Sopla un viento helado, un aura fantasmal lo impregna todo, florecen lirios araña en el inframundo y uno se sienta solo - Capítulo 165

Capítulo 165

Aufgrund des schlechten Eindrucks, den er von ihm hatte, fügte er sich natürlich gehorsam, wobei seine kleinen Augen voller Groll waren.

Ich lachte; er war so liebenswert wie eh und je.

In jener Nacht war er still, stiller als sonst. Er wies meine unvernünftige Bitte nicht zurück und zeigte keinerlei Unzufriedenheit.

Als ich ihn bat, mich zu küssen, war ich so nervös, dass ich vergaß zu atmen.

Er wollte mich nicht küssen, aber es war lustig.

Ich habe seine Identität nie wirklich angezweifelt. Nicht, dass ich dumm wäre, ich fand einfach, es gab keinen Grund dazu.

Als er mich berührte, wehrte ich mich nicht. Wenn ich unten war, würde er meine Worte für immer in Erinnerung behalten. In jener Nacht war ich bereit, den Stolz der Familie Ouyang aufzugeben, mich von den Fesseln des Prinzen von Shouping zu befreien und mich ihm anzuvertrauen. Ich hielt mich nicht für lächerlich. Ich dachte damals wirklich so, selbst als ich wusste, dass er ein Mädchen war. Nur war die Verantwortung schwerer und die Eroberung größer.

Eine Frau? Das beweist, dass ich ihm meine Identität zeigen muss;

Ich werde beweisen, dass ich für sie einstehen werde.

Das beweist, dass ich noch härter arbeiten muss, um ihm eine sichere Zukunft zu ermöglichen.

Ich ging, meinem Vater folgend, und sah ihr nach, wie sie Tränen in den Augen hatte – wunderschön, eine wunderschöne Erinnerung, die in meinem Herzen bleiben wird.

Wirst du auf meine Rückkehr warten?

Warte, bis ich dir die Zukunft schenke, die du dir wünschst.

Wenn ich ausgewachsen bin;

Wenn ich ein Mann werde;

Wenn ich dein Herz verstehe;

Wenn ich dich glücklich machen kann...

[Extra: Sikong Qian (1)]

Mein älterer Bruder hielt meine Hand. Sein Gesicht war fahl, und er war dünn und knochig. Er wurde immer schwächer. Heute konnte er nicht einmal mehr aufstehen. Onkel Zhong legte ihn zu Boden. Ich hatte solche Angst, dass ich mich hinter einem Baum versteckte und mich nicht traute, ihm zu nahe zu kommen.

"Qian, hab keine Angst, komm her."

Ich schüttelte den Kopf.

„Würden Sie mir bitte helfen, zurück in mein Zimmer zu gelangen?“ Er lächelte mich schwach an.

Meine Mutter hatte mir verboten, ihnen Beachtung zu schenken und mich den Brüdern, die den verbotenen Bereich betreten hatten, zu nähern. Doch er war der älteste Bruder. Als ich Hunger hatte, gab er mir gedämpfte Brötchen zu essen. Ich überwand meine Angst, ignorierte die kunstvollen Muster auf seinem Körper, schloss die Augen und half ihm auf.

Er nahm meine Hand und lehnte sich sanft an meine Schulter. Er war so schwer; egal wie dünn er war, er war zu schwer für ein vierjähriges Kind wie mich.

Sein Blick verweilte auf mir: „Qian, ich beneide dich so sehr.“

Ich wagte nicht zu sprechen, sondern half ihm beim Gehen. „Qian, von allen Brüdern bist du der Schönste.“

Ich weiß, dass du schon vorher wunderschön warst. Als ich dich das erste Mal sah – unter der Kiefer, in Blau gekleidet – hast du alle verzaubert.

„Ich wünschte, ich könnte in die Vergangenheit zurückkehren.“ Er blickte in die Ferne, sehnte sich nach einem Neuanfang. Ich wagte es nicht, ihn anzusprechen, aus Angst, ihn zu verletzen.

