«Ты всё равно пришёл!» — с улыбкой сказал Е Сюнь Тонг Тонг.
Тонг Тонг был ошеломлен и спросил Е Сюня: «Вы тоже договорились поужинать здесь?»
Прежде чем Е Сюнь успел ответить, Ян Кэ и Дай Цян уже вошли в ресторан, болтая и смеясь. Она забыла обо всем и не отрывала глаз от Дай Цяна.
Дай Цян тоже увидел Е Сюня. Он ничего не сказал, повернулся и вышел из ресторана. Е Сюнь окликнул его и побежал за ним.
Ян Кэ был ошеломлен; этот внезапный поворот событий на мгновение лишил его дара речи.
«Дай Цян, это ты кого-то привел?» — спросил Тонг Тонг, пристально глядя на Ян Кэ.
«Да! Что они делают…» Ян Кэ был совершенно озадачен.
«Дай Цян — парень Е Сюня, и они только что расстались!» — вздохнула Тонг Тонг.
«Как... как ты узнал?» — удивленно спросил Ян Кэ.
«Это просто!» — сказал Тонг Тонг. «Я сосед по комнате Е Сюня!»
Ян Кэ топнул ногой, обернулся и побежал за ним.
Этот мир слишком мал; люди постоянно сталкиваются друг с другом, пытаясь вырваться из его оков, но все они попадают в водоворот. Ян Ке невольно свел вместе пару, переживающую горе. Он также объединил группу друзей, которые уже были знакомы друг с другом, используя непривычные способы общения. Он не знал, правильно ли он поступает или нет.
Независимо от исхода, эта сцена вызвала у Ян Кэ чувство неловкости и стыда.
«Дай Цян!» — Е Сюнь догнал Дай Цяна и преградил ему путь. — «Неужели у нас нет никакого способа спасти эти отношения?»
«Какой смысл это отменять?» — спросил Дай Цян. «Разве мы уже всё не прояснили?»
— Что мы вообще обсудили? — возразил Е Сюнь. — Мы даже не виделись больше месяца. О чём мы говорили?
«Тогда нам абсолютно не о чем будет говорить!»
Дай Цян ушел, не обращая внимания на плачущего Е Сюня. Ян Кэ, стоявший в стороне, наконец подошел; он долго колебался.
«Эй Сюнь, мне так жаль!» — пробормотал Ян Кэ, в его голосе слышалась паника. «Мир слишком тесен. Я правда не знал тебя и Дай Цяна…»
Е Сюнь махнула рукой, изо всех сил стараясь сдержать слезы, но не могла произнести ни слова.
«Садись ко мне!» — сказал Ян Кэ. Он просто хотел сделать что-нибудь для Е Сюнь, а сейчас чувствовал перед ней лишь чувство вины. «Дай Цян, возможно, вернется сегодня вечером!»
В сопровождении Ян Кэ и Тонг Тонг Е Сюнь снова вошла в дом Ян Кэ. Она должна была знать его, но другая атмосфера вызывала у нее странные чувства, и что-то неописуемое сковывало ее. Быстро наступила ночь, но Дай Цян все еще не вернулся. Е Сюнь уже догадалась, что Дай Цян сегодня ночью не вернется; она слишком хорошо его знала. По какой-то причине это заставило ее отбросить напряжение и необъяснимо расслабиться, казалось бы, без всякого разочарования или раздражения.
В комнате было очень тихо. Ян Ке все время молчал. Только Тонг Тонг, переполненная восторгом, не могла сдержаться и время от времени начинала танцевать. Друг, о котором говорил Ян Ке, утверждая, что «совсем недавно с ним познакомился», оказался полным недоразумением. Это было как мыльный пузырь на солнце, который лопнул в тот же миг, как образовался.
«Дай Цян, возможно, сегодня вечером не вернется!» — тихо сказал Ян Кэ. «Вы оставайтесь здесь на ночь, а я пойду в школу один!»
Ян Кэ уже собирался уходить, когда Е Сюнь окликнул его.
«Лучше вам сегодня не уходить. Как мы можем занять ваше место?»
Ян Кэ немного подумал и сказал: «Хорошо, тогда вы спите внутри, а я буду спать в гостиной!»
