Глава 94

«¡Pequeña bastarda!» Al oír el lenguaje soez de la jovencita, este término pasó por la mente de la mayoría. Hoy en día, las «pequeñas bastardas» son exactamente así: parecen inocentes como colegialas, pero en realidad, son propensas a maldecir, moralmente corruptas, propensas a la embriaguez y al desorden, y se comportan de forma indecente. Sus vidas son caóticas y les da igual quién posea sus cuerpos. Algunas podrían acostarse con un desconocido por una comida, mientras que otras ni siquiera necesitan una razón, eligiendo pareja únicamente según su estado de ánimo. Esta jovencita acababa de coquetear con aquel hombre de cuarenta y tantos años en público, y en un abrir y cerrar de ojos, cambió su actitud hacia el gigante de cara alargada. Un auténtico matón y delincuente.

El hombre corpulento y de rostro alargado soltó una risita lasciva: "¿Qué pasa, hermanita? ¿Otros pueden tocarte, pero yo no?"

La joven miró fijamente al hombre de rostro adusto sin inmutarse: «Idiota, ¿tienes dinero? Si lo tuvieras, podrías tocarme. Si no tienes dinero, ¿aún quieres aprovecharte de mí? ¡Lárgate de aquí y vete a tocar a tu madre!».

Una carcajada resonó en el pasillo. La joven delincuente hacía honor a su reputación; parecía delicada y frágil, pero cuando se enfadaba, sus palabras eran hirientes e implacables. No era de extrañar que aquel hombre corpulento de unos cuarenta años la hubiera acosado en público: le había pagado.

El hombre corpulento y de rostro alargado, humillado por las burlas de la multitud, perdió la compostura. Un brillo frío apareció en sus ojos y, de repente, espetó con desprecio: «¡Maldita sea, ¿acaso ese idiota te dio dinero?! No creas que no lo vi. ¡Le cambiaste el dinero a tres personas en menos de una hora y seguro que les robaste un montón de dinero de los bolsillos!».

Ante esto, muchas personas en la sala mostraron expresiones extrañas. Al principio, pensaron que el hombre de rostro adusto estaba acosando sexualmente a la joven, pero después de que el hombre terminó de hablar, se dieron cuenta de que había otra razón.

¡Esta joven delincuente era en realidad una ladrona! Incluso los matones que mantenían el orden en el bar Never Sleeps miraron a la joven con sorpresa.

Un crujido resonó en el salón mientras muchos empezaban a revisarse los bolsillos y las carteras. Se estimaba que todos habían tenido algún contacto físico con la chica, ya que la mayoría llevaba grandes sumas de dinero en efectivo. Si un ladrón era muy hábil, podía robar mucho dinero sin que nadie se diera cuenta al pasar.

Con todas las miradas puestas en ella y en el hombre de rostro adusto que la desenmascaraba, la joven se llenó de ira y ansiedad al instante. Furiosa, gritó: "¿Quién dijo que robé el dinero de otra persona? ¿Qué demonios tienes para probarlo? ¡Si te atreves a decir tonterías otra vez, haré que te descuarticen!".

Ling Yun negó con la cabeza. Esta chica era demasiado joven e impulsiva. Dado que aquel hombre de rostro adusto podía averiguar su paradero con tanta facilidad, no le preocupaba encontrar pruebas. Ella no tenía la suficiente confianza como para desafiarlo, y mucha gente ya la miraba con recelo. Obviamente sospechaban de ella. ¿Por qué no aprovechar el caos y escabullirse? ¿Por qué esperar a ser descubierta con las manos en la masa? No podía permitirse el lujo de ofender a nadie allí.

El hombre de rostro alargado miró lentamente a la multitud de curiosos, y una sonrisa repugnante apareció de repente en su fea cara: "Perra, lo vi todo. Metiste el dinero robado en tus calzoncillos. Si quieres demostrar tu inocencia, quítate los calzoncillos y deja que todos vean, para demostrar que no los robaste, jaja".

"Sí, que se quite la ropa interior y que la veamos." Inmediatamente, alguien se unió al alboroto, silbando y vitoreando.

"Si no se lo quita, ¿qué tal si la ayudamos a quitárselo?", gritó alguien, aparentemente deseoso de provocar un alboroto.

«¡Maldita sea, mi dinero se ha esfumado! Esa zorra debe de robármelo. ¡Maldita sea, desnúdenla y vean si se metió el dinero en los pantalones!». Muchos otros se quedaron atónitos y luego se volvieron furiosos hacia la joven, sin saber si realmente habían perdido dinero o si solo querían verla.

Los fornidos hombres de negro del bar Ciudad Nunca Dormida observaban con recelo a la ruidosa multitud. Todos los que acudían eran clientes habituales y bastante adinerados. Si los detuvieran ahora, sin duda provocarían el descontento de la gente. Mientras no estallara una pelea, a los matones no les importaba causar problemas.