Plötzlich stieß er mich von sich, und unzählige dünne Schlangen krochen aus seinem Körper, Blut strömte heraus. Ich hatte solche Angst, dass ich immer weiter zurückwich. Mein älterer Bruder ertrug den Schmerz und schnitt sich mit einem Messer. „Qian, schließ die Augen.“

Was ich sah, entsetzte mich – ich war so verängstigt, dass ich mich im Flur am Türpfosten abstützte und panisch davonrannte…

Ich wagte es nicht, ihn noch einmal anzusehen.

Mein ältester Bruder ist noch dünner und schwächer. Schon eine leichte Brise kann ihn nicht aufrecht halten. Onkel Zhong meinte, er habe die dritte Stufe des „Verblendungseffekts“ durchbrochen und sei der Stärkste unter den Brüdern. Aber ich habe immer mehr Angst vor ihm. Er wird mit jedem Mal furchteinflößender.

Als er fünf Jahre alt war, lag er im Bett, sein Körper war zu schwer, um ihn beim Gehen zu unterstützen, und er bat mich, vorbeizukommen.

In diesem Moment konnte ich nicht sagen, ob er der älteste Bruder war.

„Qian, folge nicht dem Beispiel deines älteren Bruders. Du solltest wie dein Vater sein und das nutzloseste Mitglied der Familie Sikong werden.“

Ich nickte, und er streichelte mich wie immer, mit Neid und Sehnsucht in den Augen.

Mein Vater ist in Ungnade gefallen, ein entfernter Verwandter der Familie Sikong – im Grunde ein verlassenes Kind. Ich muss mich nicht mit ihnen einlassen, und sie lassen uns in Ruhe. Sie kontrollieren die Macht in der Familie; wir sind diejenigen, die die Früchte ernten. Ich habe immer geglaubt, ich würde sie beobachten, wie sie die Prüfung bestehen und Großväter werden.

Doch er starb, und als er starb, blieb nichts zurück, nicht einmal Knochen oder Blut. Ich konnte ihn nicht sehen, selbst wenn ich mich vor seiner Tür versteckte, denn er hinterließ nichts.

Nach dem ältesten Bruder starben die anderen Brüder einer nach dem anderen.

Ich hatte noch viel mehr Angst. Nachts klammerte ich mich an meine Mutter, zu verängstigt, um hinauszugehen.

Einen Monat später nahm mich Onkel Zhong mit zu meinem Großvater. Meine Mutter weinte bitterlich, und mein Vater hielt sie fest, ebenso untröstlich. Ich geriet in Panik – klammerte mich an den Arm meiner Mutter, weil ich nicht mit Onkel Zhong gehen wollte. Ich weinte und quengelte, aber er erwähnte es nur einmal, und schon saß ich auf seiner Schulter und verließ den Ort, an dem ich fünf Jahre gelebt hatte, um ein neues Leben zu beginnen.

"Meister, ich habe den siebzehnten Jungen Meister ins Herz geschlossen."

"Meister, ich habe den neunzehnten jungen Meister ins Herz geschlossen."

"Meister, ich habe den vierundzwanzigsten jungen Meister gebracht."

...

Außer mir waren alle meine zehn Brüder begierig darauf, es zu versuchen. Sie wollten um einen Platz in dieser Familie kämpfen.

Ich will nicht gehen. Ich will nicht der älteste Bruder werden. Ich kann leben wie mein Vater, ohne Macht, einfach ein einfaches Leben.

Opa ließ mir keine Chance. Er führte uns in den verbotenen Bereich, der sogar noch größer war als das Sikong-Anwesen. Mein älterer Bruder hatte mir erzählt, dass dort viele Fallen lauerten. Um hineinzukommen, mussten wir Opas Fußstapfen genau folgen. Ich zählte sorgfältig seine Schritte und trat in seine Fußspuren.

Mein einundzwanzigster Bruder hat einen falschen Schritt gemacht, und ich habe ihn nie wieder gesehen.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel