Kapitel 302

Всё, что она знала, это то, что, хотя брат Лю Юэ убил бесчисленное количество людей и имел бесчисленные возможности убить её, он никогда не причинял ей вреда, за исключением одного раза, когда он так сильно ущипнул её за щеку, что ей стало больно...

Не успела она опомниться, как Чжу Хуэйхуэй расплакалась, но даже вытереть слезы ей не удалось — отчего ее ненависть к Чжу Лююэ усилилась.

Он задавался вопросом: почему брат Лю Юэ послал управляющего Циня убить его? Почему он остался жив? Его спасли?

Нет! Если бы меня кто-нибудь спас, меня бы не обездвижили и не оставили лежать на кровати!

Значит, брат Лю Юэ не убил её — то ли потому, что у него не было времени убить её? Или он просто не хотел её убивать?

По какой-то причине, несмотря на затаенную обиду, она ненавидела управляющего Циня больше, а ее ненависть к брату Лю Юэ была лишь посредственной.

Она просто не могла поверить, что Лю Юэ убьет ее — если бы он хотел убить ее, она бы умерла десять тысяч раз, и даже не узнала бы, кто ее убил, будучи призраком! Зачем ему понадобилось посылать управляющего Циня убить ее?

Возможно, брат Лю Юэ совершенно не знал правды, и что это был тот проклятый евнух, главный евнух Цинь, который невзлюбил её и тайно пришёл её убить. Хм, может быть, брат Лю Юэ даже спасся от лап главного евнуха Циня!

Но почему кому-то может нравиться такой необразованный и некомпетентный человек, как я? Почему он так добр ко мне? Может, потому что он знает мою мать, и поэтому любит... любит... что он любит?

Речь идёт о любви и защите. Он спас себя сам, так что же произойдёт дальше?

Возможно, прежде чем он понял, что управляющий Цинь и человек в черном в сговоре, он мог бы притвориться растерянным и сойти с рук. Но теперь, когда они знают, что он раскусил их секрет, они не отпустят его ни при каких обстоятельствах!

Практически наверняка, даже если брат Лю Юэ не убьет ее, он может посадить ее в тюрьму пожизненно!

Или, как сейчас, я могла бы просто обездвижить её и оставить на произвол судьбы; или я могла бы кормить её каждый день и воспитывать как свинью — всхлипывая, она вырастила Хуа Хуа, но не позволила ей лежать там, как зомби...

Представляя себе такой исход, Чжу Хуэйхуэй пожалела, что не отрубила себе когти! Почему она так импульсивно схватила за маску стюарда Циня? Иначе... иначе...

Прежде чем я успел подумать о других вариантах, мои мысли переключились на другую проблему.

Брат Лю Юэ — Кадзама Ёру, и Кадзама Ёру служит японцам — японцы самые бесстыжие люди, всегда завидующие нашим благам и всячески пытающиеся нас украсть и ограбить. Великий герой сказал, что хотя мы, потомки Яня и Хуана, умеренны, миролюбивы, добры и благосклонны, мы не поддадимся бесстыжим бандитам! Они убивают наших людей и крадут наши вещи, поэтому мы будем давать им отпор и избивать их, пока они не останутся искать свою добычу. После этого они будут избегать нас, когда увидят, и их потомки никогда не посмеют нас завидовать…

О боже! Значит, брат Лю Юэ... он же японский шпион? Он захватил семьи генералов Ю и Ци, так что, естественно... естественно, он намерен причинить нам вред!

Вспоминая новости, присланные Нисино Эном, о вторжении японских пиратов на юго-восточную границу и о жестоком морском сражении у острова Тяньшуй, повлекшем за собой большие потери, пираты уже захватили несколько городов, совершая поджоги, убийства, грабежи и всевозможные зверства, куда бы они ни направлялись…

Думаю о госпоже и муже, лысом Нисино и Хидео Яне, и о многих других, кто уже бросился оказывать поддержку...

Вспоминая убийцу Юй Мао, которая когда-то помогала ему и великому герою, с шрамом на лице, но самая красивая убийца в мире; вспоминая Юй Сяояо, старуху, которая пятнадцать лет назад отчаянно сражалась с японскими пиратами, страдая от серьезных травм и болезней; даже вспоминая о простой крестьянской паре, невинных и трагически погибших Чжэн Ху и Сунь Цин, и их нерожденном ребенке...

Лоб Чжу Хуэйхуэй был покрыт холодным потом.

Верно! Брат Лю Юэ действительно очень добр и внимателен ко мне, но он Кадзама Ёру, Кадзама Ёру, который работает на японцев!

Внезапно я услышал приятный звук — звон колокольчика.

Кто-то идёт!

Взгляд Чжу Хуэйхуэй на мгновение потускнел, а затем снова засиял, словно звезды на ночном небе. На ее губах появилась легкая улыбка, когда она наконец приняла окончательное решение.

В этот момент ее глаза были прекрасны и одновременно трагичны, как и птица на ее руке, которая, казалось, пылала пламенем, пела и истекала кровью!

Тяжелые занавески осторожно приподняли.

Не в силах пошевелиться, Чжу Хуэйхуэй могла лишь повернуть глаза и увидеть нежное, луноподобное лицо Лю Юэ, но слегка бледное!

Чжу Лююэ стояла у кровати и смотрела на неё сверху вниз с нежной улыбкой: «Хуэйхуэй!»

Чжу Хуэйхуэй хотела заговорить, но не могла открыть рот, потому что её болевые точки были заблокированы. Поэтому в ответ она могла только моргать своими большими глазами.

Лю Юэ усмехнулась: «Я совсем забыла!» Она протянула руку и осторожно пощипала акупунктурные точки на ее талии, ее прикосновение было очень легким, словно она боялась причинить ей боль.

Чжу Хуэйхуэй почувствовала, будто перья касаются её тела, — покалывание и зуд. Она невольно потянулась, чтобы почесаться. После нескольких почесываний она вдруг поняла, что снова может двигаться, и вскочила, крикнув: «Брат Лююэ! Ты вернулся!» Не успев закончить фразу, она, слишком долго лежа и скованная, с глухим стуком упала обратно на кровать.

Лю Юэ слегка улыбнулась и осторожно надавила ей на руку: «Не волнуйся! Я больше не буду надавливать на твои болевые точки».

Глаза Чжу Хуэйхуэй расширились: «Брат Лю Юэ, ты что, иглоукалывал мои акупунктурные точки?»

Лю Юэ кивнул.

"Почему...?"

«Потому что... я боюсь, что ты уйдешь!»

«Уйти?» — с любопытством спросила Чжу Хуэйхуэй. — «Куда уйти?»

Лю Юэ прямо ответил: «Я боюсь, что вы пойдете искать брата Сюэ Се».

Услышав упоминание имени Фэн Сюэсэ, Чжу Хуэйхуэй расстроилась, вздохнула и сказала: «Этот герой меня теперь игнорирует!»

Чжу Лююэ была несколько удивлена и спросила: «Почему?»

«Потому что... потому что я издевался над мисс Му».

Чжу Хуэйхуэй не боялась потерять лицо. Она рассказала ему, что ее мать пришла отомстить, но потерпела неудачу, что сама пыталась укусить Чэнь Муваня, но тоже не смогла, и что Фэн Сюэ в гневе убежала.

Чжу Лююэ невольно усмехнулась: «Так вот как это бывает!» Она помолчала, а затем спросила: «Ваша мать действительно Юй Сяояо?»

Чжу Хуэйхуэй кивнула: «Брат Лююэ, оказывается, мы давно знакомы, и ты, между прочим, ученик моей матери».

Лю Юэ вздохнула: «Тогда ты была совсем маленькой и ничего не помнишь!» Она помолчала, а затем добавила: «Я не была ученицей твоей матери. Когда я встретила её, она не знала, кто я, и я тоже не знала, кто она».

"Что?" — удивилась Чжу Хуэйхуэй. Затем она снова задумалась, и, должно быть, это правда. Когда она упомянула брата Лю Юэ, ее мать выглядела так, будто никогда о нем не слышала…

Лю Юэ посмотрел ей в лицо и вдруг сказал: «Значит, ты уже всё знаешь, верно?»

Чжу Хуэйхуэй на мгновение заколебалась: «Ты имеешь в виду… дело Кадзамы Ёру?» Она понимала, что со своими ограниченными способностями ей никогда не удастся его перехитрить, поэтому сказала правду, чтобы сначала попытаться завоевать его расположение.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164