Ночь хлынула в гостиную через окно, погружая ее во тьму. Тусклый свет лампы отбрасывал молочно-белый оттенок, превращая комнату в подобие серой масляной картины — тихую, мирную и безмятежную. Ян Кэ и Е Сюнь неподвижно сидели на одном диване, наблюдая, как каждый предмет мебели отражает мягкий свет. Они слились с этой картиной, словно две прекрасные скульптуры.
«Успокойся!» — тихо сказал Ян Кэ. — «Возможно, после рассвета всё прояснится!»
— Правда? — спросил Е Сюнь. — Мне кажется, я шаг за шагом иду во тьму, но света так и не вижу!
«Конечно, будет!» — сказал Ян Кэ. «Разве день и ночь не сменяются друг за другом? Не может быть вечной ночи!»
Е Сюнь повернула голову, чтобы посмотреть на Ян Кэ, видимо, не понимая, что он говорит.
«Путь любви никогда не бывает гладким. Разве не так это изображают в фильмах и сценариях? Чем больше препятствий между двумя людьми, тем чаще всего оказывается более счастливым концом!»
Е Сюнь с некоторым скептицизмом относилась к утешениям, которые предлагал Ян Кэ. Неужели они с Дай Цяном действительно будут такими?
<a href=>Q приглашает всех читателей посетить наш сайт и ознакомиться с самыми новыми, быстро выходящими и популярными сериализованными произведениями!</a>
Глава 009. Кража брачного браслета.
Обновлено: 16.04.2008 23:15:36 Слов: 0
«Конечно…» — неуверенно ответил Ян Кэ. — «Не могли бы вы рассказать свою историю? Если не возражаете, может быть, я смогу чем-нибудь помочь!»
Тонг Тонг прыгала по своей спальне, иногда ворочаясь на кровати. Разговор Ян Кэ и Е Сюнь время от времени доносился из-за двери, нарушая ее настроение. Тонг Тонг не хотела, чтобы Ян Кэ вел приватные и интимные разговоры с какой-либо девушкой, но она не была уверена, относится ли это к ее лучшей подруге Е Сюнь. Поэтому это противоречие продолжало беспокоить ее, заставляя время от времени открывать дверь и украдкой бросать несколько взглядов в гостиную.
«Всё по-прежнему соответствует моим ожиданиям и находится под моим контролем!» — утешала себя Тонг Тонг.
Внезапно Тонг Тонг вспомнила о браслете. Она открыла ящик и достала его. Браслет был отремонтирован, и ремонт был безупречным. Тонг Тонг втайне обрадовалась. Она надела браслет на запястье и легла на кровать, любуясь им.
"...И поэтому мы полагались друг на друга и заботились друг о друге с самого детства. Я действительно не знаю, какое будущее меня ждет, если я однажды его потеряю!"
Ян Кэ замер, уставившись на Е Сюнь. Слезы навернулись ей на глаза, каждая слезинка отражала серебристый свет в серой гостиной, словно жемчужина. Однако сама Е Сюнь не знала, как ценить такие жемчужины. Ян Кэ смутно чувствовал, что между Е Сюнь и Дай Цяном нет любви; возможно, это скорее семейные узы или даже просто дружба. Это скорее негласная ответственность, seemingly без какой-либо привязанности или остаточной привязанности. Возможно, даже пережив эту бурю, им предстоит еще одно испытание. Но как Ян Кэ мог подтвердить это подозрение? Или как он мог сказать об этом Е Сюнь?
«Ян Кэ, что случилось?» — спросил Е Сюнь.
«Ничего страшного!» — сказал Ян Кэ. — «Я просто был слишком поглощен разговором!»
Ян Кэ чувствовал, что ему следует молчать. Он слишком мало знал о любви и не мог использовать свои ограниченные знания, чтобы критиковать Е Сюня. Это было бы поведением шарлатана, и это разрушило бы чужое счастье.
«Уже поздно, ложись спать!» — сказал Ян Кэ. «Завтра всё будет хорошо!»