El líder y Ling Yun también se detuvieron en seco. El repentino giro de los acontecimientos los desconcertó a ambos. Ling Yun, en particular, tuvo una extraña sensación mientras observaba a la joven, deseando ver cómo reaccionaría ante la situación.

Muchas personas se acercaban lentamente a la joven y al hombre de rostro adusto.

Capítulo 134 La muerte del viejo demonio

La joven estaba prácticamente enloquecida por el hombre de rostro adusto. Aparentemente ajena a la multitud que observaba su mirada fiera y violenta, lo fulminó con la mirada con sus delicados ojos, señalándolo y gritando furiosa: «¡Deja de decir tonterías! Yo no…». Sus palabras seguían siendo cortantes, pero su tono se había suavizado, lo que hacía más fácil creer que el hombre de rostro adusto decía la verdad.

Muchos otros se mantenían al margen con sonrisas siniestras, esperando en silencio a que comenzara el espectáculo. Parecía que esta joven delincuente se iba a meter en problemas. Tiempo atrás, cuando coqueteaba con el hombre corpulento de cuarenta y tantos años sin importarle nada, muchos ya la detestaban. Ahora, al ver que muchos planeaban humillarla en público, muchos albergaban un pensamiento regocijado pero perverso, anticipando con ansias que alguien se adelantara y le quitara la ropa interior a la joven en público.

«Escondiste dinero no solo en tu ropa interior, sino también en tu sujetador. ¿Crees que nadie te puede ver escondiendo dinero en el baño?», se burló el hombre de rostro adusto, y de repente, con la velocidad del rayo, agarró el tirante del sujetador de la chica y tiró con fuerza hacia abajo. «¡Deja de esconderlo, deja que todo el mundo lo vea, zorra!».

Tomada por sorpresa, el hombre de rostro alargado le arrancó la camiseta de tirantes a la joven, junto con su sujetador negro. Sus pechos voluptuosos quedaron expuestos de inmediato a las luces deslumbrantes, y esos dos senos redondos y blancos como la nieve encendieron al instante las miradas de todos los hombres.

Con dos chasquidos secos, dos fajos de billetes de cien yuanes doblados salieron disparados del sujetador negro Wensha de copa D y cayeron al suelo con un sonido nítido.

La chica lanzó un grito desgarrador e inmediatamente se cubrió el pecho con los brazos y se agachó. Incluso un breve atisbo de su piel era insoportable para su orgullo de mujer.

La sala se convirtió en un caos, y muchos de los que descubrieron que les faltaba su dinero se llenaron de ira.

"Desnúdala y verás cuánto dinero robó."

"Maldita sea, con razón esta zorra me chocó al entrar y encima intentó seducirme con la mirada. Lo que le interesa es mi dinero. Le voy a dar una lección."

"………………"

Más gente comenzó a acercarse lentamente a la joven, con los ojos llenos de un placer cruel y sádico. Humillar públicamente a una joven delincuente era suficiente para satisfacer los retorcidos y oscuros deseos de la mayoría.

La joven finalmente cedió. Temblorosa, alzó la vista aterrorizada hacia los hombres que la rodeaban, cuyos ojos ardían de furia. Involuntariamente, se aferró a su bolso de piel de cocodrilo, intentando cubrir sus pechos expuestos, pero cuanto más se cubría parcialmente, más avivaba la lujuria de los hombres.

De repente, como si se le hubiera ocurrido algo, la joven abrió rápidamente la cremallera de la bolsa de piel de cocodrilo, sacó la camisa de manga corta que llevaba puesta de la bolsa abultada, se la echó descuidadamente sobre los hombros, rebuscó en la bolsa un rato y luego sacó un fajo de billetes de cien yuanes, que arrojó temblorosamente al suelo: "Tú... no te acerques más, tengo dinero, si me dejas ir, este dinero es tuyo".

Ella ya estaba aterrorizada y no tenía ni idea de que aquellos hombres solo querían abusar de ella en público; si realmente había robado el dinero era secundario. En ese momento, usar su dinero y una apariencia lastimera para implorar perdón solo exasperaría aún más a los hombres, que ya estaban perdiendo la razón gradualmente debido a la excitación.

«Niña, no queremos que nos devuelvas el dinero, solo queremos que demuestres tu inocencia. Si te levantas la falda y te quitas la ropa interior para que todos te vean, para demostrar que no has ocultado nada, creeremos que no robaste el dinero». El hombre de rostro alargado dijo con aire de suficiencia, con una expresión muy relajada, como si estuviera muy orgulloso de sí mismo por haber logrado conmover a tanta gente en tan poco tiempo.

