Sopla un viento helado, un aura fantasmal lo impregna todo, florecen lirios araña en el inframundo y uno se sienta solo - Capítulo 41
„Der Tod eines Huhns sollte nicht vor Gericht verhandelt werden.“ Ich warf Qianqing einen Blick zu, die ausdruckslos blieb. Auch der kalte Wind war nicht zu spüren. Selbstsicher fragte ich: „Sollte dann die Heirat des Premierministers und des Kaisers vor Gericht verhandelt werden?“
„Das ist das nationale System.“ Lord Peng trat vor, und die beiden gegnerischen Seiten schlossen einen Bündnisvertrag, um sich gegen äußere Bedrohungen zu vereinen.
„Die Regierungsform? Willst du mich veräppeln? Selbst wenn der Kaiser eine Konkubine heiratet, ist das keine Garantie. Selbst wenn die Premierministerin eine Konkubine heiratet, gibt es keine Garantie, dass sie einen Erben bekommt. Und selbst wenn sie einen bekommt, gibt es keine Garantie, dass sie überlebt. Selbst wenn sie überlebt, wird sie irgendwann sterben. Und selbst wenn sie nicht stirbt, gibt es keine Garantie, dass sie das Amt der Premierministerin übernimmt. Selbst wenn sie es tut, gibt es keine Garantie, dass sie die Macht ergreift. Und selbst wenn sie die Macht ergreift, könnte sie scheitern. Warum machst du dir darüber Sorgen?“ Ich zählte die Hofperlen um meinen Hals und wollte ihren Stil unbedingt ändern.
„Ihr! – Das ist Sophisterei! Jeder Schritt des Kaisers ist von grundlegender Bedeutung für die Nation. Als seine Untertanen müssen wir ihm genauestens folgen.“ Der Mann mit dem Nachnamen Sun sorgte sich aufrichtig um Qianqing, doch leider war sie darüber nicht erfreut.
Ich blickte mit flehendem Ausdruck auf und fragte: „Darf ich fragen, Lord Sun, wo Seine Majestät die Nacht letzte Nacht verbracht hat?“
„Woher sollte ich das wissen?“ Der Mann mit dem Nachnamen Sun stand kerzengerade und starrte auf die Schuhspitzen von Qianqing.
Qianqing schaute sich die Show ganz offensichtlich nur an.
Ich lächelte und fragte: „Darf ich fragen, Herr Sonne, was wissen Sie über den Kaiser?“
„Ich…“ Der Mann mit dem Nachnamen Sun funkelte mich wütend an.
Ich sah ihn an und sagte: „Sprich lauter, sonst verrätst du deine wahren Absichten; wenn du es nicht tust, zeigst du, dass dir das nationale System egal ist.“
Der Finanzminister, schamlos wie eh und je, trat schweißgebadet vor und sagte: „Eure Majestät, mein Sohn ist ungebildet. Bitte bestrafen Sie ihn.“
Gerade als Zi Mo folgen wollte, berührte Qian Qing den Kopf des Drachen und sagte: „Premierminister, sagen Sie Minister Shen Bescheid, wenn seine Hühner sterben.“ Ihre Stimme schien anzudeuten, dass sie sich nicht um mich kümmerte.
„Das erste Huhn, das in die Residenz des Kaisers, ins Haus von Minister Shen, zurückgebracht wurde, ist vor drei Tagen gestorben.“ Wahnsinn! Sowas können die sogar berechnen.
Vor drei Tagen ging mein kleiner Bruder zur Grenze. Nun, Chef, haben Sie sich endlich gerächt. Sie können in Frieden gehen.
Nach seiner Rückkehr rief mich dieser unverschämte Kerl in sein Arbeitszimmer und hielt mir den ganzen Nachmittag lang einen Vortrag. Ich behielt einfach eine ernste Miene und ignorierte ihn, da er sich sowieso nichts trauen würde, mir etwas anzutun.
Meine Mutter ist in den letzten zwei Tagen völlig durchgedreht und hat für mich Blind Dates mit allen möglichen Männern und Frauen arrangiert.
Ich fragte neugierig: „Mama, ist alles in Ordnung mit dir? Sollten wir zum Arzt gehen?“
"Was glotzt du so! Such dir einen von denen aus, und wir heiraten nach Neujahr!"
„Was, wenn ich mich nicht entscheide?“ Ich machte es ihr absichtlich schwer, da ich nur erahnen konnte, worüber sie sich Sorgen machte, aber das war mir egal.
„Mir ist es egal, ob du dich entscheidest oder nicht, ich werde genügend Möglichkeiten haben, dich zum Nachgeben zu bewegen.“ Meine Mutter packte mein langes Kleid und versuchte, mich in Frauenkleider zu stecken.
„Was machst du da! Lass mich los!“ Ich sprang auf den Tisch, um ihr zu entkommen.
"Komm sofort runter. Heute nehme ich dich mit zu Liu Er, dem Schweinemetzger", sagte Mutter bestimmt.
Ich sagte mit bitterem Gesicht: „Mama, das ist doch nicht dein Ernst, oder? Willst du, dass ich eine Schönheit werde, die Schweine schlachtet?“
„Das ist besser, als wenn du stirbst, ohne es zu wissen.“ Meine Mutter packte mich, und ich rannte weg.
"Halt!"
„Nein, ich würde keinen Metzger heiraten, selbst wenn ich mich in einer schwierigen Lage befände.“
[Haupttext: Kapitel Einunddreißig]
Ich klammerte mich an eine Säule und kletterte auf den Balken hinauf.
Meine Mutter blickte zu mir auf und sagte: „Komm schon, setz dich runter. Wir können darüber reden.“
"Nein." Glaubst du, ich bin ein Kind? Ich gehe da nicht runter.
„Was genau willst du?! Verstehst du deine eigene Situation nicht?!“ Mutter war richtig wütend und setzte sich auf den Stuhl, während sie ihr Taschentuch auswringte.
"Mama, mach dir keine Sorgen um mich. Mir geht es bestens!", tröstete ich sie und klammerte mich an den Dachbalken.
"Dann geh runter."
„Du nimmst die Frauenkleidung zurück!“, verhandelte ich mit ihr. Tief in meinem Inneren hatte ich große Angst vor der Vorstellung, nicht mehr tun und lassen zu können, was ich wollte.
"Gut."
"Ich werde Liu Er heute nicht sehen!"
"NEIN."
"Was ist denn so toll an einem Schweineschlachter?"
„Ich habe Tante Yun das schon versprochen. Außerdem habe ich schon so viele Leute kennengelernt, da macht einer mehr auch keinen Unterschied.“
Verdammt! Was soll das denn für eine Ausrede sein? „Mama! Bitte verschone mich!“ Ich stellte mich tot und klammerte mich an die Dachbalken.
„Denk ja nicht mal dran, in einer Stunde ins Dongsheng-Restaurant zu gehen.“ Meine Mutter drohte mir beinahe: „Liu Er schlachtet nicht nur Schweine, sondern ist auch ein Spitzenkoch. Ist das nicht genau das Richtige für dich?“ Meine Mutter versuchte, mich zu ködern. Glaubte sie wirklich, ich hätte so einen schlechten Geschmack? Wollte ich mich wirklich jemandem mit so einem schlechten Ruf unterordnen?
Ich lag auf dem Balken und betrachtete das Dach aus der Nähe. Eigentlich wäre es gar nicht so schlecht, mehrere Männer und Frauen zu heiraten. Wenn ich schon nicht der Beste sein kann, dann kann ich mich ja mit den Besten in jeder Branche zufriedengeben. Armer ich!
Meine Mutter holte ein neues Kleid hervor und sagte zu mir: „Zieh das sofort an.“
Ich blickte zu ihr hinunter und sagte: „Weder Mann noch Frau, trag es nicht.“
Die Mutter stemmte die Hände in die Hüften und ahmte ein Huhn nach: „Such dir eins aus, dieses hier oder das von vorhin!“
Ich presste die Lippen zusammen und glitt halb von der Säule: „Das reicht!“ Es ist ja schließlich immer noch Männerkleidung. Du triffst einen Metzger und machst ein größeres Aufhebens darum als um Qian Qing. Ich werde dich morgen beim Kaiser melden.
Gerade als ich springen wollte, spürte ich plötzlich, wie ich in die Luft flog, kurz den Halt verlor und dann wieder zu Boden fiel.
Zi Mo legte seine Arme um meine Taille, die Stirn in Falten gelegt: „So hoch zu klettern, hat man etwa einen Todeswunsch?!“
„Ich kann selbst runterkommen, warum machst du so ein Aufhebens?“ „Danke, Vierter Bruder.“
„Seid gegrüßt, Vierter Jungmeister! Kommt herein und nehmt Platz!“ Die Mutter hieß Zi Mo im Haus willkommen.