Продавец с улыбкой сказал: «Сэр, вы пришли в неподходящее время. Оба наших лучших номера уже заняты…»
Не успел он договорить, как в магазин вошел молодой человек, одетый как плейбой, нахмурился и сказал: «Дайте им больше денег и заставьте их отказаться от лучшего номера».
Когда Ванван увидела, что этим мужчиной был Су Ран, выражение её лица резко изменилось, и она смогла лишь вскрикнуть про себя.
Оказалось, что в тот день Сима Лююнь использовал разбитые бусы, чтобы заблокировать врага. Его метод запуска скрытого оружия был уникален: те, чьи акупунктурные точки были запечатаны, становились неподвижными и не могли двигаться в течение двадцати четырех часов. Беспомощные члены секты Конгтун задержались на целый день, прежде чем продолжить свой путь, но в итоге оказались в этом небольшом городке.
Увидев, что ученики секты Конгтун уже вынесли серебро и вместе с хозяином гостиницы попросили гостей из соседней комнаты освободить помещение, Ванван покрылась холодным потом, понимая, что они скоро придут к ней. Сима Лююнь в прошлый раз ранил Су Рана, и, учитывая злобный и высокомерный характер Су Рана, если бы он увидел Сима Лююня тяжело раненным в постели, он бы, конечно же, не пощадил его.
Она оглянулась на кровать и подумала про себя: Сима Лююнь никогда не смотрел на меня свысока из-за моего низкого положения и несколько раз рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Как я могу позволить ему умереть от рук этого презренного Су Рана? С этой мыслью она приняла решение, повернулась и быстро направилась к кровати.
Сима Лююнь тоже услышал шум за дверью и, увидев её бледное лицо, тихо спросил: «Секта Кунтун или правительственные войска?»
Ванван прошептала: «Су Ран».
Сима Лююнь немного подумала и сказала: «Тебе следует сначала попытаться сбежать. Поскольку у них нет ко мне глубокой неприязни, они, вероятно, не причинят мне вреда».
Ванван покачала головой и внезапно нанесла несколько ударов по акупунктурным точкам на теле Симы Лююнь.
Сима Лююнь выглядел озадаченным. Ванван достала черный шелковый платок и положила его рядом с ним, усмехнувшись: «Так ты больше не будешь вмешиваться в чужие дела».
Она сделала два шага наружу, затем внезапно что-то вспомнила, обернулась и прошептала: «Мисс Ло — ваша невеста Юнь Ран. Я узнала эту информацию для вас. Если молодой господин Сима не умрет в будущем, не забудьте выплатить мне награду». Сказав это, она мило улыбнулась ему, повернулась, подошла к двери, толкнула ее и вышла.
Члены секты Конгтонг заставили гостей из соседнего номера освободить свои лучшие комнаты и уже собирались подойти, когда внезапно дверь открылась, и оттуда выплыла женская фигура, которая быстро рванулась к выходу из магазина.
Су Ран был одновременно удивлен и обрадован внезапным появлением Ванван. Он крикнул: «Пытаешься сбежать!» Он тут же последовал за ней и выскочил из лавки. Члены секты Конгтун тоже бросились за ней в погоню.
Ванван использовала свою способность к легкости, чтобы любой ценой вырваться, но Су Ран был намного сильнее. В мгновение ока он догнал ее сзади и ударил ладонью по спине. Ванван почувствовала порыв ветра и быстро увернулась, перекатываясь по земле, чтобы избежать удара ладонью Су Рана. Когда она перевернулась и подпрыгнула, Су Ран уже протянул руку и схватил ее за шею, насмешливо сказав: «Посмотрим, сможешь ли ты вырваться из моей хватки?»
Лицо Ванван побледнело. Она выдавила из себя улыбку и соблазнительным голосом произнесла: «Брат Су Ран, неужели ты действительно готов меня убить?»
Су Ран слегка прищурился и холодно спросил: «Какие уловки ты сейчас пытаешься провернуть?»
Ванван прижалась к нему еще ближе, ее щеки слегка покраснели, и она прошептала с улыбкой: «Я знаю, ты всегда интересовался мной с детства… но ты не осмеливался ничего мне сделать из-за Су Юнцзиня. Теперь, когда он мертв, о чем ты все еще беспокоишься, будучи главой секты?» Говоря это, она игнорировала руку Су Рана, сжимавшую ее шею, и с большим усилием наклонилась ближе, чтобы тихонько прошептать ему на ухо.
☆, Готовьтесь к дождливому дню
Кадык Су Рана дернулся, и его взгляд внезапно стал холодным. Он слегка сжал ладонь, и лицо Ванван тут же побледнело, дыхание участилось. Увидев, что ее глаза закатились и она вот-вот потеряет сознание, Су Ран ослабил хватку и зловещим тоном сказал: «Ванван, ты всегда меня недолюбливала и боялась, так почему же ты вдруг стала вести себя как другой человек?»
Ванван погладила себя по шее, прикусила губу, взглянула на него, тяжело дыша, и рассмеялась: «Может быть... тебе это не нравится? Не убивай меня, я вернусь с тобой в Конгтон и буду тебе хорошо служить, хорошо?»
Су Ран молчал, его взгляд скользил по ее лицу, прежде чем он внезапно спросил: «Где твой возлюбленный, Сима Лююнь?»
Сердце Ванван сжалось, она нарочито притворилась подавленной и вздохнула: «Мы расстались по дороге, договорились встретиться в той гостинице, но еще до его приезда вы все пришли меня искать…»
Су Ран слегка приподнял губы и усмехнулся: «Ты хитрый и лживый с самого детства, никогда не говоришь правду. Было бы странно, если бы я тебе поверил. К тому же, у меня такое чувство, что ты изо всех сил пытаешься увести меня из той гостиницы, да?»
В этот момент члены секты Конгтон уже прибыли. Он немного подумал, а затем дал им указание: «Давайте вернемся в ту гостиницу и посмотрим, что там такого странного». Говоря это, он протянул руку и отвел Ванван в сторону, прошептав ей на ухо с улыбкой: «Не волнуйся, поскольку Ванван такая активная, я исполню твое желание после того, как закончу свои дела».
Выражение лица Ванван слегка изменилось, она была крайне встревожена. Однако пульс у неё замер, и силы её иссякли. Ей ничего не оставалось, как последовать за членами секты Конгтун обратно тем же путём.
Когда все вернулись в гостиницу, в вестибюле уже сидела молодая пара за столом с ребёнком и ела лапшу. Услышав шум, мужчина и женщина на мгновение повернулись, чтобы посмотреть на членов секты Конгтун, затем одновременно равнодушно отвели взгляды и продолжили есть.
Су Ран был несколько очарован светлой кожей и прекрасными чертами лица женщины. Однако, увидев яркие и умные глаза как у неё, так и у мужчины рядом с ней, а также их выдающийся темперамент, он понял, что их навыки боевых искусств должны быть исключительными. Он не осмелился их провоцировать. Он повернулся к Ванван и с улыбкой сказал: «Давай останемся здесь на ночь и посмотрим, придёт ли твой юный господин Сима тебя спасти».
Взгляд Ванвана метнулся по сторонам, на её плотно сжатых губах появилась хитрая улыбка, и она прошептала: «Хорошо».
Не успела она договорить, как вспыхнула серия темных вспышек света, и несколько учеников Конгтона упали на землю. Испугавшись, Су Ран увидел, как прекрасная женщина, словно призрак, устремила свой длинный меч к нему. Су Ран почувствовал, как по спине пробежал холодок, поняв, что что-то не так. Он быстро отпустил Ванван, отпрыгнув на два метра назад и вскочив на ноги, с лицом, искаженным ужасом.
Женщина не стала бросаться в погоню. Вместо этого она отвела Ванван в сторону и тихо спросила: «Это еще один из твоих врагов?»
Лицо Ванван озарилось радостью, и она с тревогой произнесла: «Он не только мой враг, но и полон решимости убить молодого господина Симу. Мы не должны позволить ему скрыться!»
Мужчине каким-то образом удалось увести ребенка за собой, и, услышав это, он тихонько усмехнулся: «Значит, мне пора его отпустить».