Е Сюнь вернулась в спальню. Тонг Тонг уже спала. Она выключила свет, легла в постель в темноте и не хотела вставать. Изнеможение и грусть одолели ее, прогоняя сонливость. Е Сюнь смотрела в потолок, события дня проносились в ее голове, словно бесконечный сон. После того, что показалось ей вечностью, Тонг Тонг проснулась и дважды тихо позвала Е Сюнь по имени, но Е Сюнь, стоя спиной к Тонг Тонг, не ответила. В темноте она почувствовала, как Тонг Тонг встала с постели и вышла из спальни.
Приглушенный свет в гостиной все еще горел, но в поздней ночи казался гораздо ярче. Ян Ке крепко спал на диване, его мирное лицо сияло в свете лампы. Тонг Тонг подошла к дивану, подняла упавшее на пол одеяло, снова укрыла Ян Ке и затем присела рядом с ним, мило улыбаясь его спокойному лицу.
Е Сюнь не двигалась с места, наблюдая за всем происходящим в гостиной. Улыбки Тонг Тонг наполнили Е Сюнь одновременно ревностью и завистью, и слезы снова потекли по ее лицу…
Утренний ветерок, прохладный и влажный, как морской бриз, развевал занавески, а затем проник в гостиную, нежно касаясь лица Ян Кэ. Ян Кэ открыл глаза и лениво потянулся на диване. Дверь спальни Дай Цяна была приоткрыта, и он смутно слышал звуки внутри. Ян Кэ встал с дивана и тихо вошел в спальню Дай Цяна. Е Сюнь стоял у окна и смотрел наружу.
«Доброе утро!» — услышал Е Сюнь шаги, обернулся и поздоровался с Ян Кэ.
«Хорошо ли ты спал прошлой ночью?» — спросил Ян Кэ.
Е Сюнь кивнул и сказал: «Спасибо!»
Ян Кэ внезапно заметил браслет на руке Е Сюня и тут же кое-что понял.
«Подождите минутку, у меня для вас кое-что есть!»
Ян Ке приоткрыл дверь спальни и, увидев, что Тонг Тонг все еще крепко спит, тихо вошел. Он открыл ящик, но с удивлением обнаружил, что браслета внутри нет, и его сердце тут же сжалось.
«Я же ясно это здесь оставил, как оно могло исчезнуть?» — пробормотал Ян Кэ себе под нос.
Шум испугал лежащую в постели Тонг Тонг. Она перевернулась во сне, и Ян Ке нервно закрыл глаза. По сути, он вторгся в женскую спальню, и его действия могли быть восприняты как имеющие скрытые мотивы. Через некоторое время Тонг Тонг снова начала тяжело дышать. Ян Ке медленно повернул голову и с облегчением вздохнул, увидев, что Тонг Тонг все еще крепко спит. Внезапно Ян Ке заметил, что на запястье Тонг Тонг надет браслет, и на цыпочках подошел к кровати. С полузакрытыми глазами и сжатыми, как у зайца, руками Ян Ке осторожно поднес руку Тонг Тонг к кровати. Он с трудом снял браслет. Ян Ке на цыпочках вышел из спальни, успокаивая свое бешено бьющееся сердце.
«Думаю, это должно быть твоим!» — Ян Кэ передал браслет Е Сюню.
Е Сюнь была поражена. Она взяла браслет и внимательно его рассмотрела. Это действительно был её браслет, поэтому она с любопытством спросила: «Как он оказался у тебя?»
«Ты забыла ту ночь в павильоне Тяньи? Ты столкнулась со мной, когда спешила оттуда, и позже я нашла этот браслет на полу. Вчера, когда я чинила этот браслет, Дай Цян тоже его увидел. По его сосредоточенному выражению лица я догадался, что это твой браслет, и он идеально сочетается с браслетом, который ты держишь!»
— Это ты положил мне салфетки на стол в тот вечер? — спросил Е Сюнь.
Ян Кэ кивнул.
«Спасибо!» — Е Сюнь была немного разочарована. Она думала, что видела Дай Цяна той ночью, но оказалось, что это был не он.
Тонг Тонг зевнула и села в постели. Она открыла глаза и потерла их, а затем внезапно поняла, что ее браслет пропал, и закричала.
«Что случилось?» — вбежал в комнату Е Сюнь.
