Глава 243

Liu Laoliu nickte: „Das stimmt wahrscheinlich.“

In diesem Moment wurde mir plötzlich klar, dass die Sache mit der Destillerie so gar nicht Jin Shaoyans Art entsprach. Mit seinem Playboy-Gehabe ist es typisch für ihn, Millionen zu verschenken, wenn man kein Geld hat, aber es ist unwahrscheinlich, dass er einem bei der grundlegenden Sanierung des Familienunternehmens helfen würde. So denkt er einfach nicht, und die Zeit hat er auch nicht. Ich rief Jin Shaoyan sofort an, und er hatte absolut keine Ahnung, wovon er sprach.

Mir lief ein Schauer über den Rücken. Es war klar, dass mein Gegner mich wie einen Stier im Kampf behandelte; er spielte nur dann mit mir, wenn ich unglaublich stark und gesund war. Diese perfide Taktik offenbarte seine perverse Macht. Früher oder später würde dieses Schwert mein Herz durchbohren…

Ich rollte den Vertrag zusammen, knallte ihn auf den Tisch und schrie: „Ich spiele nicht mehr! Ich spiele nicht mehr!“

Nachdem er meine Darbietung eine Weile beobachtet hatte, sagte Liu Laoliu lächelnd: „Nicht nur zerschlagen – zerreißen!“

Denkst du, ich bin dumm? Heutzutage müssen wir kämpfen, egal ob wir Geld haben oder nicht. Wenn wir alles zerstören, womit soll ich dann in Zukunft spielen?

Ich verstaute den Vertrag sorgfältig, setzte mich niedergeschlagen hin und sagte: „Er hat mir das ja nicht geschenkt. Li Tianrun schuldet mir wegen der Sache immer noch Geld.“ Ich deutete auf die Person, die über dem Tisch zusammengesunken war: „Und wer ist das?“

Liu Laoliu sagte: „Lasst uns zuerst über unsere Geschäfte sprechen.“

Ich streckte ihm sofort die Hand entgegen: „Wo ist meine Brille?“

"...Welche Brille?"

„Hör auf, so zu tun! Diese Brille kann vergangene und gegenwärtige Leben sehen. Wie soll ich denn sonst diesen Psychopathen daran hindern, sich weiterhin in Menschen zu verwandeln?“

Liu Laoliu sagte feierlich: „Der Antrag auf diese Fertigkeit wurde von den Oberen entschieden zurückgewiesen. Es handelt sich um etwas, das das Gleichgewicht der Drei Reiche ernsthaft beeinträchtigt und ein großes Tabu des Himmlischen Hofes darstellt. Denkt in Zukunft nicht einmal daran.“

Ich schrie: „Verdammt! Dieser Mistkerl kann benutzt werden, wie er will, aber ich begehe ein großes Tabu, indem ich ihn benutze?“

Liu Laoliu zuckte mit den Achseln: „Wenn die Polizei gegen Räuber kämpft, leidet die Polizei immer darunter, weil wir vorsichtig sein müssen.“

Ich ahmte ihn nach und zuckte mit den Achseln: „Wie wär’s, wenn wir Räuber werden?“

Der alte Liu sagte geheimnisvoll: „Aber dir wird das neue Geschenk, das ich für dich vorbereitet habe, bestimmt gefallen.“ Während er sprach, legte der alte Betrüger eine Reihe Kekse vor mir aus…

Kapitel 83 Der Gesandte der Großen Han-Dynastie

Warum bin ich nur so gierig? Glaubst du, du kannst mir einfach ein paar Kekse geben, um mich zufrieden zu stellen?

Ich nahm mir beiläufig ein Stück und lachte: „Es ist sogar in Brühe eingebettet!“ Ich begann, es mir in den Mund zu stopfen. Der alte Liu packte mein Handgelenk: „Willst du dich umbringen?“

Ich fragte verwirrt: „Ist das nicht für mich?“

„Es ist für dich.“

"Damit wäre die Sache erledigt?" Ich stopfte mir noch mehr Essen in den Mund.

Liu Laoliu ließ plötzlich ihre Hand los und sagte: „Glaubst du etwa, ich würde dir nie einen gewöhnlichen Keks geben?“

Ich war fassungslos. Ja, dieser alte Schwindler war tatsächlich ein Gott. Obwohl er etwas zwielichtig war, hatte er wirklich einige gute Tricks auf Lager, wie zum Beispiel die Fähigkeit, Gedanken zu lesen, die sehr nützlich war.

Ich legte den Keks vorsichtig hin und fragte: „Worin unterscheidet sich dieser von einem normalen Keks?“

Der alte Liu hob ein Stück auf, als wäre es ein Schatz, und sagte schließlich: „Der Unterschied zu gewöhnlichen Keksen besteht darin, dass es sich um einen Doppelkeks handelt!“

Ohne ein Wort zu sagen, schnappte ich mir den Aschenbecher vom Tisch und wollte ihn ihm an den Kopf werfen, als Liu Laoliu glücklicherweise rechtzeitig das Nächste sagte: „Wessen Fähigkeit willst du haben?“

Mein Aschenbecher landete auf seinem Kopf: „Was soll das heißen?“

Liu Laoliu brach langsam einen Keks in zwei Hälften und sagte: „Man bewundert zum Beispiel Xiang Yus übermenschliche Stärke oder Hua Rongs Bogenschießkünste.“

„Na und?“ Mein Herz war gerührt.

Liu Laoliu hielt den Keks in zwei Hälften hoch und sagte zu mir: „Das ist ein Mutter-Kind-Keks. Er besteht aus zwei Teilen und sieht aus wie ein Doppelkeks. Du isst einen Teil selbst und gibst den anderen jemand anderem. Innerhalb von zehn Minuten wirst du die einzigartige Kraft des anderen besitzen. Der andere muss ihn zuerst essen, sonst ist er nutzlos.“

Überglücklich nahm ich feierlich die beiden Kekse aus Liu Laolius Hand und fragte: „Übrigens, Xiang Yu und Hua Rong sind sehr umgänglich, ihre Fähigkeiten sind offensichtlich. Aber was wäre, wenn ich diese einem gewöhnlichen Menschen gäbe?“

Liu Laoliu sagte: „Wenn Sie keine Angst davor haben, Geld zu verschwenden, können Sie versuchen, jemanden wie ihn zu finden.“

Ich reichte ihm eines der Stücke: „Dann iss du es!“

Liu Laoliu: „…Wir nennen die Seite mit den Worten üblicherweise die ‚Kindseite‘, die, wie der Name schon sagt, Signale von der ‚Mutterseite‘ empfangen kann. Einfach ausgedrückt: Es ist, als ob man den Körper der anderen Person auf sich selbst kopiert hätte. Wenn man es also bei einem gewöhnlichen Menschen anwendet, wird dieser auch gewöhnlich.“

Ich fragte dann: „Das wird doch niemandem schaden, oder? Wenn ich es zum Beispiel mit Xiang Yu zusammen esse, wird er doch nicht gelähmt, oder?“

Liu Laoliu sagte: „Es wird einige Nebenwirkungen geben. Die Person, die man ‚isst‘, wird für 10 Minuten etwas schwächer sein als sonst, aber es wird fast genauso sein wie sonst. Er wird es bemerken.“

Ich zählte sie; es waren insgesamt zehn Kekse. Da sie harmlos waren, dachte ich mir, könnte ich sie genauso gut alle mit Xiang Yu teilen. Von nun an würde ich jeden, der es wagt, mich zu belästigen, einfach am Kragen packen und ins Torhaus von Zhongnanhai werfen, wo sich die Leibwächter um ihn kümmern würden.

Der alte Liu schien meine Gedanken zu erraten und sagte: „Dieser Keks ist nur einmal im Monat für eine Person bestimmt, also mach dir keine falschen Vorstellungen. Ich rate dir, jemanden auszuwählen, der dazu fähig ist, und ihm zuerst die Hälfte zu geben. Die andere Hälfte behältst du für dich. Du wirst sie brauchen, wenn es ums Überleben geht. Und ich erinnere dich noch einmal an den wichtigsten Punkt!“

Ich habe mir Liu Laoliu angesehen.

Der alte Liu nahm einen Keks und zeigte darauf. „Die Seite mit dem Text ist die Kinderseite, die Seite ohne Text die Mutterseite“, sagte er und drehte den Keks um. „Merkt euch Folgendes: Ihr esst die Seite mit dem Text, die Seite ohne Text ist für den anderen. Gebt ihr ihn ihm verkehrt herum, erhaltet ihr nicht nur nicht seine Kraft, sondern er wird euch auch noch kopieren – und das ist natürlich viel schlimmer, als wenn ihr ihn kopiert.“

Ich ignorierte seinen Spott, untersuchte die Kekse aufmerksam und stellte fest, dass eine Seite tatsächlich beschriftet war, wenn auch eher wie ein Muster, vermutlich ein himmlisches Symbol. Gierig griff ich nach allen zehn Keksen vor mir und sagte: „Bei dieser begrenzten Menge, könnten Sie mir bitte noch ein paar geben?“

„…Das ist Ihr Gehalt für diesen Monat. Haben Sie jemals jemanden erlebt, der mit seinem Arbeitgeber verhandelt hat, weil er sein Gehalt für zu niedrig hielt?“

„Wieso habe ich das noch nie gesehen? Es gab doch Proteste vor der Stadtverwaltung.“

"Dann setz dich still ans südliche Himmelstor!"

Ich verstaute die Kekse vorsichtig in einer kleinen Schachtel, deutete dann auf die Person, die über dem Tisch zusammengesunken war, und fragte Liu Laoliu: „Wer ist das?“

Liu Laoliu klopfte dem Mann auf die Schulter und sagte zu mir: „Dieser Mann hat seit seinem 30. Lebensjahr kaum noch Getreide gegessen. Er kann nichts bei sich behalten. Er ist schon nach nur einer Schale Wein so betrunken.“

Dieser Mann betrank sich schnell, war aber genauso schnell wieder nüchtern. Als Liu Laoliu ihm eine Ohrfeige gab, richtete er sich augenblicklich vom Tisch auf. Seine plötzliche Bewegung erschreckte mich; da bemerkte ich seinen dicken, schwarzen, schmutzigen Pelzmantel, der verkrustet war und trotz der brütenden Hitze einen üblen, säuerlichen Geruch verströmte. Noch beunruhigender war sein Gesicht, das von tiefen Falten und einem ebenfalls schmutzigen Stoppelbart gezeichnet war. Seine Augen jedoch blitzten wachsam auf und huschten umher, als wäre er ständig in Gefahr, doch sein Blick war fest und unerschütterlich, sodass man ihm unmöglich direkt in die Augen sehen konnte. Er umklammerte einen Stock fest an seine Brust; vermutlich war früher eine kleine Flagge oder etwas Ähnliches daran befestigt gewesen, doch nun war er völlig leer.

Ich musste unwillkürlich einen Schritt zurücktreten und rief überrascht aus: „Sie sind Ouyang Feng?“

Dass diese Person in der brütenden Hitze einen Pelzmantel trägt, zeigt, dass sie über eine hervorragende innere Stärke verfügt, und der Stock in ihren Armen ist höchstwahrscheinlich ihr gewöhnlicher Schlangenstab.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения