Kapitel 265

«Вероятно, это потому, что я неизбежно окажусь в это время и в этом месте».

Чжу Хуэйхуэй не совсем поняла, что происходит, и, выглядя совершенно растерянной, дотронулась до головы.

Чжу Лююэ медленно произнесла: «Генералы Юй и Ци были несправедливо заключены в тюрьму. Мой отец неустанно ходатайствовал об их освобождении, надеясь, что император передумает. Однако мой отец был честным человеком и никогда не пользовался благосклонностью императора. На этот раз его защита двух генералов снова разгневала императора, и моего отца заперли в резиденции. В результате той же ночью пришла группа убийц. Так получилось, что я оказалась в резиденции в это время, и мне пришлось вступить в драку с убийцами…»

Хотя Чжу Лююэ говорил загадочно, все, кроме Чжу Хуэйхуэй, включая Фэн Сюэсэ, понимали его. Подозрения нынешнего императора в отношении принца Синя не были секретом ни при дворе, ни среди народа. За более чем двадцать лет с момента восшествия на престол император посылал убийц в резиденцию принца Синя не менее восьмидесяти-сот раз. К счастью, принц Синь был верен и праведен, и у него были верные последователи, такие как главный управляющий Цинь, которые рисковали жизнью, чтобы защитить его, позволяя ему раз за разом избегать смерти. Говорили, что Чжу Лююэ был отправлен из дворца в очень юном возрасте учиться боевым искусствам у мастера именно потому, что принц Синь, чтобы предотвратить собственное убийство, даже уничтожил свой род…

«Все убийцы были одеты в чёрное, и их навыки боевых искусств были весьма внушительными, особенно их движения, которые были на удивление странными. Лидер среди них носил маску, а оружием, которым он владел, была не что иное, как Пронзающая облака Лунная Флейта, которую использовал Мастер Хан до своего вознесения к бессмертию…»

Чжу Хуэйхуэй тут же подумала о ком-то, подсознательно дотронулась до лица и воскликнула: «Так это была та черепаха!» Черт, место, где ее ущипнула черепаха, до сих пор болит!

Чжу Лююэ посмотрела ей в лицо: "Что случилось?"

«Ничего страшного, меня просто случайно ущипнула черепаха!» — сказала Чжу Хуэйхуэй. «Эта черепаха очень сильная, ты ведь не пострадала, правда?»

Фэн Сюэсэ объяснил: «Этот человек в чёрном — Кадзама Ёру. Именно он руководил группой людей, совершивших инцидент в Сюань Юэ Шуй Ю».

«Верно, это Кадзама Ёру, и его боевые искусства чрезвычайно сильны», — продолжила Чжу Лююэ. «Когда я вступила с ним в бой, стражники из поместья принца бросились на помощь. Убийцы понесли тяжелые потери, а остальные, поняв, что им не суждено победить, немедленно бежали. Чтобы избежать дальнейших неприятностей, я немедленно начала преследовать Кадзаму Ёру, чтобы найти их убежище. Конечно, это был долгий процесс. Позже я преследовала его до самого монастыря Луомэй. В то время я не знала, что Кадзама Ёру делает в монастыре Луомэй. К тому времени, когда я узнала, было уже слишком поздно; монахини в монастыре Луомэй уже были убиты. После этого госпожа Чжу и брат Сюэсэ тоже прибыли один за другим».

«Во время нашего разговора я узнал, что брат Сюэсе расследует дело человека, который может быть связан с тем, кого я разыскиваю, но он не может быть уверен и не хочет поднимать этот вопрос. Поэтому я предложил нам расследовать это дело вместе, и брат Сюэсе согласился…»

Фэн Сюэсе кивнула, почувствовав облегчение — указ императора о том, что принцы и их братья восстают друг против друга, был чем-то, о чем она не могла говорить ни публично, ни в частном порядке. Кроме того, тогда она не сказала ему, что подозревает, что резня на берегу реки связана с генералами Ю и Ци.

Чжу Лююэ сказала: «Позже я отправилась в погоню за Мо Синьсюэ и обнаружила, что она умерла у пруда. Рана на ее горле была точно такой же, как у монахинь монастыря Луомэй, что, должно быть, указывало на ее родство с Фэн Цзянье. Поэтому я послала людей на поиски в горы, а сама поспешила обратно за братом Фансяном и госпожой Чжу, но они уже ушли. В этот момент мои подчиненные доложили, что нашли следы Фэн Цзянье, поэтому, взвесив все варианты, мне ничего не оставалось, как снова отправиться за Фэн Цзянье».

«Чуть больше месяца назад я последовал за Кадзамой Ёру в Юэян, но за городом столкнулся с братом Шэньханем. Ранее у нас возникли некоторые недоразумения из-за пустяков, поэтому…»

Янь Шэньхань был изначально суровым и немногословным, а получив серьёзную травму и потеряв все навыки боевых искусств, он пребывал в подавленном настроении и говорил ещё меньше. Теперь, услышав о своём упоминании, он лишь слегка кивнул и сказал: «Поэтому я пригласил брата Лююэ на дуэль у озера Дунтин, но не ожидал, что это приведёт к стольким последствиям».

Чжу Лююэ вздохнула: «Это моя вина, что я была неосторожна. Когда я выслеживала Кадзаму Ёру, я много раз сражалась с ним, и каждый раз это было на грани. Позже я даже не могла понять, выслеживаю ли я его или он меня. Когда я спарринговала с братом Шэньханем, хотя я и предполагала, что он может воспользоваться случаем, чтобы устроить мне засаду с какой-то скрытой целью, я все равно была слишком самоуверенна. Я думала, что с моими навыками боевых искусств и присутствием брата Шэньханя, если он осмелится показаться, его поймают. Кто бы мог подумать, что человек предполагает, а Бог располагает, и в итоге я втянула в это брата Сие и брата Шэньханя!»

Нисино Эн горько усмехнулся: «Больше ничего не говори, это просто несчастье, которое нам с Лао Яном было суждено пережить!»

«В то время травмы мисс Чжу были слишком серьёзными, поэтому мне пришлось сначала увезти её. Мы не успели далеко отойти, как неожиданно встретили господина Чена и госпожу Ван у озера Дунтин. Мы поспешили обратно, но брат Шэньхань уже исчез. К тому времени я уже получил серьёзные внутренние повреждения и, опасаясь внезапного нападения Кадзамы Е, избегал его. После выздоровления я больше не мог найти Кадзаму Е. Позже охранники обнаружили другую группу таинственных людей в чёрном. Мы последовали за ними, чтобы провести расследование, и случайно спасли мисс Чжу на кладбище».

Чжу Лююэ закончил объяснять всё на одном дыхании, и как только он почувствовал лёгкую жажду, управляющий Цинь тут же предложил ему чашку чая и почтительно поставил её ему в руки.

Чжу Хуэйхуэй презирала его; он был подхалимом!

Чжу Лююэ, заметив её взгляд, слегка улыбнулась, взяла со стола яблоко и протянула ей.

Чжу Хуэйхуэй взяла яблоко, откусила кусочек и мило улыбнулась: «Какое сладкое яблоко, герой, вот, откуси!»

Фэн Сюэсе нежно погладила её по волосам и тихо сказала: «Ты сама это съешь».

Чжу Лююэ опустила глаза, отпила глоток чая из чашки и медленно, с ничего не выражающим лицом, произнесла: «Какой горячий чай!»

Чжу Хуэйхуэй посмотрела на него с некоторым удивлением. Неужели брат Лю Юэ его подвел? Чайник явно был совсем не горячим.

За дверью хижины в глубокой ночи начал появляться слабый проблеск света; приближался рассвет.

Не успели мы оглянуться, как ночь пролетела в мгновение ока.

На озере Дунтин бесчисленное множество живописных мест и исторических достопримечательностей. Остров Иньлин, возможно, не самый известный, но, безусловно, самый красивый.

Остров Скрытого Духа — одно из владений города Мейпл Сноу. Издалека остров напоминает зимородка, сидящего на ветке. По сравнению с горой Цзюньшань он кажется небольшим, изысканным и очень элегантным.

В этот момент Фэн Сюэсе стояла у ограждения перед павильоном, позволяя сильному ветру развевать ее белое платье.

Легкий ветерок, коснувшийся его лица, принес легкую дымку, и накопившиеся в груди эмоции рассеивались с каждым вздохом.

К этому времени уже стемнело.

Если бы его зрение не было повреждено, он мог бы увидеть закат, золотистую чешую, плещущуюся на волнах, возвращающиеся паруса и птиц, летящих в сумерках, — но кто знает, увидит ли он когда-нибудь еще такое великолепное и прекрасное зрелище в этой жизни.

«Великий герой, господин Чен и госпожа Ван больше не в Долине Скорби. Когда я уезжал, они уже долгое время жили в местечке под названием Цинфэнъя, леча странную наследственную болезнь у местных мужчин. Думаю, они до сих пор не уехали. Если вы пошлете кого-нибудь, чтобы пригласить господина и госпожу Чен сюда, ваши глаза вылечатся…»

Сладкий и чистый голос Чжу Хуэйхуэй все еще звучал в моих ушах, а на ее губах цвета клена появилась легкая улыбка.

Этот ребёнок обычно небрежен и неуклюж, поэтому редко можно увидеть, чтобы он проявил достаточно благоразумия, чтобы его утешить.

Кстати, Цинфэнъя тоже находится на берегу озера Дунтин, недалеко от острова Иньлин. Сие Янь там уже целый день, а господин Чен и госпожа Ван всё ещё живут в том же месте. Наверное, они уже могут вернуться, верно?

Причина их беспокойства по поводу поиска господина Чена и госпожи Ван заключалась не только в том, что они видели их своими глазами, но и в том, что они нашли тело госпожи Му. Более месяца она изо всех сил пыталась залечить раны Си Еяня и Янь Шэньханя и уже была измотана. Прошлой ночью она простудилась, попав под дождь, и, к тому же, из-за горя по поводу смерти своей служанки и Фэн Цзюэя, тяжело заболела.

Хотя для приготовления лекарства по рецепту, выписанному самой госпожой Му, был послан человек, ей было бы лучше, если бы в это время рядом с ней были родители.

Что касается её собственных глаз, то даже если госпожа Ван была реинкарнацией Хуа Туо, всё равно было неизвестно, сможет ли она их вылечить — пусть сделает всё, что в её силах, а остальное оставит на волю судьбы!

С дорожки перед павильоном послышались тихие шаги, а затем кто-то вскочил внутрь, неся с собой аромат цветов. Сладкий, насыщенный аромат разливался, словно вода, окутывая пространство, окрашенное в цвет кленового снега.

«Великий герой, я нашла прекрасное место! Я отведу тебя туда!» — радостно произнесла Чжу Хуэйхуэй.

Фэн Сюэсе спокойно спросил: «Ты пошёл поиграть в горы?»

«Да, подождите, вы снова угадали!» Чжу Хуэйхуэй встряхнула волосами, и несколько лепестков, прилипших к вискам, упали вниз.

Фэн Сюэсе слегка улыбнулся.

На задней горе острова Скрытого Духа растет поздноцветущее дерево гардении. Сезон его цветения наступает на два-три месяца позже обычного, поэтому каждый год в это время гардении распускаются по всей задней горе, словно разбросанные снежинки. Этот ребенок, окутанный ароматом гардений, явно только что сбежал с задней горы.

«Ты всю ночь не спала, и вместо того, чтобы как следует отдохнуть, бегаешь повсюду!» — как обычно отчитала ее Фэн Сюэсэ.

«Ты сама даже спать не можешь, а уже пытаешься мне указывать, что делать!» — привычно парировала Чжу Хуэйхуэй.

«…» Фэн Сюэсе потерял дар речи, услышав её слова. Однако, даже не спав несколько дней, он мог восстановиться после всего нескольких часов медитации. Могла ли она сравниться с ним?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164