Kapitel 80

Ей потребовалось немало усилий, чтобы выползти из-под трупа похотливого мужчины. Глядя на два фиолетово-синих следа от повязок на запястьях, она не могла понять, почему злодей внезапно умер, но была крайне возмущена. Она пнула похотливого мужчину и, пока «сговорившиеся злодеи» были ошеломлены, повернулась и убежала.

Эти «сговорчивые ублюдки» поначалу не были уверены в её прошлом и относились к ней с подозрением, поэтому не осмеливались предпринимать никаких действий. Но её побег их разоблачил. Все четверо закричали и тут же окружили её, нанося удары ножами, мечами, кнутами и кулаками по жизненно важным органам. Они не собирались захватывать её живой; они хотели её убить.

Ему отрубили голову ножом.

Меч пронзил ему грудь.

Венчик был обмотан вокруг его шеи.

Удар кулаком в живот.

Если бы Чжу Хуэйхуэй получил эти четыре смертельных удара, кто знает, кем бы он стал!

Но, учитывая, что её навыки оставляют желать лучшего, как она сможет избежать смертельных нападений четырёх мужчин, находящихся в состоянии шока и гнева?

Не имея возможности спрятаться и избежать опасности, находясь на грани смерти, Чжу Хуэйхуэй в отчаянии проскользнула между ног здоровенного мужчины и сделала несколько шагов вперед.

Группа продолжала атаку, не меняя тактики, сверкая мечами и нанося удары, неумолимые, как железная бочка.

Чжу Хуэйхуэй огляделась и увидела, что все четверо усвоили урок и крепко держат ноги вместе. Она больше не сможет использовать тот же трюк, как с черной собакой, проползающей между ее ног. На этот раз ей действительно негде было спрятаться.

Меня пробрала дрожь. Всё! Мой день наконец-то закончился!

Она сидела на корточках на земле, держась за голову и ожидая смерти, когда внезапно услышала, как остановился острый клинок над ней. Долго ожидая, она не увидела, чтобы оружие упало, и была очень озадачена. Она тихонько убрала руки от головы, открыв небольшую щель, и выглянула одним глазом.

В тот момент, когда он увидел восемь ног в полуметре от себя, его сердце замерло, и он тут же еще крепче сжал голову.

Подождав еще немного и так и не увидев движения, я снова выглянул. Пара ярко-зеленых расшитых туфель принадлежала Сун Сяобэй, пара черных кожаных сапог слева от нее — Чжао Илану, синие тканевые туфли — даосскому священнику, а конопляные туфли с множеством мешковин — чернокожему мужчине.

Верно! Чего же эти люди ждут, если не убьют её?

Чжу Хуэйхуэй присела на корточки и робко подняла голову, но увидела лишь искаженное лицо Чжао Илана. Испугавшись, она плюхнулась на землю. Придя в себя, она поняла, что с четырьмя мужчинами что-то не так. Их лица были искажены яростью, каждый держал оружие в позе, но они оставались неподвижными.

Готовясь к побегу, она протянула руку и пожала ее перед глазами Чжао Илана, но никакой реакции не последовало.

А? Они... прошли точечный массаж?

Кто это сделал?

Чжу Хуэйхуэй быстро обошла вокруг, осматриваясь во всех направлениях, но не увидела ничего, кроме пышной зелени деревьев. Она нахмурилась, почесала затылок и не могла понять, что происходит.

Она всегда была ленивой и никогда не зацикливается на проблемах, которые не может понять. Она предпочитает тратить время на размышления о том, как общаться с этими людьми.

Она вскочила и с громким хлопком ударила Чжао Илана прямо в глазницу, отчего его глаз почернел, и он упал на землю. Затем она выхватила у него из рук нож. Нож Чжао Илана был довольно тяжелым, поэтому ей пришлось держать его обеими руками. Чтобы запугать мужчин, она оглядывалась по сторонам, выбирала самое тонкое дерево поблизости и с величественным видом срубала его.

С помощью "трещины" в молодом деревце был сделан большой надрез.

И в своих «совместных действиях», и в «двух злых духах Сюань Инь» в гневных и испуганных глазах читалось крайнее презрение.

Этот нож, хоть и не был особо ценным оружием, всё же был изготовлен мастером и отличался исключительной остротой. Она даже не смогла срубить это дерево, толщина которого не превышала толщину трёхлетней ноги — какая бесполезность!

Поняв, что они смотрят на него свысока, Чжу Хуэйхуэй пришёл в ярость: «На что вы смотрите! Я даже не приложил силы!» Он взмахнул ножом, угрожая им: «Не думайте, что я не умею рубить деревья, но я могу отрубать шеи одним ударом! Кто хочет попробовать первым?»

Тотчас же крепкий мужчина посмотрел на Чэнь Илана, Чэнь Илан посмотрел на старого даосского священника, старый даосский священник посмотрел на Сун Сяобэя, а Сун Сяобэй посмотрел на крепкого мужчину.

Чжу Хуэйхуэй огляделась по сторонам, затем ударила Чэнь Илана по голове тыльной стороной ножа и сказала: «В прошлый раз в храме Санцзе ты ударил меня тростью, тебе это понравилось? Если ты на это способен, ударь меня сегодня еще раз! Ударь меня! Если нет, ты мой внук!»

Обернувшись к Сун Сяобэю, он сказал: «А ты, злая женщина! Ты пронзила героя скрытым мечом, когда он был слеп! Хм! Сегодня я убью твоего мужа и сделаю тебя вдовой!»

Он держал нож у головы Чэнь Илана, выискивая подходящее место для пореза, но его техника была неудачной. Помимо того, что он изуродовал голову Чэнь Илана, он также нанес несколько порезов на его коже головы, которые сильно кровоточили.

Чэнь Илан был невероятно вынослив. С острым лезвием у шеи он не выказывал ни малейшего страха. Его взгляд был устремлен на Чжу Хуэйхуэй свирепо, словно он хотел вскочить и загрызть ее насмерть.

Глядя на окровавленную голову мужа, Сун Сяобэй, не в силах пошевелиться или говорить, была охвачена тревогой, слезы текли по ее лицу, и боль в ее сердце была очевидна.

Чжу Хуэйхуэй выругалась: «Почему ты так на меня смотришь? Если ещё раз посмотришь, я изуродую лицо твоей жены!»

Он протянул руку, ущипнул Сун Сяобэя за лицо, затем схватил нож обеими руками и резко выхватил его.

Как только Сун Сяобэй закрыла глаза, она услышала шум ветра и почувствовала прохладу на лице. Ей показалось, что она поцарапала лицо, и слезы потекли еще сильнее.

Но тут Чжу Хуэйхуэй разразилась смехом: «Черт возьми! Ты даже беднее меня!»

Сун Сяобэй на мгновение опешилась, почувствовав, что на лице нет никакой боли. Она недоумевала, открыла глаза, посмотрела и воскликнула: «О боже!», после чего снова закрыла глаза, и ее лицо покраснело.

В тот же миг, открыв глаза, она ясно увидела это. У мужчины в черной одежде из числа «Двух демонов Сюань Инь» штаны были собраны у лодыжек, его черные бедра были обнажены, и на нем были только шорты с четырьмя или пятью дырками…

Хотя ей было немного неловко, она почувствовала облегчение. Оказалось, что нож девушки был направлен не ей в лицо, а в пояс здоровенного мужчины! Этот жадный тип… такой скупой! Он скопил столько богатства, но при этом такой скряга, что даже приличные шорты себе позволить не может…

Крепкий мужчина смотрел широко раскрытыми глазами, его лицо раскраснелось в темно-красный цвет, он не мог произнести ни слова, а мог лишь проклинать Чжу Хуэйхуэй сотни раз в своем сердце.

Чжу Хуэйхуэй скривила губы: «Бедняга!» Не обращая на него внимания, она повернулась и, вооружившись ножом, перерезала ремни старого даоса и Чэнь Илана. Затем она порылась в их карманах и руках, забрав все, что попадалось под руку, и сунула в свою сумку.

Трое мужчин, стоявших босиком, недоверчиво переглянулись. Они привыкли грабить и разорять, но на этот раз никак не ожидали, что сами станут жертвами ограбления!

Осталась ещё Сун Сяобэй. Чжу Хуэйхуэй всё равно, женщина она или нет; она готова поступить с ней так же.

В тот самый момент, когда нож прикрепили к её поясу, она внезапно услышала тихий кашель рядом с ухом. Звук был негромким, но очень отчётливым.

Чжу Хуэйхуэй вздрогнула, потеряла контроль над запястьем и мгновенно перерезала пояс Сун Сяобэя, одежда расстегнулась, а кончик ножа даже порезал ей талию. Хотя рана была неглубокой, вытекло много крови.

Она быстро среагировала, приставив нож к шее Сун Сяобэя, независимо от того, был ли нарушитель другом или врагом, и первой взяла заложника.

Оглянувшись назад, я увидел двух человек, стоящих в тени дерева неподалеку.

Один мужчина и одна женщина.

Мужчина был утонченным и элегантным, а женщина – необычайно красивой.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164