—Eso es, perra, date prisa y quítatelas. Parecía que tuviste un orgasmo cuando ese tipo te tocó en público. Quítate las bragas y danos otro espectáculo más tarde. —Una voz ronca y áspera resonó, provocando de inmediato otra ronda de respuestas entusiastas y risas estruendosas entre la multitud.

Los matones bien vestidos simplemente se quedaron mirando el espectáculo. Mientras los invitados no armaran un escándalo, no intervendrían, incluso si la joven era agredida públicamente. Muchos de los matones pensaban que la chica era demasiado ingenua y no sabía dónde estaba. Creían que nadie allí era alguien a quien una joven pudiera ofender, y que merecía ser violada.

El líder miró a Ling Yun con expresión aburrida, solo para verlo observándolo fijamente, como absorto. No pudo evitar sonreír con desdén; este joven parecía un don nadie, igual que los demás holgazanes del salón, interesados únicamente en una vida de libertinaje. No quería demorar el asunto importante que había mencionado aquel misterioso invitado, sobre todo porque tales incidentes, aunque no ocurrían a diario, sucedían cada pocos días; los había visto tantas veces que se había vuelto indiferente.

Dado que Ling Yun estaba interesada, el líder se sintió menos ansioso y simplemente le siguió la corriente.

A pesar de su carácter fuerte, la joven no pudo soportar las miradas lascivas ni el lenguaje soez de los hombres. Finalmente, una lágrima rodó por su mejilla, dejando dos líneas rosadas en su rostro fuertemente maquillado, producto del agua que lo había borrado.

Sollozaba con la cabeza gacha, metiendo la mano en su bolso y revolviendo entre sus cosas, tirando joyas y dinero mientras murmuraba una súplica que sonaba como un sueño: "Llévate todo esto, por favor, déjame ir".

Incapaz de resistir más el ardiente deseo, el hombre la agarró por los hombros blancos y desnudos y le dijo: "Niña, quítate la ropa. Deja de fingir que eres una mujer virtuosa. Este no es el lugar para que actúes".

De repente, la sala quedó en silencio. Decenas de miradas intensas se posaron en la joven que el hombre sostenía en brazos. Ella se tambaleó ligeramente por el agarre del hombre, con la mano aún dentro de su bolso, mientras que la otra mano grande del hombre buscaba la camisa de manga corta que acababa de ponerse.

—Así es, este definitivamente no es el lugar para que yo actúe. Así que estoy aquí para matar gente. Desafortunadamente, tú eres la primera. —La joven levantó de repente su rostro lastimero, que aún mostraba dos líneas de lágrimas, pero una sonrisa cruel ya asomaba en la comisura de sus labios.

¡Aprobar!

Tras un disparo amortiguado, el hombre que había agarrado a la joven abrió mucho los ojos y la miró con incredulidad. Luego, bajó la mirada lentamente hacia la delicada pistola de plata que la joven sostenía en la mano y que apretaba contra su bajo vientre. Su expresión se tornó algo confusa, como si no hubiera visto cómo la joven sacaba la pistola de su bolso de piel de cocodrilo con una rapidez asombrosa y le disparaba inmediatamente.

Las manchas de sangre carmesí se extendían rápidamente por la camisa gris, formando una vívida y mortal mancha de sangre en la parte baja del abdomen del hombre. Preso de una profunda confusión y desconcierto, el hombre soltó el hombro de la joven. Todo se volvió negro y se desplomó pesadamente al suelo.

Todos quedaron atónitos. El cambio repentino hizo que el hombre, que acababa de intentar seducir a la chica en público con desesperación, se sintiera completamente irreal. Su cuerpo pareció congelarse como si un procesador central que funcionaba a toda velocidad hubiera entrado en contacto con un virus, emitiendo chispas brillantes a la vez que se paralizaba.

La joven aprovechó el momento de silencio atónito entre la multitud, pisó con ligereza al hombre caído, levantó su pistola con expresión impasible, apuntó en una dirección determinada entre la multitud y apretó el gatillo.

Cinco disparos atronadores resonaron rápidamente, haciendo eco en el pasillo. Un hombre demacrado, de unos cuarenta años, se desplomó al suelo. Había recibido dos disparos en la frente y tres en el pecho y el abdomen. Cada disparo alcanzó un punto vital, y murió sin emitir un sonido.

La sangre caliente salpicaba como gotas de lluvia los rostros y cuerpos de la gente que aún miraba con incredulidad. Como si una plaga se extendiera, el miedo y el terror se apoderaron instantáneamente de la multitud. Ni siquiera los más fríos, con las manos manchadas de sangre, pudieron mantener la calma ante la muerte.

Sobre todo al ver a una persona viva ser asesinada a tiros justo delante de ellos, la conmoción fue algo que no veían a menudo. La multitud entró inmediatamente en pánico y comenzó a dispersarse y huir.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения