Sopla un viento helado, un aura fantasmal lo impregna todo, florecen lirios araña en el inframundo y uno se sienta solo - Capítulo 159
In Rot gekleidet, saß er anmutig auf einem Stuhl, seine zarte Haut noch feiner als die einer Frau, und seine schönen Phönixaugen musterten den Raum mit einem scharfen, intelligenten Blick.
Aber er hat mich einfach nicht angesehen, also blieb mir nichts anderes übrig, als ihm eine tragische Szene vorzuspielen.
Lao Tzu, in seiner gewohnt schamlosen Art, setzte sich auf den Boden und weinte bitterlich: über die möglichen Spekulationen, über meine Widerwilligkeit, Abschied zu nehmen.
Ich habe es bereut; es hat meine Ansprüche wirklich gesenkt.
Seit Lao Tzu angefangen hat, sich mit Fliegen abzugeben, ist er ihnen immer ähnlicher geworden.
Gerade als ich aufgeben wollte, änderte die Fliege endlich ihre Meinung und kam auf mich zu, half mir auf die weiche Couch, als würde sie ein Kind sanft in den Arm nehmen. Es gefiel mir so gut, dass ich noch heftiger weinte.
Da ich schon so viele Jahre mit ihm zusammen bin, weiß ich, dass er nicht wirklich die Geduld haben wird, mich zu überreden; er wird mich nur hinhalten.
Als er also kurz davor war, die Beherrschung zu verlieren, küsste ich ihn, küsste die Versuchung, von der ich so lange geträumt hatte. Seine Lippen waren so betörend, und seine Worte brachten Su Gu jedes Mal zur Weißglut.
Seine Lippen waren süß, genauso süß wie seine sanfte und zärtliche Art, wenn er Zuneigung zeigte.
Ich küsste ihn vorsichtig, und wie durch ein Wunder zuckte er nicht einmal zusammen. Seine ungewöhnliche Gehorsamkeit faszinierte mich, und ich verlor beinahe den Verstand. Ich wusste, dass ich seine Naivität ausnutzte, aber meine Hände konnten einfach nicht stillhalten.
Ich garantiere: Es wird den Fliegen definitiv gut tun.
Ich entdeckte sie, sobald sie vor die Tür traten. Ich hielt nicht an. Die Fliegen gehören mir, sie gehören mir jetzt und sie werden mir auch in Zukunft gehören. Ich will meine begrenzte Zeit nutzen, um meine Herrschaft über Zi Mo zu beweisen.
Zu Laozis Überraschung war die erste Person, die neben uns auftauchte, Sikong.
Die Aura, die er in diesem Moment ausstrahlte, ließ mich die Gefahr plötzlich erkennen. Sikongs Hand bewegte sich schnell und entschlossen, und ich war überrascht, wie vertraut mir seine Technik vorkam, ähnlich der des Ältesten, vor dem mein Meister Angst hatte …
Bevor ich das Bewusstsein verlor, sah ich drei weitere Gesichter, die mich töten wollten, und ein bezauberndes Gesicht mit einem schmeichelnden Lächeln. In diesem Moment war er durch mich noch schöner …
Selbst ohne nachzudenken weiß ich, wer mich geschlagen hat, wenn ich aufwache, haha! Verdammt, ein Haufen neidischer Mistkerle, die nicht bekommen können, was sie wollen.
Ich ballte die Fäuste und war frustriert, als mir klar wurde, wie viele Gegner ich hatte.
Dieser verabscheuungswürdige Sikong, du bist doch derjenige, der Fliegen am meisten verleumdet, warum machst du jetzt auch noch mit?
Ich habe alles in meiner Reichweite zertrümmert und die Geheimagenten herbeigerufen, die mein Vater für mich vorbereitet hatte, um meine aufgestauten Emotionen abzulassen.
Gerade als ich im Begriff war, meine zweite Zerstörungswelle zu starten, tauchte die hinterlistige Gestalt, die mich zuvor in Benommenheit versetzt hatte, plötzlich vor mir auf.
Ich sah ihn an und hatte plötzlich Angst zu sprechen. Ich fürchtete, er würde wütend sein, und ich fürchtete auch, dass ich mein gestriges Verhalten nicht erklären könnte.
Er war so zart wie eine Porzellanpuppe, doch er zeigte weder Zorn noch Vorwürfe. Mit dem Finger winkte er mich zu sich. An jedem anderen Tag hätte ich ihn längst geschlagen. Wie konnte er es wagen, mich wie eine Dienerin zu behandeln? Er musste des Lebens müde sein.
