнаты, думаю, проблем не будет. Если все вместе пойдут в SWS, это тоже привлечет клиентов и повысит популярность».

Увидев её согласие, Ляо Хуэй небрежно положил на стол толстый «Отчёт о целесообразности» и слегка самодовольным тоном сказал: «Пожалуйста, дайте мне свой экспертный совет, госпожа Линь».

Линь Вэйпин знала, что этот отчет должен стать его шедевром. Она была абсолютно уверена в его успехе. Идея обратиться за экспертной оценкой определенно не была его истинным желанием, а скорее желанием Шан Куня, человека, который оплатил работу. Судя по внешности Ляо Хуэя, он был похож на того человека, которого описывала ее мать: «молодой и высокомерный, без манер, с которым трудно иметь дело и который склонен к ошибкам». Линь Вэйпин, казалось, увидела в его лице отражение своей прежней высокомерности и втайне насторожилась, напоминая себе, чтобы снова не показаться поверхностной и не оказаться под гнётом. Однако она не стеснялась хвалить его: «Ух ты, какой подробный отчет! Инженер Ван, тогда это был проект, который босс сделал по прихоти. Мы просто наспех подготовили отчет, чтобы угодить им, когда пришло время утверждать регистрацию иностранных инвестиций. Если бы менеджер Ляо так же тщательно все обдумал, инженер Ван смог бы избежать стольких споров с боссом». Поскольку она еще не видела этого, она, по крайней мере, проявила достаточную добросовестность, чтобы не назвать это скрупулезностью, оставив место для двусмысленности.

К счастью, Шан Кун был рассудительным человеком. Он улыбнулся и мягко упрекнул: «Сяо Ляо, как мы можем забрать еду у госпожи Линь? Давай поедим и поболтаем».

Услышав это, Линь Вэйпин с радостью отложил доклад и сначала наелся до отвала. Поскольку никто не пил алкоголь, ужин закончился быстро и был несколько скучным, что часто случается при общении с незнакомыми людьми без алкоголя.

После еды, из уважения к Линь Вэйпину, они решили не менять место. Шан Кун заказал четыре чашки хорошего чая, и затем они официально приступили к делу.

Линь Вэйпин пролистала всего несколько страниц, прежде чем поняла, что отчет — это сплошная показуха, а не содержание, всего лишь набор технического жаргона. Хотя после удаления лишних деталей содержание оказалось крайне непрактичным, явно работой дилетанта. Однако, чтобы сохранить лицо перед Ляо Хуэйчжэном, она заставила себя притвориться, что внимательно читает, внутренне борясь с вопросом, сказать ли правду и прямо указать на проблемы или подыграть и дать формальный ответ. Только перевернув последнюю страницу, она приняла решение, почтительно вернув отчет Ляо Хуэйчжэну обеими руками и спросив: «Менеджер Ляо, вы изучаете управление проектами? Отчет очень хорошо написан».

Ляо Хуэй скромно, но с оттенком гордости сказала: «Спасибо за ваши добрые слова, госпожа Линь. Я студентка инженерного факультета и в настоящее время получаю степень магистра».

«Ах, значит, это результат сочетания практики и теории», — улыбнулась Линь Вэйпин и, повернувшись к Шан Куну, сказала: «Способность менеджера Ляо так глубоко понять проект SWS, который был ему ранее незнаком, и написать такой прекрасный и подробный отчет поистине замечательна. Он учел почти все, что нужно было принять во внимание, даже детали будущего размещения персонала. Это действительно впечатляет». Затем она передумала и не стала говорить, что Ляо Хуэйчжэн обладает глубоким пониманием, блестяще написанным отчетом или всесторонним анализом. Она подумала, что трудолюбие и достижения Шан Куна не могут быть случайностью; в конце концов, он был хитрым старым лисом и должен был понять смысл ее слов. Этот вопрос лучше оставить нерешенным; не нужно портить отношения из-за такого незнакомого человека, как Шан Кун. Все меняется, и кто знает, когда они снова могут встретиться с Ляо Хуэйчжэном? Совет матери был решающим. Она полагала, что, учитывая опыт и некоторую самоуверенность Ляо Хуэйчжэна, он поймет ее слова только буквально и, вероятно, все еще будет рад, что кто-то хвалит его перед начальником.

Ван Гун не уловил скрытый смысл её слов и с некоторым сомнением спросил: «Сяо Линь, у тебя действительно нет никаких возражений?»

Услышав вопрос инженера Вана, Линь Вэйпин смутилась и не знала, как ответить. Шан Кун сгладил ситуацию, сказав: «Сяо Ляо работает со мной последние шесть месяцев, посетив множество заводов. Его уже можно считать полуспециалистом. В конце концов, он инженер, поэтому он понимает вещи легче и знает больше деталей, чем я. Как насчет этого? Уже поздно, и все весь день усердно работали. Я сначала отведу инженера Вана домой, а Сяо Ляо может отвести мисс Линь. Но я также был бы признателен, если бы мисс Линь уделила немного времени, чтобы еще раз обдумать этот проект и дать мне несколько ценных советов».

Линь Вэйпин смутно заметила, как взгляд Шан Куня мелькнул, когда он произнес слово «детали», но по его словам она не смогла понять, действительно ли он понял ее. Подумав, она решила больше ничего не говорить, попрощалась со всеми у двери и поехала домой.

три

Вернувшись домой и смыв усталость, Линь Вэйпин прислонилась к кровати, смотрела телевизор и погрузилась в размышления. Званый ужин её не касался, поэтому она не зацикливалась на нём. Её волновало только то, почему вторая жена, которая приезжала в конце прошлого месяца, снова здесь; она не производила впечатления человека, увлечённого карьерой.

Размышляя о встрече со второй женой, Линь Вэйпин невольно сделал три глубоких вдоха, чтобы успокоиться. Много лет назад босс отправился в Юго-Восточную Азию, женившись на местной женщине, чтобы получить гражданство. У них родилось трое детей смешанной расы: два сына и дочь. Неожиданно, после того как они обосновались, его бизнес процветал, сделав его лидером в отрасли страны. В это время он чувствовал себя неполноценным по отношению к своей жене, имевшей иное культурное происхождение, и завел ряд китайских подруг вне брака. Тем временем вторая жена, хитрая барменша, строила планы, чтобы прославиться, и родила боссу сына чистокровного китайского происхождения. Босс был вне себя от радости и преодолел все препятствия, чтобы принять ее в свой дом в качестве второй жены. Хотя позже она съехала, босс всегда брал ее на китайские встречи за границей, и благодаря сыну он проводил гораздо больше времени в ее доме. Поэтому ее присутствие, казалось, затмевало присутствие первой жены.

Вторая жена обладала всеми чертами наложницы, постоянно устраивая какие-то беспорядки, чтобы напомнить себе о своей важности. Большинство этих беспорядков можно было отнести к категории необоснованных и деструктивных, часто осложняющих жизнь ее подчиненным. Генеральный директор, китаец во втором поколении, не говорил по-китайски, поэтому все жалобы были адресованы Линь Вэйпин, и ей приходилось одновременно угождать своим подчиненным и терпеть истерики второй жены — ситуация, в которой она оказалась в самом центре. Поэтому одна мысль о приезде второй жены вызывала у нее головную боль. И на этот раз это была не просто головная боль; вторая жена приехала не с боссом, а одна, и вместо того, чтобы лететь напрямую, она сделала крюк и отправилась к родителям. Должна быть какая-то скрытая причина. Но она ломала голову, не в силах ее понять.

В тот самый момент, когда она переживала множество неожиданных поворотов событий, ей позвонили на мобильный. Она посмотрела на незнакомый номер и, ответив на звонок, поняла, что это телефон Шан Куна. Она подумала про себя: «Вот это человек! Вот это человек!» Не раздумывая, она согласилась немедленно отправиться в указанное им место, чтобы они могли подробно поговорить.

Общение с умными людьми — очень приятное занятие. Часто достаточно произнести одну фразу, и собеседник уже понимает весь смысл; одного взгляда достаточно, чтобы уловить суть. Шан Кунь — именно такой человек. Хотя он кажется авторитетным, но не сердитым, Линь Вэйпин видела много подобных ему людей. Поскольку конфликта интересов нет, она может собраться с духом и достучаться до него. Более того, она видит в Шан Куне воплощение своего давно задуманного плана. Сегодня вечером ей предстоит убедить Шан Куня рассмотреть её план, который уже был отвергнут и начальником, и генеральным директором.

Шан Кун был немного разочарован, увидев Линь Вэйпин такой расслабленной в хлопковой футболке и джинсах после смены делового костюма, и даже усомнился в её способностях. Тем не менее, он всё же передал ей отчёт о перспективах и искренне сказал: «Мне очень жаль, что я пригласил госпожу Линь так поздно, но я думаю, что вам необходимо сказать мне то, что я не смог сказать раньше. В конце концов, это инвестиция, в которую я вкладываю большие деньги, и я очень надеюсь на вашу помощь и совет».

«Господин Шан, вы слишком добры. Поскольку это была просьба инженера Вана, я, естественно, отвечу на все ваши вопросы». Она взяла отчёт у Шан Куна и положила его на край стола, даже не взглянув на него. «Что вы думаете об этом отчёте, господин Шан?»

