Kapitel 220

«Босс ошибается. Он уже не красавчик, а неряшливый старик!»

"Маленькое желтое личико, у тебя что, живот расстроился, и лицо пожелтело?"

«Нет, нет! Он слепой; его разозлил этот трансвестит!»

Фэн Сюэсе полагался исключительно на свой слух в борьбе с врагами. «Сговор» был коварным и предательским, и они намеренно действовали очень медленно, не создавая ветра, что доставляло ему немало хлопот. Теперь же шум от пяти негодяев еще и кружил ему голову. Он был настолько раздражен, что чуть не получил травму от этой парочки.

Ба Лаосан был в ярости: «Как ты смеешь обижать нашего желтолицего младшего дядюшку!»

Пестик, раскачиваясь на ветру, полетел в сторону Чэнь Илана. Чэнь Илан, благодаря своей сообразительности, увернулся. Стоявший рядом Сун Сяобэй молча выхватил меч, нанеся Ба Лаосаню глубокую рану в рёбра. К счастью, Ба Лаосань был толстокожим и выносливым; хотя он и истекал кровью, его кости и сухожилия не пострадали.

Увидев это, Босс Ба тут же пришёл в ярость. С рёвом он бросился вперёд, размахивая своим большим пестиком и яростно разбивая им «коллаборационистов». Несмотря на свою кажущуюся простодушность, он обладал огромной силой, искусной техникой и солидными навыками боевых искусств; пестик, которым он размахивал, издавал свистящий звук.

Когда остальные три брата увидели, что третий брат ранен, а старший преследует его, но не может догнать, они тут же, не задумываясь, начали его избивать.

В одно мгновение в зале раздались беспорядочные выстрелы, завыл ветер, поднялась пыль, создав настоящий хаос. «Сговорившаяся» пара под безжалостными ударами пяти крепких мужчин была подобна маленькой лодке, которую бросало в шторм, постоянно угрожая перевернуться; их положение казалось крайне опасным.

Чжу Хуэйхуэй, присев под столом, с большим интересом наблюдала за происходящим. Ей нравились такие драки, когда многие объединялись против немногих. С этими пятью глупыми мальчишками, которые ей помогали, она рассчитывала, что они с героем не понесут никаких потерь.

Оглянувшись на костер, Фэн Сюэсе сидел у него, положив меч на колени, с спокойным и безмятежным лицом. Даже при сильном ветре, бушевавшем в зале, пламя костра перед ним не мерцало.

Напротив него стояла женщина, одетая в грубую ткань, но отличавшаяся холодным и отстраненным видом.

Женщина продолжала молча смотреть на ночное небо за окном, по-видимому, не обращая внимания на ожесточенные бои внутри дворца.

Сердце Чжу Хуэйхуэй замерло. Великий герой оставался неподвижным, возможно, потому что настоящим грозным врагом была эта женщина!

Пятеро здоровенных, недалеких мужчин сражались с возрастающей силой, их пять гигантских пестиков яростно колотились. Хотя они не могли никого поразить, стены и колонны от их ударов сотрясались и дрожали.

Увидев, как земля падает прямо с крыши, Чжу Хуэйхуэй поняла, что прятаться под столом тоже небезопасно. А вдруг какой-нибудь глупый мальчишка не увидит это как следует и швырнет землю на стол, и она окажется под перекрестным огнем! Воспользовавшись случаем, она быстро вылезла и подошла к Фэн Сюэсе.

«Герой, пошли скорее!» Она протянула руку, чтобы потянуть его за собой.

«Не спешите, давайте подождем еще немного».

Чжу Хуэйхуэй взволнованно сказала: «Мы больше не можем ждать! Если они будут продолжать в том же духе, этот дворец непременно рухнет!»

Фэн Сюэсэ нежно погладила её по волосам и тихо сказала: «Не волнуйся! Садись рядом со мной, не бойся!»

"Я…" Это был бы призрак, если бы я не боялась! Чжу Хуэйхуэй так встревожилась, что подпрыгивала от страха, но старик даже бровью не повёл. Ей было слишком стыдно просто оставить его одного и убежать перед ним, поэтому у неё не оставалось другого выбора, кроме как сесть, проклиная старика за то, что он притворялся невинным.

Увидев, как палка Ба Лаоси согнула столб и обрушила балку крыши, она, вся в пыли, пришла в ужас. Как только она собиралась что-то сказать, огонь перед ней внезапно и необъяснимо погас.

В зале потемнело, и звуки боя внезапно прекратились. Через мгновение Ба Ши У Хун издал несколько ревов, словно понеся огромные потери в темноте. Затем снова поднялся ветер, и начался новый виток погони и сражений.

Чжу Хуэйхуэй была окружена тьмой. Она тревожно затаила дыхание, боясь, что если она будет дышать слишком глубоко, то какой-нибудь ваджра или меч, без разбора, поразит её.

Её глазам потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к темноте, и она смогла различить какие-то теневые человеческие фигуры, движущиеся вокруг, но было слишком темно, чтобы понять, кто есть кто. Несмотря на крайнюю осторожность, она всё ещё чувствовала, как что-то приближается к ней. Она подняла свой тесак и отчаянно нанесла удар, когда внезапно почувствовала напряжение в плече. Фэн Сюэсэ прижала её голову к себе, и её ноздри наполнились ароматным, но прохладным запахом. Странный прилив эмоций захлестнул её, и непрерывный лязг оружия внезапно исчез вдали…

Спустя долгое время Фэн Сюэсе осторожно отпустил её. Чжу Хуэйхуэй внезапно очнулась от сна, в полубессознательном состоянии потирая глаза, и обнаружила, что герой незаметно вывел её за пределы главного зала.

Дождь начался некоторое время назад, не ливень, а непрерывный, мелкий моросящий дождь, похожий на бесконечный поток печали.

Неподалеку, с грохотом, рушился величественный зал, где все укрывались от дождя, и даже мелкий дождь не мог погасить поднимавшуюся повсюду пыль.

Пятеро хулиганов, разгромивших главный зал, преследовали «сговорившуюся» пару, дрались и кричали, убегая вдаль.

Чжу Хуэйхуэй отвел взгляд и заметил десятки факелов, воткнутых в грязную землю вокруг него и героя. Он не знал, из чего они сделаны, но пламя не гасло под проливным дождем. Оно мерцало и освещало группу людей в черных масках, которые появились вокруг них в какой-то неизвестный момент.

Они стояли зловеще под дождем, каждый с оружием в руках, словно призраки, безмолвные и неподвижные.

Неподалеку, под обломком стены, женщина в грубой одежде прислонилась к стене и молча наблюдала за дождем. Хотя в ночном дожде ее было плохо видно, можно было отчетливо почувствовать ее нежность и холодную красоту.

Чжу Хуэйхуэй больше не обращала внимания на женщину; она пришла в ужас, увидев группу мужчин в черном.

Все неудачи в ее жизни были вызваны тем, что она увидела группу мужчин в черном.

Кровавая бойня, предсмертные крики, ужасающие трупы... Хотя прошло много времени, у нее до сих пор подкашиваются ноги, и сердце бешено колотится при каждой мысли об этом.

Хотя она не знала, был ли этот мужчина в черном тем же самым, что и предыдущий, она все равно была потрясена. Слышен был едва слышный стук ее зубов.

Фэн Сюэсе нежно успокоил её: «Не бойся, я здесь!»

«Великий, великий герой!» — Чжу Хуэйхуэй дрожала. «Это… группа людей в чёрном…» Хотя герой и велел ей не бояться, и хотя Чжу Хуэйхуэй не хотела бояться, она не раз видела жестокость этих людей в чёрном. Её сердце действительно было непокорным, и она всё ещё была в ужасе. Само собой разумеется, её повреждённая нога ослабла, как и здоровая. Ей просто хотелось сесть на землю.

Ее белоснежные брови слегка приподнялись: "Это они?"

«Я не… уверена…» — голос Чжу Хуэйхуэй дрожал. Эти люди в чёрном были ужасающими, а героиня была слепой; на этот раз она, вероятно, действительно умрёт…

Фэн Сюэсэ ничего не сказала, а просто нежно взяла её за руку.

Очень плавное движение, но очень сильная рука.

Теплый поток исходил из его ладони, проходил по ее ладони и достигал ее сердца... Если бы старика убили, эти теплые руки остыли бы...

Держа эту теплую руку, Чжу Хуэйхуэй внезапно почувствовал прилив крови, его мужество взлетело до небес, и он в одно мгновение принял решение, сказав хриплым голосом: «Герой, я сдержу врага, а ты иди скорее!»

У неё хромая нога, она совсем не может быстро бегать и станет лишь обузой для героя! Вместо того чтобы они оба погибли одновременно, лучше, чтобы она сдерживала врага, чтобы герой смог сбежать. Позже, когда его глаза заживут, он сможет отомстить за неё...

Услышав такие преданные слова от Чжу Хуэйхуэй, которая всегда боялась смерти, Фэн Сюэсе был очень тронут. Он крепко сжал её руку и улыбнулся: «Глупышка, ведь умирать будем не обязательно мы!»

Он небрежно взмахнул мечом, отразив приближающееся скрытое оружие. В нём вспыхнул героический дух, и он громко воскликнул: «Иди сюда, Грей Грей, ты будешь моими глазами!» Движением тыльной стороны ладони он поднял Чжу Грей Грея себе на спину и громко заявил: «Держись крепче, скажи мне наше местоположение, и мы вместе будем сражаться с врагом!»

Его слова были твердыми и сильными, словно в сердце Чжу Хуэйхуэй вселилась непоколебимая вера. Ее тело слегка дрожало — не от страха, а от волнения! Казалось, вся кровь в ее теле горела. В одно мгновение Чжу Хуэйхуэй наполнилась героическим духом, почувствовав неизбежность смерти: она предпочла бы умереть, сражаясь бок о бок с героем, чем быть до смерти напуганной врагом!

Она громко ответила: «Да, герой!» — и обняла его за шею своими тонкими руками.

«В позе Цянь находятся три человека: один держит метеоритный молот, другой — две ручки, а третий — нож!»

Фэн Сюэсе громко рассмеялся: «Хорошо! Давайте сначала убьем этих троих!»

В кромешной темноте ночи, среди бесчисленных капель дождя, внезапно вспыхнуло снежное пламя.

Цвет кленового снега, словно снежный лотос, колышущийся в дождливую ночь, несущий в себе леденящий душу убийственный ум, бросился на троих человек, стоявших прямо перед ней в позе Цянь и несущих Чжу Хуэйхуэй на спине.

Его движения были настолько стремительными, что Чжу Хуэйхуэй даже не успела моргнуть, как кто-то упал на землю, распространился слабый запах крови, а брызги крови окрасили капли дождя в красный цвет.

«На позиции для обмена находятся пять человек: Крюк, Вилка, Кулак, Линейка и ещё один... Я его не узнаю!»

"Четыре позиции: пистолет, дубинка, кнут и крюк-кошка!"

«В позе Куна находятся три невысоких человека, каждый с маленьким ножом, но они прыгают очень высоко. Будьте осторожны, под ногами камни…»

"Позиция Кана, женщина, ты, черт возьми, выстрелила мне в спину, берегись моего волшебного оружия..."

Чжу Хуэйхуэй выругался и метнул кухонный нож в женщину, но, конечно же, промахнулся. Вместо этого он притянул к себе стрелу женщины. Если бы стрела не сбилась с курса и не промахнулась мимо цели, она бы попала ей в ягодицы.

В глазах экспертов по боевым искусствам она была настоящей обжорой. Однако она не была совсем уж невежественна в некоторых базовых знаниях. Даже если она была лишь любительницей, она кое-что знала. Теперь, лежа на спине Кленового Снега, к ней вернулась сообразительность. Опасаясь, что использование терминов «спереди, сзади, слева и справа» запутает великого героя, она просто использовала направления Восьми Триграмм, чтобы указать путь, что оказалось ясным и простым.

Вначале Фэн Сюэ Се застал врагов врасплох и убил троих из них. К сожалению, противников было много, и их нельзя было недооценивать. После того, как Чжу Хуэй Хуэй раскрыла их местоположение, они подготовились. Несмотря на высокое мастерство Фэн Сюэ Се в боевых искусствах, ему долгое время было трудно прорваться.

Эти люди постепенно усиливали окружение, но поскольку навыки боевых искусств Фэн Сюэсе были слишком высоки, никто не осмеливался взять на себя инициативу. Если бы это был кто-то другой, они, вероятно, уже обрушили бы на него шквал клинков.

Фэн Сюэсе тихо и холодно рассмеялся.

Чтобы общаться со слепым человеком, нужно закрыть лицо, чтобы его не узнали. Как вы думаете, это поможет ему не понять, кто они?

Хотя он их не видел, он знал, что это не та группа, которой боялась Чжу Хуэйхуэй. Во время их обмена ударами он смутно догадывался о личностях нескольких из них; все они были изгоями из мира боевых искусств, и он даже знал некоторых из них.

Какая же это презренная и смешная компания!

Хотя эти разбойники были низкого происхождения, все они искусно владели боевыми искусствами. Фэн Сюэсе попытался прорвать оборону противника, но был остановлен. Он немного занервничал, издал протяжный рык и взмахнул длинным мечом, больше атакуя, чем защищаясь.

Однако, несмотря на потери, которые несла враги от каждого удара мечом, они никуда не спешили. Время от времени они совершали внезапные атаки, просто удерживая Фэн Сюэсе в ловушке и не позволяя ему прорваться через окружение.

Чжу Хуэйхуэй почувствовала, что что-то не так. Эти люди были действительно безжалостны; они практически пытались измотать великого героя до смерти! Кроме того, их стиль боя явно указывал на то, что они ждут подкрепления!

Даже в одиночку справляться с этими людьми уже достаточно сложно. Если это будет продолжаться слишком долго, его физические силы сильно истощатся. Когда появится могущественный враг, он вымотается, даже не успев пошевелить пальцем!

Кроме того, вон там находилась женщина, личность которой оставалась неясной — друг она или враг, — которая неторопливо наблюдала за происходящим...

По мере того как Чжу Хуэйхуэй думал об этом, его охватывало все большее отчаяние, и от тревоги на лбу выступил пот.

Внезапно в её ухе раздался тихий, слегка хриплый голос: «Если ты попросишь меня о помощи, я тебе помогу!»

Чжу Хуэйхуэй тут же крикнула: «Хорошо, умоляю вас!»

Она даже не знала, кто ей это сказал. Но в отчаянии она была готова попробовать что угодно, и попросить о помощи было несложно — ей нужно было лишь быть толстокожей! Так какая разница, кто это сказал? Ей просто нужно было сначала спросить.

В голосе слышалась нотка веселья: «Но ты же только что ударил мою собаку булочкой на пару. Дай-ка подумать, что делать».

Чжу Хуэйхуэй внезапно поняла, что говорила именно та женщина!

Та женщина с половиной черной собаки и шрамом на лице, и все же невероятно красивая!

Она закричала: «Забудьте об этом! Я ударила вашу собаку, я вам загладлю свою вину!»

Она несколько раз рявкнула: «Этого достаточно? Если нет, то будет ещё!»

Она вытянула шею, посмотрела на небо, на воображаемую луну, и издала долгий вой, имитирующий волчий вой на луну, и он был удивительно реалистичным.

Фэн Сюэсе был совершенно озадачен ее действиями, и даже группа мужчин в черном обменялись недоуменными взглядами, гадая, что вдруг случилось с этой девушкой.

Чжу Хуэйхуэй услышала весёлый смех женщины рядом с собой. Даже в разгар опасности она почувствовала немного радости — женщина всегда выглядела мрачной, но всё-таки умела смеяться!

Краем глаза женщины мелькнула какая-то фигура, и она внезапно наклонилась ближе: «Молодой господин Фэн, ваша младшая сестра наняла меня, чтобы я вам помогла!»

Фэн Сюэсе одним ударом меча отбросил одного из мужчин в чёрных одеждах и воскликнул: «Спасибо!»

Мужчины в чёрном посмотрели на женщину, их атаки заметно замедлились. После долгого колебания один из них наконец заговорил: «Почему... почему вы должны были вмешиваться в эту передрягу?»

Женщина стояла под дождем, за ухом развевался пушок фиолетового пера, и медленно произнесла: «Разве ты не слышал? Я уже приняла предложение этой младшей сестры. Кто хочет убить ее, тот должен сначала убить меня!»

Другой человек в чёрном строго крикнул: «Мы вас уважаем, но не боимся! Если вы не отступите, не обвиняйте нас в том, что мы вас всех перебили!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164