"Рука..." — Тонг Тонг замолчал и солгал: "Мышь, я видел мышь!"
Е Сюнь закричала и прыгнула на кровать, крепко обняв Тонг Тонг и дрожа, спрашивая: «Где оно? Где мышь?»
Как только дверь открылась, Ян Кэ ворвался внутрь и спросил: «Что случилось? Что произошло?»
«Тонг Тонг сказала, что видела мышь!» — робко произнес Е Сюнь.
Ян Кэ с облегчением вздохнул и спросил: «Где? Я поймаю!»
«Не знаю!» — виновато сказал Тонг Тонг. — «Может, оно убежало в гостиную!»
Только услышав слова Тонг Тонг, Е Сюнь осмелилась встать с постели. Она схватила туфлю и спряталась за Ян Кэ, прежде чем пойти с ним в гостиную. Тонг Тонг перевернула подушки и одеяла, обыскивая кровать снизу и снизу, но браслета не нашла. Она тревожно почесала голову, ее длинные волосы спутались в комок.
<a href=>Q приглашает всех читателей посетить наш сайт и ознакомиться с самыми новыми, быстро выходящими и популярными сериализованными произведениями!</a>
Глава 010 Встреча на крыше
Обновлено: 17.04.2008 23:50:55 Слов: 0
«Что мне делать? Что мне делать?» — тревожно расхаживал Тонг Тонг. — «Если он узнает, он меня убьет. Это подарок от его девушки!»
«Девушка?» Тонг Тонг, казалось, вдруг что-то поняла. Она схватила подушку и с силой швырнула её на кровать. «Проклятый Ян Ке, вонючий Ян Ке, браслет пропал! Посмотрим, что ты теперь будешь делать, посмотрим, как ты это объяснишь!»
Е Сюнь и Ян Кэ долго обыскивали гостиную, но не нашли ни следа мыши. Только тогда Е Сюнь успокоился. Как только дверь спальни открылась, вышел Тонг Тонг.
«Е Сюнь, пошли!» Тонг Тонг планировал быстро скрыться, прежде чем правда выйдет наружу.
— Разве ты не планировал остаться здесь надолго? — спросил Е Сюнь.
— Нет, не хотел! — парировал Тонг Тонг. — Думаю, ты просто не хочешь уходить! К тому же, у нас сегодня занятия!
«Хорошо!» — сказал Ян Кэ. — «В будущем можешь приходить почаще!»
«Конечно! Конечно!» — с улыбкой сказал Тонг Тонг.
Выйдя из здания, Тонг Тонг с облегчением вздохнула и сказала: «Наконец-то сбежала! Ян Ке теперь в большой беде. Как только они расстанутся, я буду…»
«Что с тобой сегодня не так? Ты ведёшь себя как-то странно!» — сказал Е Сюнь.
«Где я это сделал?» — неубежденно спросил Тонг Тонг. «Я совершенно нормальный!»
Солнечный свет заливал свежий воздух, даря ощущение невероятного комфорта и спокойствия. Е Сюнь протянула руки и глубоко вздохнула, обнажив изящный браслет, мерцавший на солнце.
Тонг Тонг закричала, схватила Е Сюня за запястье, уставилась на браслет и спросила: «Как этот браслет оказался у тебя?»
«Ян Кэ мне его подарил!» — Е Сюнь покрутила рукой на солнце, браслет ярко сверкал перед ее глазами.
В сердце Тонг Тонг закипела ревность. Она надула губы и сказала: «Не могу поверить! Этот браслет был у меня на запястье вчера, а сегодня утром его нет. Ты, должно быть, использовал его, чтобы меня обмануть!»
«Ах! Я понял!» — внезапно осознал Е Сюнь. — «Неудивительно, что ты так спешил уйти. Ты думал, что натворил бед, поэтому и поспешил сбежать! Значит, история про крыс была всего лишь ложью!»
«Ни за что!» — возразил Тонг Тонг. «Что такого особенного в браслете? Разве его потеря может кого-то убить?»
«Хочешь узнать, почему он подарил мне этот браслет?» — спросил Е Сюнь.
Тонг Тонг хотел узнать, но ответил: «Говори что хочешь, это всего лишь браслет! Мне всё равно!»