Шан Кун был поражен ее отношением к отчету, еще яснее осознав, что он недостоин ее внимания. Ранее он одобрил отчет Ляо Хуэйчжэна, лишь запросив более широкое мнение, поскольку это была новая отрасль, и он не был уверен в ее осуществимости. Полный отказ Линь Вэйпин его обеспокоил: действительно ли их первоначальный план был настолько бесполезен, или эта молодая женщина просто высокомерна и самоуверенна? Поэтому он тщательно подбирал слова, сказав: «Как вы уже говорили, это очень подробный отчет». Этот ответ, казалось, ценил мнение Линь Вэйпин, но он оставил решение об одобрении или отклонении отчета полностью за ней.

Линь Вэйпин пробормотал себе под нос ругательство, назвав его «старым лисом», но не стал спорить. Он сделал серьезное лицо и сказал: «Давайте пока отложим этот отчет и снача

……

Похожие документы

Ещё>>
  • Глава 1 'Ах... О нет, о нет, я уверена, что упаду насмерть! Боже мой! Этого не может быть! Я, Цзы Сюэ, никогда не делала ничего возмутительного, так почему же там, где я иду, яма?! Какая трагедия! Как раз когда я молилась, меня обняли. Да, именно обняли. Что происходит? Когда другие люди
    txt 2026/04/29
  • Дворянка из бедной семьи Копирайтинг: Ань Синь, робкая девушка из бедной семьи, вышла замуж за молодого и многообещающего богатого человека вместо своей сестры. Муж относился к ней холодно, и даже спустя год брак оставался лишь формальным. Из-за ревности ее также подставили и убили. Прос
    txt 2026/04/29
  • Глава первая: Захват кареты С рассветом и наступлением сумерек, плавно сменявших рассвет и закат, по горной тропе мчалась великолепная карета в сторону столицы. На крыше кареты был выгравирован блестящий золотой иероглиф «Шэнь». В столице проживало немало семей с фамилией Шэнь, но этот
    txt 2026/04/29
  • «Применение сверхспособностей для возрождения сельского хозяйства» Глава первая: Неожиданная катастрофа 'Хорошо, я сейчас же приду!' Убрав телефон, Лян Сяоле почувствовала прилив радости. Она взглянула на вещи на своем столе, затем положила в сумочку только золотую ручку Parker — ту
    txt 2026/04/29
  • ☆, Том первый: Страна разрушена, но горы и реки остались. I. Страна разрушена У подножия темно-зеленых скал простирался бесплодный склон, заросший сорняками. Незаметная растительность бесшумно росла, образуя лоскутное одеяло из зелени и желтизны. Дуновение сурового осеннего ветра подним
    txt 2026/04/29
  • Глава 1, Первая глава: Буддийские четки из сандалового дерева На третий день пребывания в городе Ци Юй привёл Чу Сиинь к жилому комплексу с элегантным названием «Горные и водные жилища». Название было весьма поэтичным, казалось бы, намеренно противоречащим современности города. Однако его
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 «Чжэньхэ, не вини Юю. Она не специально столкнула меня в воду. Юю просто играла со мной, и это была случайность, которая привела к этой ужасной ошибке. Знаешь, Юю упрямая, она не хотела причинить вреда. Она просто... просто не может отпустить свои чувства к тебе...» Дрожа, Мо Сиш
    txt 2026/04/29
  • Перерождение: Безжалостная старшая дочь знатной семьи. Автор: Су Цзыюань. «Возрождение: Безжалостная старшая дочь» — краткий пересказ сюжета. Жизнь, полная взаимного уважения и верности на протяжении всей жизни — в прошлой жизни она посвятила себя тому, чтобы помочь ему взойти на трон,
    txt 2026/04/29
  • Название: Возрождение демонической супруги в Апокалипсисе копирайтинг Согласно пророчеству майя, конец света наступит в 2012 году. Она не убийца и не спецагент, но неожиданно перерождается в другом мире. С глубокими глазами и хитростью лисы, она живёт под именем своего другого «я» в дру
    txt 2026/04/29
  • 001 Неоказание помощи лицу, находящемуся в бедственном положении 'Ли Сюэ, я люблю тебя!' Глубокий, притягательный мужской голос вызывал мурашки по коже. То, что явно было неоднозначным признанием в любви, казалось, несло в себе смертельный яд, причиняющий невыносимую боль. Невыносимая
    txt 2026/04/29
  • «Безумная наложница с медицинскими навыками» Глава 1. Таинственное путешествие во времени Дайонг, имперская столица. Над особняком принца Ци нависли тяжелые темные тучи. Подул порыв ветра, мгновенно подняв опавшие листья из сада. Пыль наполнила воздух и хлынула в открытый дверной проем
    txt 2026/04/29
Скачать