Doch heute war alles anders. Ich ging mit einem Seufzer der Erleichterung auf ihn zu und beschloss, den gestrigen Vorfall als einen im Alkoholrausch begangenen Fehltritt abzutun.
Ich rief ihm ruhig zu: „Wer hat mich gestern geschlagen!“
Die Fliege zog den Hals ein, ihre leuchtenden Phönixaugen huschten vor meinen Fragen weg und brachte schließlich all ihren Mut zusammen, um zu sagen: „Du bist selbst hineingerannt.“
"Eine Kollision? Nur du würdest es wagen, an diese Antwort zu denken."
Ich unterdrückte den Drang zu lachen, als ich diesen kleinen Kerl dabei beobachtete, wie er völlig emotionslos dalag.
„So dumm bin ich doch nicht.“ Eine größere Gestalt ragte über ihm auf, und er versuchte, sich herauszubluffen, wobei sein niedlicher kleiner Mund hundert verschiedene Mundbewegungen machte, während seine Phönixaugen lange blinzelten, ohne irgendein Interesse zu zeigen.
Meine schelmische Fliege! Hoffentlich bleibt sie immer so fröhlich.
[Bonuskapitel: Kapitel 50]
„Kleines Gras, bring mir das Badewasser ins Zimmer.“ Ich gehe in die Sauna und schlafe dann ein.
Ich hatte den Raum gerade erst betreten, als Zimo mir dicht auf den Fersen war.
Ich knallte die Tür zu. Ein Protest gegen meine Unzufriedenheit mit Zi Mo.
Zi Mo beobachtete mich, als ich spontan einen Platz fand. „Was ist los?“
„Ich bin müde.“ Ich räumte meine Kleidung zusammen, machte mich bereit zum Duschen und ging ins Bett.
Zi Mo blickte mich unglücklich an: „Du bist wütend auf mich.“
"Das würde ich mich nicht trauen." Ich verlasse mich auf dich, was das Essen angeht, wie könnte ich da dem Küchengott böse sein?
„Ist es für Lu Susu?“ fragte Zi Mo offen.
Wie gerecht und ehrfurchtgebietend! „Ist Lu Susus Angelegenheit nicht auch Grund zur Aufregung?“ Ich funkelte ihn an, löste mein Haargummi und richtete meine Haare.
Zi Mo blickte mich mit einem vielsagenden Ausdruck an: „Misch dich nicht in ihre Angelegenheiten ein!“
„Es war mir egal, mir lag mein Neffe am Herzen.“ Egal was passiert, er ist immer noch dein Kind. Warum bist du so herzlos? So kenne ich dich nicht. In meinem Herzen bist du gütig, liebenswert, warmherzig und verlässlich. Lass dich nicht von deinen Gedanken verwirren und tu den Menschen um dich herum keinen Schaden zu. Das wird dir die Quittung bringen, genau wie mein Tod in meinem früheren Leben.
Ich umklammerte den Kamm fest, der Groll, der in mir aufstieg, ließ mich die Frau, die mir Leid zugefügt hatte, am liebsten in Stücke reißen.
"Little Eleven?", rief Zi Mo mich zögernd an.
Ich unterdrückte meine unnötigen Gefühle, zog meine Kleider aus und bereitete mich auf ein Bad vor.
Zi Mo wandte verlegen den Kopf ab: „Eleven, ich habe meine eigenen Überlegungen zu ihrer Angelegenheit.“
„Ihre Überlegung besteht darin, sie zu opfern.“ Ich habe nichts dagegen, dass Sie handeln, aber warum gerade sie? Sie erinnert mich an eine Gestalt, die immer hinter mir steht, die Einzige, die je vor mir stand und mich vor dem Wind beschützt hat. Sanft und liebevoll, ihre Liebe ist unausgesprochen. Warum bewahren Sie sie nicht?
Ich zog meinen Mantel aus und prüfte das Wasser, das das Gras aufgenommen hatte; die Temperatur war genau richtig.
Gerade als ich hineingehen wollte, sagte Zi Mo selbstsicher: „Was spricht dagegen, notwendige Opfer zu bringen!“
Ich drehte mich abrupt um und sah ihn an: „Sag es noch einmal.“ Ihr seid also alle gleich, was für Heuchler! Keine Reue zu empfinden, ist einfach nur arrogant. Ihr seid die Füchse, die in euren Knochen stecken.