Естественно, парой были Юнь Ран и Ци Мо. Они отправились в путь рано утром вместе с Сяо Доузи, намереваясь ненадолго отдохнуть в городе, но неожиданно столкнулись с Ваньвань в гостинице.
Пока Ци Мо говорил, его руки быстро двигались, рукава развевались, и в одно мгновение еще несколько учеников Конгтун были поражены железными шипами в жизненно важные места. Видя, как Юнь Ран демонстрирует свое мастерство владения мечом, быстро перемещаясь по залу и расправляясь с оставшимися учениками Конгтун один за другим, Су Ран понял, что он не сможет с ними справиться. Он поспешно повернулся и бросился к входу в гостиницу. Услышав свист позади себя, он увернулся, но другой железный шип ударил первым, пронзив его правое плечо. Ци Мо рассмеялся позади него: «Ты, маленький сопляк, у тебя глаза только что были не в порядке. Тебе придется немного пострадать».
Несмотря на невыносимую боль, Су Ран, шатаясь, вышел из гостиницы, вскочил на коня и галопом ускакал прочь.
Ванван топнула ногой и воскликнула: «Мастер Ци, как вы могли позволить ему сбежать!»
Ци Мо рассмеялся и сказал: «Хотя этот парень похотлив и надоедлив, у него есть и положительные качества».
Ванван широко раскрыла глаза и спросила: «Что в этом такого замечательного?»
Зная, что Ци Мо испытывает ревность к Сима Лююнь, Юнь Ран намеренно отпустила Су Рана. Она не стала с ним связываться и поспешно спросила Ванван: «Где сейчас Сима Лююнь?»
Недолго проведя время вне гостиницы, Ванван тоже беспокоилась о положении Симы Лююнь. Она быстро потянула Юньран за собой, подошла к главной комнате, распахнула дверь и с улыбкой сказала: «Смотрите, кто здесь!»
Сима Лююнь лежал в постели, когда услышал звуки боя снаружи. Сначала он встревожился, но, увидев, что Ванван вернулась невредимой, он был вне себя от радости. Увидев Юньран, появившуюся в дверях, он на мгновение опешился и уставился на неё пустым взглядом, не в силах отвести взгляд.
Ванван шагнула вперед, чтобы снять напряжение с его болевых точек, подмигнула ему, а затем потянула Юньрана к кровати.
Юнь Ран была вне себя от радости, воссоединившись с Сима Лююнем после пережитых ими испытаний, но, увидев его бледное лицо и необычайно худощавый вид, она уже собиралась спросить о его травмах, когда увидела нежный взгляд Сима Лююня и его тихий вздох: «Значит, это не просто мое воображение, ты действительно такая, Ран-мэй».
Юнь Ран вздрогнула и повернулась, чтобы испепелить взглядом Ванван, которая с самодовольным видом скорчила ей гримасу. Сима Лююнь протянула руку, взяла ее за руку, посмотрела на нее и тихо спросила: «Почему ты все это время не говорила мне правду?»
Выражение лица Юнь Ран изменилось. Она хотела вырваться, но боялась усугубить раны Сима Лююня, поэтому могла лишь позволить ему держать её за руку, опустить голову и молчать.
Ванван моргнула и усмехнулась: «Ране молодого господина Симы нужна перевязка. Мисс Юн, почему бы вам не помочь ему? Я пойду на кухню и приготовлю лекарство». С этими словами она взяла мешочек с лекарством, положила его в руку Юнь Ран, улыбнулась и вышла.
Она вышла за дверь и увидела Ци Мо, стоящего снаружи с Сяо Доузи в руке и хмурого, словно погруженного в размышления. Она улыбнулась ему и сказала: «У молодой пары, должно быть, много тем для разговора, когда они встречаются. Что вы здесь делаете, мечтая, господин Ци? Почему бы вам не пойти с Ванвань в соседнюю комнату и не поговорить?»
Ци Мо оставался спокойным и даже не ответил, когда Сяо Доузи выпалил: «Лисичка!»
Ванван на мгновение замерла, затем опустила голову и усмехнулась: «Откуда взялась эта маленькая проказница? Эй, как ты меня только что назвал!»
Маленький Фасолинок настороженно посмотрел и сказал: «Когда тётя Цуй у входа в деревню улыбнулась моему папе так же, как ты, моя мама сказала, что она лисица». Затем он повернулся к Ци Мо и сказал: «Ты должен быть осторожен. Лисицы едят людей. Кому бы она ни улыбнулась, она её съест».
Ци Мо с трудом сдержал смех и сказал: «Не волнуйся, если я буду её игнорировать, она меня никогда не съест».
Ванван плюнула и, с полуулыбкой глядя на Сяодоузи, неторопливо сказала: «Ты, сопляк, кто знает, какой лисий дух тебя съест, когда ты вырастешь». С этими словами она усмехнулась и повернулась, чтобы уйти.
Ци Мо и Сяо Доузи стояли за дверью, каждый погруженный в свои мысли, и некоторое время смотрели пустым взглядом.
Спустя некоторое время Маленькая Фасолька вдруг спросила: «Как думаешь, меня съест лисий дух, когда я вырасту?»
Увидев его нахмуренные брови, словно он был очень обеспокоен ситуацией, Ци Мо не смог сдержать смеха и вздохнул: «Глупый мальчик, что такого, если тебя съест лисица? Просто женись на ней. Настоящая проблема в том, что если эта лисица съест тебя, а потом появится кто-то другой, кто будет конкурировать с тобой за неё… Что ты тогда будешь делать?»
Маленькая Фасолька сердито посмотрела на меня и сказала: «Что хорошего в лисице? Если кто-то хочет со мной соревноваться, я просто уступлю это дело этому человеку».
Ци Мо опустил глаза и сказал: «Это лисий дух, который тебе очень нравится. Конечно, это очень хороший лисий дух. Как ты можешь отдать его кому-то другому?»
Маленький Бин почесал затылок и заколебался: «Тогда мне следует сразиться с этим человеком?»
Ци Мо покачал головой и задумался: «Если мы поссоримся, это, вероятно, снова её разозлит. Единственный выход —…»
Маленькая Фасолька поспешно спросила: «Только что?»
Взгляд Ци Мо слегка мелькнул, он поднял бровь и усмехнулся: «Единственный выход — это сократить количество их встреч, как можно чаще держать эту лисицу рядом с собой и как можно скорее убедить её стать твоей женой».
Приняв решение, он почувствовал прилив удовлетворения и сказал Маленькому Бобу: «Глупышка, поможешь мне с этим?»
Маленькая Бин подозрительно посмотрела на него и спросила: «Разве мы не говорили о том, чтобы похитить лисицу и сделать её моей женой? Почему же ты хочешь, чтобы я тебе помогла?»
Ци Мо рассмеялся и сказал: «Твоя маленькая лисица ещё не выросла. Теперь нам придётся драться за мою». Говоря это, он жестом указал на комнату.
Маленький Бин широко раскрыл рот и заикаясь произнес: «Значит, она... она тоже была духом лисы в обличии человека?»
Ци Мо кашлянул, погладил Сяо Доузи по голове и тихо сказал: «На самом деле, все красивые женщины — это замаскированные лисьи духи. Тебе следует держать это в секрете и никому об этом не рассказывать».
Маленькая Фасолинка выглядела растерянной, а затем вдруг воскликнула: «Тогда моя мама…»
Ци Мо кивнул и усмехнулся: «Если не веришь, спроси у отца позже».
Сима Лююнь наблюдал, как Юнь Ран аккуратно перевязывает рану. Вспомнив, что девушка, которой он так восхищался, на самом деле была его долгожданной невестой, он невольно улыбнулся. Он вспомнил кое-что и тихо спросил: «Когда мы впервые встретились, ты меня узнала?»
Юнь Ран опустила взгляд и тихо сказала: «Да, мой второй брат боялся, что я не выйду за тебя замуж, поэтому он нарисовал твой портрет, чтобы я могла его увидеть».
Когда Сима Лююнь услышал, как она упомянула Юнь И, он невольно почувствовал грусть. Внезапно он вспомнил отказ Юнь Ран от предложения руки и сердца, и его сердце сжалось. Он медленно спросил: «Но ты все равно написала мне письмо об аннулировании помолвки. Это потому, что… у тебя уже есть любимый человек?»
Юнь Ран прикусила губу и промолчала. Немного поколебавшись, она медленно покачала головой.
Сима Лююнь вздохнула с облегчением, посмотрела на Юнь Ран и тихо сказала: «Я знаю, что твой темперамент отличается от темперамента обычных женщин, и ты, естественно, не хочешь ошибиться, женившись на совершенно незнакомом человеке».
Увидев его нежный взгляд, полный, казалось бы, глубокой привязанности, Юнь Ран втайне вздрогнула. Затем она услышала, как Сима Лююнь прошептал: «На самом деле, за все время, что я провела с тобой, я уже…»
Не успел он договорить, как дверь со скрипом открылась.
Юнь Ран была встревожена, увидев Сяо Доузи, стоящего безучастно в дверях. Обрадованная, она быстро встала и спросила: «Что случилось? Тебе нужно было меня увидеть?»
Маленькая Фасолинка энергично кивнула и сказала: «Да, это срочно».
Юнь Ран втайне вздохнула с облегчением и сказала Сима Лююню: «Молодой господин Сима, я приду к вам позже». Не смея задерживаться, она быстро взяла Сяо Доуцзы и поспешно вышла из комнаты.
Они вышли из комнаты, и Юнь Ран, опустив голову, спросила: «Что такого срочного?»
Глаза Маленькой Фасолинки мелькнули, он ничего не ответил, а вместо этого выглянул из-за её спины.
Юн Ран подозрительно спросила: «На что ты смотришь?»
Маленький Бин почесал затылок и пробормотал себе под нос: «Почему у него нет хвоста?»
Юнь Ран знала, что его маленькая головка часто выдает странные и удивительные идеи, поэтому не обратила на это особого внимания и снова спросила: «Что ты хочешь со мной увидеть?»
☆, Встреча на закате
Маленькая Фасолинка сказала «О», а затем медленно произнесла: «Мой добрый брат сказал, что у него немного болит рана на спине, и спросил, не могли бы вы подойти и посмотреть».
Юнь Ран вздрогнула, опасаясь, что Ци Мо усугубил рану, бросив спрятанное оружие, и поспешно потянула Сяо Доузи за руку, спросив: «Где он? Отведи меня туда скорее».
Когда они вышли из гостиницы через главный зал, то увидели, как из гостиницы выходят члены секты Конгтонг, выглядевшие подавленными и поддерживающие друг друга. Ванван стояла рядом с улыбкой, словно наблюдая за ними.
В глазах Юнь Ран мелькнуло удивление, и она невольно спросила: «Вы их отпускаете?»
Ванван неторопливо произнесла: «Я заставила этих людей проглотить яд. Если со мной что-нибудь случится, они все умрут от яда через год. Лучше пощадить их жизни». Она слегка улыбнулась и мысленно добавила: «Чтобы Сима Лююнь не обвинила меня в безжалостном убийстве людей».
Хотя Юнь Ран была удивлена, она беспокоилась о травмах Ци Мо, поэтому лишь мельком взглянула на нее, после чего поспешно ушла вместе с Сяо Доузи.
Юнь Ран распахнула дверь и увидела Ци Мо, сидящего на кровати со скрещенными ногами и без рубашки. Она спросила: «Твоя травма ухудшилась?» Взглянув на его спину, она увидела, что рана начала гноиться, из неё сочился гной. Она не ожидала, что она так сильно ухудшится. Она быстро протянула руку, чтобы коснуться его лба; к счастью, у него не было высокой температуры. Она нахмурилась и сказала: «Наверное, это из-за того, что ты перенапрягся, сражаясь с парой демонов-лисов прошлой ночью. Ты плохо себя чувствуешь. Зачем ты настаивал на бое только сейчас?»
Ци Мо посмотрел на неё с лёгкой улыбкой и спросил: «Что тебе сказала Сима Лююнь?»
Юнь Ран взглянула на него, но проигнорировала. Она повернулась, взяла пакетик с лекарством, села рядом с кроватью и снова нанесла ему лекарство.